Page 1
Montageanleitung Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u P-R2P Rundkabine Quarto tondo 1/4 rond 1/4 round Quart/ronde Redonda Kabina poΠókràgΠa Siehe Montagebeschreibung im Zentrum der Broschure Vedi spiegazioni al centro del fascicolo...
Page 2
Wymiar niestandardowy Montage ohne Wanne | Montaggio senza piatto | Montage zonder douchebak | Installation without shower tray | Montage sans bac de douche | Instalación sin plato de ducha | Montaż bez wanny P-R2P - IDEAL Dimensions spéciales Sondermaß...
Page 3
Artikel für Bodenmontage Glasmitte | Articolo per montaggio su pavimento centro vetro | Artikel voor montage op vloer | Articles for floor installation center of the glass panel | Article pour montage sur carrelage | Artículo para instalación sobre P-R2P BM pavimento, centro vidrio | Kabina do montażu w osi szkła BM...
Page 4
P-R2P 25 1 4,8x50 Ø 9,5 mm Ø 8 mm Ø 8 mm 90°...
Page 11
Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer P-R2P...
Page 12
27 24 ore dopo la siliconatura togliere il fermo di plastica. 27 24 uur na het afkitten, montagehulp verwijderen. fernen. P-R2P Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Page 13
Not to use are solvents, as well as neutre ou le produit spécial que nous recommandons. N’utilisez detergente neutral recomendado de duka. No utilizar diluentes alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. pas de solvants, de produits alcalins, acides à base de chlore ou y/o substancias alcalinas, substancias que contienen solventes, agressifs.
Page 14
Profil musi się znajdować przed elementem drzwiowym. 27 Montażowy element pomocniczy należy usunąć 24 god- ziny po zasilikonowaniu. P-R2P Zum herausnehmen • foglio da staccare • om uit te nemen • take out the folder • à enlever • oja a extraer...
Page 24
Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.