Page 2
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Votre sécurité et celle des autres est Su seguridad y la seguridad de los Your safety and the safety of others très importante. demás es muy importante. are very important. Nous donnons do nombreux messages de Hemos incluido muchos mensajes im- We have provided many important safety sécurité...
ENGLISH Or Electric Shock, Do Not Use This Fan outside - do not vent exhaust air into IMPORTANT SAFETY With Any Solid-State Speed Control spaces within walls or ceilings, attics or Device. INSTRUCTIONS into crawl spaces, or garages. CAUTION: Accessible parts can heat FRANÇAIS READ AND SAVE IMPORTANTES...
combustibles. • Placer sur le récipient un couvercle ESPAÑOL bien ajusté, une tôle à biscuits ou un INSTRUCCIONES • Lors d’opérations de découpage et plateau métallique POUR ÉTOUFFER IMPORTANTES DE de perçage dans un mur ou un LES FLAMMES, puis éteindre plafond, veiller à...
Page 5
ventilar materiales y vapores peligrosos o – Ha llamado al departamento de explosivos. bomberos. Conveniente para su uso en un área de – Puede apagar el fuego con su espalda mirando hacia una salida. cocina doméstica. Basado en “Consejos de seguridad para CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio y para ventilar el aire ade- fuegos de cocina”, publicado por la NFPA...
FRANÇAIS • Le calibre des conducteurs doit être ENGLISH SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES conforme aux exigences du National ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Code, de la plus récente Observer les dispositions de tous les édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou Observe all governing codes and ordi- codes et règlements en vigueur.
ESPAÑOL • El calibre de los cables debe hacerse REQUISITOS ELÉCTRICOS de acuerdo a los requisitos del National Electrical Code (Código Nacional Observe todos los códigos y reglamentos Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última aplicables. edición) o las normas de CSA C22. Asegúrese de que la instalación eléctrica 1-94 Canadian Electrical Code (Código sea adecuada y en conformidad con el Canadiense de Electricidad), Parte 1 y National Electrical Code (Código Nacional C22.2 N° 0-M91 (última edición), y...
Page 8
Afin d’éviter les rayures, veillez à protéger le produit lors de l’installation. ESPAÑOL Para evitar rayones, asegúrese de proteger el producto durante la instalación. ENGLISH Contact IKEA call center if you have any questions. FRANÇAIS Contactez le centre d’appels IKEA si vous avez des questions. ESPAÑOL Comuníquese con el centro de llamadas de IKEA si tiene alguna pregunta.
Page 9
ENGLISH Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accord- ance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. FRANÇAIS Tout travail d’installation ou câblage élec- trique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y com- pris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
Page 10
étre achetées. For installation purposes, the parts on the picture needs to be bought at IKEA. Para propósitos de instalación, las piezas de la figura necesitan ser compradas en iKEA. À des fins d’installation, les pièces de l’image doivent ětre acheteés au IKEA. AA: 2194840-3...
Page 11
(370 mm) (365 mm) (760 mm) 24’’ (610 mm) min. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Minimum distance from grid to electric cooktop La distance minimale entre la grille et la table La distancia mínima de la parrilla a la estufa is 24” (610 mm). de cuisson électrique est de 24” (610 mm). eléctrica es de 24” (610 mm).
Page 12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Install the transition on top of the hood Installez la transition au-dessus de la hotte Instale la transición encima de la cam- with the help of two screws. à l’aide de deux vis. pana con ayuda de dos tornillos. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Page 13
ENGLISH Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accord- ance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. FRANÇAIS Tout travail d’installation ou câblage élec- trique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y com- pris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
Page 14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Install a UL listed or CSA approved ½” Installer un serre-câble de ½” (homologa- Instale un protector de cables de ½” que strain relief. tion UL ou CSA). esté en la lista de UL o esté aprobado por CSA. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Replace the junction box cover. Installer le couvercle du boîtier de con- Vuelva a colocar la tapa de la caja eléc- nexion.
Page 16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the cabinet from the wall and put it Retirez le cabinet du mur et placez-le sur un Retire el gabinete de la pared y colóquelo obre on the floor (with a cover below to prevent couvercle pour éviter les rayures. una cubierta para prevenir rasguños.. scratches).
Page 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Determine and mark the center line on the top Déterminez et marquez la ligne centrale sur la Determine y marque la línea de centro en la wall of the cabinet. paroi supérieure de l’armoire. pared superior del gabinete. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Page 18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Mark the outlet cuts of the installation template Marquez les découpes de sortie du gabarit Marque con un lápiz los cortes de salida de la on the top wall of the cabinet with a pencil. d’installation sur la paroi supérieure de l’armoire plantilla de instalación sobre la pared superior Remove the installation templates from avec un crayon.
Page 19
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Make the bigger holes cuts with the aid of a Faites la coupe des grands trous à l’aide d’une Realice el corte de los orificios grandes con la saw. scie. ayuda de una sierra. NOTE: REMARQUE: NOTA: Prior to use the saw, make a hole with Avant d’utiliser la scie, percez un Antes de emplear la sierra, haga un the aid of a hole saw.
Page 20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Install mounting brackets on cabinet Installer les supports de montage sur les Instale soportes de montaje en los lados internal sides. côtés internes du placard. internos del gabinete. AA: 2194840-3...
Page 21
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Fit the hood inside cabinet. Installer la hotte à l’intérieur du placard. Monta la campana dentro del armario.
Page 22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Place the bell inside the cabinet by align- Placez la hotte à l’intérieur de l’armoire Coloque la campana dentro del gabinete ing the 4 holes of the bell with the 4 holes en alignant les 4 trous de la hotte sur alieneando los 4 orificios de la campana of the scam previously placed on the side les 4 orifices de l’arnaque précédem-...
Page 23
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the griglia filters. Remove the Retirez les filtres griglia. Enlevez le film Retire los filtros de la griglia. Retire el film protective film from the griglia and filters. protecteur du griglia et des filtres. protectivo de la griglia y de los filtros. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Join the connectors fromthe griglia with Rejoignez les connecteurs. Una los conectores de la griglia y los de la the ones form the hood. campana.
Page 24
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Screw the griglia to the hood with the Vissez le griglia à la hotte à l’aide de 4 Atornille la griglia a la campana con help of 4 screws. vis. ayuda de 4 tornillos. AA: 2194840-3...
Page 25
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL With the help of another person, place Avec l’aide d’une autre personne, placez Con ayuda de otra persona, coloque el the cabinet on the rail. l’armoire sur le rail. gabinete en el riel.
Page 26
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Lock the hanging unit to the rail. Verrouiller l’unité de suspension sur le Fija el gancho en el riel. rail. AA: 2194840-3...
Page 27
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Lock the hanging unit to the rail. Verrouiller l’unité de suspension sur le Fija el gancho en el riel. rail.
Page 28
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Fit the side covers. Installer les capots latéraux. Coloca las tapas laterales. Ø 6" (15.42 cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Fit the pipe over transition piece. Placez le tuyau sur la pièce de transition. Haga encajar el ducto de ventilación Seal connection with clamps.
Page 29
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Pass the duct through the previously cut Passez le conduit à travers le trou pré- Pase el ducto a traves del orificio previa- hole in the cabinet. cédemment coupé dans le boîtier. mente cortado en el gabinete.
Page 30
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Install the grease filters. Installer les filtres à graisse. Coloque los filtros de grasa. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Place the knob on the griglia. Placez le bouton sur le griglia. Coloque la perrilla en la griglia. AA: 2194840-3...
Page 31
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Take the spacer (L) and attach it to the Prendre l’entretoise (L) et la fixer à Toma el espaciador (L) y fíjalo a la parte back of the hood with the two screws (B). l’arrière de la hotte avec les deux vis (B). pos-terior de la campana con los dos tornillos (B).