Télécharger Imprimer la page

pellenc Treelion M45 Guide De L'utilisateur page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Treelion M45:

Publicité

efectuează fără efort. Pornirea sculelor este instantanee.
innowacyjnym materiałom, silniki PELLENC są bardzo lekkie. Wibracje zostały znacznie
Kényelem
Άνεση
s nástroji je velmi snadná. Náběh nástrojů do pracovního režimu je okamžitý.
Bez zagađenja!
inovadores, os motores PELLENC são muito leves. As vibrações são extremamente reduzidas, o
arbejdet udføres uden besvær. Redskabernes opstart er øjeblikkeligt.
trenutku.
Dankzij de innoverende materialen, zijn PELLENC motoren zeer licht. De trillingen zijn tot een
trenutku.
görs utan ansträngning. Verktygen startas omedelbart.
les innovadores, los motores PELLENC son muy livianos. Las vibraciones se redujeron conside-
eseguito senza sforzi. L'avvio degli attrezzi è istantaneo.
blicklich.
A Pellenc szerszámok halkabb működésűek, mint robbanómotoros megfelelőik. Az innovatív
Τα εργαλεία Pellenc είναι πιο αθόρυβα από τα αντίστοιχα θερμικά. Χάρη σε καινοτόμα υλικά, οι
Zahvaljujući litij-ionskoj tehnologiji, korisniku više ne stvaraju probleme omamljujući miris goriva i
You must read THE WHOLE of this user guide before using the tool or before carrying out
trabalho efectua-se sem esforço. O arranque das ferramentas é instantâneo.
Çevreyi hiç kirletmezler !
zmniejszone, a praca odbywa się bez wysiłku. Uruchomienie narzędzia następuje natychmiast.
Zero pollution!
minimum teruggebracht en er kan dus zonder inspanning worden gewerkt. De gereedschappen
rablemente, el trabajo se hace sin esfuerzo. El arranque de las herramientas es instantáneo.
Aucune pollution !
Nehrozí žádné znečištění životního prostředí!
Nobenega onesnaževanja !
Fără poluare!
anyagoknak köszönhetően a PELLENC motorok nagyon könnyűek. A rezgések mértéke alacsony,
κινητήρες της PELLENC είναι πολύ ελαφροί. Οι δονήσεις είναι πάρα πολύ μειωμένες, η εργασία
Nessun inquinamento!
Grâce à la technologie Lithium-Ion, plus aucune vapeur de carburant nauséabonde, ni de bruit
Lityum-Ion teknolojisi sayesinde, ne mide bulandırıcı yakıt buharı ne de kullanıcıyı rahatsız eden
Nobenega onesnaževanja !
zaglušna buka. Mješavina ulja i goriva zauvijek je otišla u prošlost.
Ingen förorening!
Ingen forurening !
servicing operations.
starten onmiddellijk.
The Lithium-Ion technology means that no nauseating fuel fumes nor excessive noise affect the
Keine Verschmutzung!
Comply scrupulously with the instructions and illustrations given in this document.
yersiz gürültü çıkarırlar. 2 zamanlı yağ-benzin karışımı tamamen geride kalmıştır..
Zahvaljujoč se Lithium-Ion tehnologiji uporabnika ne motijo več pare goriv, ki so silile na bruhanje,
Díky technologii Lithium-Ion nebude uživatel vdechovat žádné nepříjemné výpary z paliva a ne-
Datorită tehnologiei litiu-ion, utilizatorul nu mai este deranjat de mirosul vaporilor de carburant sau
Zahvaljujoč se Lithium-Ion tehnologiji uporabnika ne motijo več pare goriv, ki so silile na bruhanje,
Brak zanieczyszczeń!
így a munka erőfeszítés nélkül végezhető. A szerszámok azonnal beindulnak.
γίνεται χωρίς προσπάθεια. Η εκκίνηση του εργαλείου πετυχαίνεται στιγμιαία.
intempestif, n'incommodent l'utilisateur. Le mélange 2 temps huile-essence est définitivement
Nenhuma poluição
¡Ninguna contaminación!
Grazie alla tecnologia Litio-Ione, l'operatore non subisce più né il vapore di carburante nausea-
Dank der Lithium-Ion Technologie beeinträchtigen keine schlecht riechenden Kraftstoffdämpfe und
operator. The oil-fuel two-stroke mixture can be forgotten for good.
Tack vare litiumjon-teknologin, skapas ingen kväljande bränsleånga eller störande buller eller
Takket være Lithium-Ion teknologien, er det slut med de kvalmende os af brændstof og med den
bude vystaven rušivému hluku. Směs benzínu a oleje nutná pro provoz dvoutaktních motorů je
niti nenaden hrup. Dvotaktna mešanica olja-bencina je dokončno pozabljena.
niti nenaden hrup. Dvotaktna mešanica olja-bencina je dokončno pozabljena.
de zgomotul intempestiv. Amestecul de benzină şi ulei în 2 timpi este uitat definitiv.
Dzięki technologii litowo-jonowej, cuchnące spaliny ani uciążliwy hałas nie dręczą już
NEOPHODNO je da pažljivo pročitate CIJELI korisnički priručnik prije nego što započnete
problem för användaren. Blandningen för 2-taktsmotor (olja-bensin) har definivt glömts.
Graças à tecnologia Lítio-ião, deixa de haver vapores nauseabundos de combustível, ruídos
uønsket støj der kan forstyrre brugeren. To-taktsblandingen olie-benzin er kun en erindring.
Gracias a la tecnología Lithium-Ion, no hay más vapores de combustible nauseabundo, ni ruidos
Geen vervuiling!
kein unzulässiger Lärm den Benutzer. Die Öl-Benzin Zweitaktmischung kann endgültig vergessen
oublié.
bondo, né il rumore aggressivo e lavora senza disturbi. La miscela due tempi olio-benzina appar-
Szennyezés nélküli működés!
użytkownika. O mieszance benzyny i oleju do silników dwusuwowych możemy już zapomnieć.
koristiti ovaj alat ili ga krenete održavati.
Καθόλου ρύπανση!
All through this user guide you will find advisory notes and information entitled: REMARK, CAU-
intempestivos, desconforto para o utente. A mistura 2 tempos óleo-gasolina é esquecida definiti-
intempestivos que incomoden al utilizador. La mezcla 2 tiempos de aceite-gasolina está definiti-
provždy minulostí.
Cihazı kullanmadan veya bakım işlemleri gerçekleştirmeden önce bu kullanıcı kılavuzunun
You must read THE WHOLE of this user guide before using the tool or before carrying out
tiene definitivamente al passato!
Dankzij de Lithium-ion technologie is de gebruiker verlost van misselijk makende brandstofdam-
werden.
OBVEZNO se morate seznaniti s CELOTNIM BESEDILOM tega priročnika za uporabnika,
Je VELMI DÔLEŽITÉ, aby ste si ešte pred použitím alebo údržbou prístroja prečítali CELÝ
A lítium-ion technológiának köszönhetően a felhasználót nem zavarják az émelyítő üzemanyag-
pen en van hinderlijk lawaai. Brandstofmengsels voor tweetaktmotoren behoren definitief tot het
Χάρη στην τεχνολογία Ιόντων Λιθίου, δεν παράγονται καθόλου δυσώδη καυσαέρια, ούτε απρόο-
Pozorno slijedite upute i ilustracije u ovom priručniku.
Il est IMPÉRATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITÉ de ce guide de l'utilisateur
TAMAMI hakkında bilgi edinmeniz ŞARTTIR.
Este IMPERATIV să luaţi la cunoştinţă acest ghid de utilizare în ÎNTREGIME înainte de a uti-
Det är VIKTIGT att du läser igenom HELA den här användarhandboken innan du börjar
Det er STRENGT PÅKRÆVET at læse HELE vejledningen igennem før redskabet bruges,
TION / WARNING.
vamente.
vamente olvidada.
servicing operations.
Je NUTNÉ, abyste si pročetli CELÝ OBSAH této příručky pro uživatele před tím, než začnete
preden pričnete orodje uporabljati ali preden začnete z vzdrževalnimi posegi.
úvod. Postupujte vždy podla predpisov a návodov!
liza aparatul sau de a efectua operaţiuni de întreţinere.
Bu belgenin içindeki talimat ve şekilli anlatımlara titizlikle uyunuz.
gőzök és a kellemetlen zajok. Örökké elfelejtheti a kétütemű motorokhoz használt olaj-benzin
πτοι θόρυβοι, που ενοχλούν το χρήστη. Το μίγμα λαδιού-βενζίνης του δίχρονου κινητήρα εγκατα-
använda verktyget eller utför underhållsarbeten.
Comply scrupulously with the instructions and illustrations given in this document.
Należy OBOWIĄZKOWO przeczytać CAŁĄ instrukcję użytkownika przed użyciem narzędzia
Es ist UNBEDINGT notwendig, diese Bedineungsanleitung VOLLSTÄNDIG zu lesen, bevor
verleden..
eller før der udføres vedligeholdelsesindgreb.
A REMARK provides additional information, clarifies a point or explains a step to be followed in
È TASSATIVO prendere visione di TUTTE le istruzioni riportate nella presente Guida dell'Uti-
avant d'utiliser l'outil ou de procéder à des opérations d'entretien.
přístroj používat nebo než přistoupíte k jeho údržbě.
Natančno se držite navodil in ilustracij, navedenih v tem dokumentu.
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile şi ilustraţiile prezente în acest document.
lub rozpoczęciem konserwacji.
Följ mycket noga instruktionerna och illustrationerna som finns i denna manual.
Overhold altid alle instrukserne og figurerne i dette dokument.
É OBRIGATÓRIO que tome conhecimento da TOTALIDADE deste guia do utilizador antes de
λείπεται οριστικά.
U ovom korisničkom priručniku pronaći ćete mnoga upozorenja i obavijesti sa sljedećim
keveréket.
detail.
Es IMPRESCINDIBLE leer la TOTALIDAD de esta guía del usuario antes de utilizar la herra-
lizzatore, prima di utilizzare l'attrezzo o procedere alla sua manutenzione.
Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen oder warten.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations présentes dans ce
Podřiďte se svědomitě instrukcím a ilustracím uvedeným v tomto dokumentu.
Tento návod na použitie obsahuje tiež rady a informácie, ktoré nájdete pod pokynmi POZNáMKY
Należy postępować ściśle według zaleceń instrukcji i ilustracji zamieszczonych w tym doku-
utilizar a ferramenta ou de proceder a operações de manutenção.
Bu kullanıcı kılavuzunun içerisinde, uyarılar ve GÖZLEM, UYARI / DİKKAT başlıklı bilgiler bulun-
All through this user guide you will find advisory notes and information entitled: REMARK, CAU-
Attenersi scrupolosamente alle istruzioni e illustrazioni presentate in questo documento.
Het is VAN GROOT BELANG dat u de HELE gebruikershandleiding doorneemt voordat u
naslovima: NAPOMENA, UPOZORENJE/POZORNOST.
mienta o de realizar operaciones de mantenimiento.
Bitte halten Sie sich genau an die Anweisungen und Abbildungen dieser Broschüre.
document.
V tem priročniku za uporabnika so navedena opozorila in informacije pod naslovi: OPOMBA,
Pe parcursul acestui ghid de utilizare, veţi găsi avertismente şi informări intitulate: OBSERVAŢIE,
NAGYON FONTOS, hogy elolvassa az egész használati utasítást, mielõtt használná a
Είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ η ΠΛΗΡΗΣ ανάγνωση αυτού του φυλλαδίου πριν από τη θέση σε λει-
I denne brugervejledning, finder du advarsler og oplysninger med følgende betegnelser :
Conforme-se escrupulosamente às instruções e às ilustrações presentes neste
maktadır.
mencie.
alebo UPOZORNENIE.
het apparaat gebruikt of onderhoud eraan verricht. Wij bevelen u ten zeerste aan om de
NAPOMENA donosi dodatne informacije, nešto podrobnije objašnjava ili donosi pojedinosti etape
The CAUTION and WARNING advisories are used to define a procedure which, if neglected or
Ajustarse escrupulosamente a las instrucciones e ilustraciones presentes en este documen-
TION / WARNING.
szerszámot vagy karbantartási mûveleteket végezne vele! Lelkiismeretesen kövesse
AVERTISMENT / ATENŢIE.
I användarhandboken finns varningar och upplysningar som kallas: ANMÄRKNING, VARNING /
τουργία ή οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης.
aanwijzingen en afbeeldingen van deze handleiding nauwgezet te volgen.
OPOZORILO / POZOR
BEMÆRK, ADVARSEL/ PAS PÅ.
A REMARK provides additional information, clarifies a point or explains a step to be followed in
documento.
incorrectly performed, may lead to serious damage to the equipment and/or personal injury.
to.
Nella presente Guida dell'Utilizzaotre, sono riportate avvertenze e informazioni utili con il titolo:
Diese Bedienungsanleitung enthält Warnungen und Informationen, die mit HINWEIS, WARNUNG
Bir GÖZLEM ek bilgiler sunar, bir noktayı aydınlığa kavuşturur veya detaylı olarak uygulanması
koja slijedi.
Tout au long de ce guide de l'utilisateur, vous trouverez des mises en garde et des
Při pročítání této příručky pro uživatele narazíte na upozornění a informace následovně
gereken bir safhayı açıklar.
a késõbbiekben leírt utasításokat és képeket!
W całej instrukcji można napotkać przydatne ostrzeżenia i informacje oznaczone słowem:
Συμμορφωθείτε σχολαστικά με τις οδηγίες και εικονογραφήσεις του παρόντος εγγράφου.
O OBSERVAŢIE furnizează informaţii complementare, clarifică un punct sau explică o etapă de
OBSERVERA.
POZNáMKY obsahujú dalšie informácie k lepšiemu porozumeniu jednotlivých častí, alebo
BEMÆRK giver yderligere oplysninger, klarlægger et punkt eller forklarer et efterfølgende trin i
OSSERVAZIONE, AVVERTENZA / ATTENZIONE.
/ ACHTUNG bezeichnet sind.
OPOMBA podaja dodatne informacije, pojasni določeno točko ali podrobno razloži določeno
detail.
renseignements intitulés : REMARQUE, AVERTISSEMENT / ATTENTION.
pojmenované : POZNáMKA, VÝSTRAHA / POZOR.
INFORMACJA, OSTRZEŻENIE / UWAGA.
En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i detalj en etapp
detaljer.
This advisory:
Durante a leitura deste guia do utilizador, vai encontrar avisos e informações intituladas: OBSER-
A lo largo de esta guía del usuario, encontrará varios avisos e informaciones denominados : OB-
Ein HINWEIS gibt zusätzliche Informationen, erläutert einen Punkt oder enthält ausführliche Erklä-
etapo.
urmat în detaliu.
podrobný opis jednotlivých krokov.
Une REMARQUE fournit des renseignements complémentaires, éclaircit un point ou explique une
Upozorenja kao što su UPOZORENJE ili POZORNOST koriste se da bi skrenula pozornost na
G
indicates that if the procedures or instructions are not complied with, any dam-
UYARI veya DİKKAT uyarıları, önemsenmeyen veya doğru olarak gerçekleştirilmeyen bir sürecin,
Σε όλο αυτό τον οδηγό χρήστη, θα συναντήσετε προειδοποιήσεις και πληροφορίες υπό τον τίτλο:
POZNáMKA poskytuje doplňkové informace, objasňuje daný bod nebo detailně vysvětluje
Ez a használati utasítás szintén ad tanácsokat és információkat, melyeket a MEGJEGYZÉS vagy
In deze gebruikershandleiding vindt u waarschuwingen en informatie onder de titels:
postupke koji, ako se zanemare ili ne izvrše ispravno, mogu izazvati materijalnu štetu i/ili nanijeti
som bör följas.En ANMÄRKNING ger ytterligare information, belyser en viss punkt eller förklarar i
VAÇÃO, AVISO, CUIDADO.
SERVACIÓN, ADVERTENCIA / CUIDADO.
Un'OSSERVAZIONE fornisce informazioni complementari, chiarisce un punto o illustra una tappa
rungen eines Arbeitsschrittes.
The CAUTION and WARNING advisories are used to define a procedure which, if neglected or
étape à suivre dans son détail.
INFORMACJA dostarcza uzupełniających informacji do danego punktu lub objaśnia
age will not be covered by the warranty and the owner will be responsible for the repair costs.
materyaller ve/veya beden üzerinde ciddi hasarlara sebep olabileceğini belirtmek için kullanılır.
postup, který je třeba dodržet.
szczegółowo dany etap.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ΠΡΟΣΟΧΗ.
Avertizarea AVERTISMENT sau ATENŢIE este utilizată pentru identificarea unei proceduri care,
a FIGYELMEZTETÉS / FELHÍVáS címszavak alatt talál meg.
UPOZORNENIE sa vyskytuje pri postupoch, kde by v prípade nesprávneho použitia mohlo dôjst k
ozbiljne ozljede.
OPMERKING, WAARSCHUWING / LET OP. Een OPMERKING geeft aanvullende informatie,
detalj vad som bör göras.
ADVARSEL eller PAS PÅ bruges for at understrege en operation som kan medføre alvorlige
Uma OBSERVAÇÃO fornece informações complementares, elucida um ponto ou explica uma
Una OBSERVACIÓN proporciona informaciones adicionales, aclara un punto o explica un paso
Opozorilo z imenom OPOZORILO ali POZOR se uporablja za identifikacijo postopka, ki lahko
da seguire dettagliatamente.
incorrectly performed, may lead to serious damage to the equipment and/or personal injury.
dacă este neglijată sau executată incorect, poate provoca pagube materiale şi/sau răniri corporale
privede do hudih poškodb materiala in/ ali telesnih poškodb, če ga zanemarite ali nepravilno
Μια ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ παρέχει συμπληρωματικές πληροφορίες, διευκρινίζει ή επεξηγεί ένα βήμα
poškodeniu prístroja a/alebo k vážnym úrazom.
geeft een nadere verklaring over een punt of legt een werkwijze uitvoerig uit.
beskadigelser og/eller kvæstelser hvis den tilsidesættes eller foretages på ukorrekt vis.
etapa a seguir em pormenor.
que hay que seguir detalladamente.
Mit den Begriffen WARNUNG oder ACHTUNG werden Verfahren gekennzeichnet, deren Mißach-
La mise en garde AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisée pour identifier une procédure
Safety indications are also given on the tool; they remind you of the safety precautions to be
Napisy ostrzegawcze: OSTRZEŻENIE lub UWAGA są wykorzystywane do identyfikacji procedury,
Upozornění VÝSTRAHA nebo POZOR je používáno k určení procedury, která může v případě
μιας διαδικασίας με λεπτομέρειες.
uyarısı, bu prosedürlere veya talimatlara uyulmazsa hasarların garanti kapsamında olmayaca-
grave.
izvedete.
A MEGJEGYZÉS további információkkal szolgál bizonyos részek pontosabb megértéséhez vagy
Under VARNING och OBSERVERA beskrivs förfaranden som skall efterlevas mycket noggrant.
Le AVVERTENZE o messaggi di ATTENZIONE sono utilizzati per identificare una procedura
tung oder falsche Durchführung zu Sachschäden und/oder schweren Verletzungen führen kann.
qui, si négligée ou incorrectement exécutée, peut entraîner des dommages matériels et/ou
G
G
This advisory:
taken. Identify and read these indications before using the tool. Immediately replace any indica-
Upozorenje JAMSTVO
indicates that if the procedures or instructions are not complied with, any dam-
która w przypadku zaniedbania lub nieprawidłowego wykonania może spowodować poważne
A informação AVISO ou CUIDADO é utilizada para identificar um procedimento que, se for negli-
zanedbaného nebo nesprávně provedeného postupu vést ke hmotným škodám a/nebo k vážným
ğını ve tamir masraflarının cihaz sahibine ait olacağını belirtir.
nastale uslijed nepoštivanja navedenog neće biti obuhvaćene jamstvom, već će trošak popravka
znamená, že ide o nepovolené postupy, ktoré sú v rozpore s návodom a
Om de utförs slarvigt eller felaktigt, kan de medföra materiella skador och/eller allvarliga
egyes lépések részletes leírását tartalmazza.
GARANTI
Heslo ZáRUKA
El aviso ADVERTENCIA o CUIDADO se utiliza para identificar un procedimiento que, si fuera
tions that may become partially illegible or deteriorated.
che, se trascurata o eseguita in modo sbagliato, può comportare danni materiali o gravi infortuni
Waarschuwingen, WAARSCHUWING of LET OP, dienen om procedures aan te geven die als zij
age will not be covered by the warranty and the owner will be responsible for the repair costs.
corporels graves.
angiver at hvis procedurerne eller instruktionerne ikke følges, vil det medføre
G
G
tělesným úrazům.
uszkodzenia wyposażenia i/lub obrażenia ciała.
Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή ΠΡΟΣΟΧΗ χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό μιας διαδικασί-
onachtzaam of onjuist worden uitgevoerd kunnen leiden tot materiële schade of lichamelijk letsel.
pokynmi, a preto výrobca odmieta záruku, a majitel' musí hradiť sám náklady prípadnej opravy.
Avertizarea GARANŢIE
genciado ou incorrectamente executado, pode provocar danos materiais e/ou corporais graves.
Opozorilo GARANCIJA
kroppsskador.
bortfald af garantien, skaderne dækkes ikke og reparationsomkostningerne er på ejerens regning.
dell'utilizzatore.
descuidado o incorrectamente ejecutado, podría causar daños materiales y/o corporales graves.
G
Die Warnung
snositi vlasnik.
weist darauf hin, dass durch Mißachtung der Verfahren oder Anweisungen ent-
Refer to the «SAFETY INDICATIONS» heading in order to identify the location of the safety
ας η οποία, αν παραμεληθεί ή εκτελεστεί λανθασμένα, μπορεί να επιφέρει σοβαρές υλικές ή/και
Cihaz üzerinde, güvenlik işaretleri de ayrıca güvenlik için uyulması gereken talimatları hatırlatmak-
respectate, daunele nu vor fi acoperite de garanţie şi cheltuielile de reparaţii vor cădea în sarcina
standene Schäden von der Garantie ausgenommen sind und die Reparaturkosten zu Lasten des
A FIGYELMEZTETÉS / FELHÍVáS egyes munkameneteknél szerepel, melyek közben - helytelen
ne bo krila garancija in bodo stroški popravila šli v breme lastnika.
La mise en garde
Safety indications are also given on the tool; they remind you of the safety precautions to be
G
Ostrzeżenie
σωματικές ζημιές.
informuje, że jeżeli procedury lub instrukcje nie są przestrzegane, uszkodzenia nie
Upozornění ZáRUKA
A informação
Bezpečnostné predpisy tiež upozornujú spotrebiteľa na dodržanie ochranných opatrení.
tadır. Cihazı kullanmadan önce bu işaretlerin yerlerini belirleyin ve bunları okuyun. Kısmen oku-
indica que se os procedimentos ou instruções não forem respeitadas, os danos
De waarschuwing GARANTIE
Varningen GARANTI
használat esetén - komolyan rongálódhat a felszerelés és/vagy komoly testi sérülést okozhatunk
Der er også sikkerhedssymboler på redskabet, der minder om de nødvendige
G
G
G
L'avvertenza
dommages ne seront pas couverts par la garantie et les frais de réparation seront à la charge du
taken. Identify and read these indications before using the tool. Immediately replace any indica-
Eigentümers gehen.
Na samom alatu nalaze se sigurnosna upozorenja koja treba imati na umu radi sigurnosti.
proprietarului.
El aviso
indications on the tool.
indica que si no se respetan los procedimientos o instrucciones en cuestión, los po-
G
indica che se le procedure o istruzioni non sono rispettate, i danni non saranno
naksız veya hasarlı her türlü işareti derhal değiştirin.
não serão cobertos pela garantia e as despesas de reparação ficarão a cargo do proprietário.
są objęte gwarancją i koszty naprawy ponosi właściciel.
Pronađite i pročitajte ova upozorenja prije uporabe alata. Smjesta uklonite sva samo djelomično
Identifikujte znaky ešte pred používaním prístroja a postupujte podla nich. Okamžite vymeňte
Na orodju varnostni znaki opozarjajo na navodila, ki jih morate upoštevati zaradi varnosti. Poiščite
škody kryty zárukou a výdaje za opravu budou hrazeny majitelem.
worden gevolgd, de schade niet zal worden gedekt door de garantie en dat de reparatie op
och pricka, så täcker garantin inte de eventuella skadorna och ägaren får själv stå för
magunknak.
propriétaire.
tions that may become partially illegible or deteriorated.
coperti dalla garanzia e le spese di riparazione saranno a carico del proprietario.
sikkerhedsforskrifter. Find frem og læs disse symboler før redskabet tages i brug. Udskift
sibles daños no serán cubiertos por la garantía y los gastos de reparación correrán a cargo del
in preberite te znake, preden uporabite orodje. Takoj zamenjajte vsak znak, ki je nečitljiv ali
čiastočne alebo celkom poškodené znaky!
Pe aparat, indicatoare de siguranţă reamintesc, de asemenea, măsurile care trebuie adoptate
Το εικονόγραμμα
čitljiva ili oštećena upozorenja.
reparationskostnaderna.
omgående symbolerne, der ikke længere kan tydes eller der er beskadiget.
kosten van de eigenaar gedaan wordt.
G
Auch am Werkzeug weisen Sicherheitsaufkleber auf Vorsichtsmaßnahmen hin, die aus Gründen
No part of this manual may be reproduced without the written consent of PELLENC. The techni-
propietario.
Cihaz üzerinde bulunan işaretlerinin yerlerinin belirtildiği şema için «GÜVENLİK İŞARET-
Bezpečnostní signály na nástroji taktéž připomínají předpisy, které je třeba dodržovat v oblasti
în materie de siguranţă. Localizaţi şi citiţi aceste indicatoare înainte de a utiliza aparatul. Înlocuiţi
Oznakowanie na narzędziu przypomina o zaleceniach dotyczących bezpieczeństwa. Przed
καλύπτονται από την εγγύηση και τα έξοδα επιδιόρθωσης θα επιβαρύνουν τον ιδιοκτήτη.
Refer to the «SAFETY INDICATIONS» heading in order to identify the location of the safety
Na ferramenta, sinais de segurança lembram também as recomendações a adoptar em matéria
A GARANCIA
Sur l'outil, des signaux de sécurité rappellent également les consignes à adopter en matière de
der Sicherheit zu treffen sind. Lokalisieren Sie diese Sicherheitszeichen vor der Inbetriebnahme
cal characteristics and the illustrations given in this manual are for information purposes and are
Sull'attrezzo, i segnali di sicurezza ricordano anche le istruzioni da adottare in merito alla sicurez-
poškodovan.
G
címszó jelzi, hogy a folyamat nem tartozik az engedélyezett eljárások közé
użyciem narzędzia należy znaleźć to oznakowanie i zapoznać się z nim. Należy niezwłocznie
På verktyget finns även säkerhetssignaler som påminner om viktiga säkerhetsregler. Sök upp och
bezpečnosti. Lokalizujte a čtěte tyto signály před tím, než nástroj použijete. Okamžitě vyměňte
in no way contractual. PELLENC reserves the right to make any modification or improvement to
U odjeljku «SIGURNOSNI SIGNALI» pronađite shemu rasporeda sigurnosnih upozorenja na
imediat orice indicator parţial ilizibil sau deteriorat.
Preèítajte si èast o BEZPEÈNOSTNÝCH ZNAKOCH, kde nájdete presný opis znakov, ktoré
LERİ» başlığına bakınız.
Der henvises til afsnittet «SIKKERHEDSSYMBOLER» for skemaet der lokaliserer
Het apparaat kan ook veiligheidsvoorschriften geven die de gebruiker herinneren aan de te volgen
és ellenkezik az utasításokkal, ezáltal gyártó nem vállal garanciát érte, és a tulajdonosnak kell
En la herramienta, unas señales de seguridad también recuerdan las medidas a adoptar en ma-
sécurité. Localisez et lisez ces signaux avant d'utiliser l'outil. Remplacez immédiatement tout
indications on the tool.
des Werkzeugs und nehmen Sie diese zur Kenntnis. Teilweise oder völlig unleserliche Sicher-
za. Localizzare e leggere questi segnali prima di utilizzare l'attrezzo. Sostituire immediatamente
de segurança. Localizar e ler esses sinais antes de utilizar a ferramenta. Substituir imediatamente
qualquer sinal parcialmente ilegível ou danificado.
sa vyskytujú na prístroji.
wymienić każdy nieczytelny lub uszkodzony symbol.
signál, který je částečně nečitelný nebo poškozený.
sikkerhedssymbolerne, der er anbragt på redskabet.
Πάνω στο εργαλείο σας, θα βρείτε σήματα ασφαλείας και βοηθητικά σήματα για τη χρήση τα οποία
Glej rubriko »VARNOSTNI ZNAKI«, ki prikazuje namestitev varnostnih znakov na orodju.
fedeznie minden javítási költséget.
veiligheidsprocedures. Zoek deze voorschriften op en lees ze door voordat u het gereedschap
läs dessa texter innan du använder verktyget. Byt omedelbart ut signaler som blivit delvis oläsliga
teria de seguridad. Localice y observe estas señales antes de utilizar esta herramienta. Cambie
qualsiasi segnale parzialmente illeggibile o danneggiato.
heitszeichen müssen sofort ersetzt werden.
signal partiellement illisible ou endommagé.
alatu.
its products as deemed necessary without informing customers already in possession of a similar
σας υπενθυμίζουν και αυτά τους κανόνες που θα πρέπει να υιοθετήσετε ως προς την ασφάλεια.
Consultaţi rubrica INDICATOARE DE SIGURANŢĂ pentru schema de localizare a
Bu kullanım kılavuzunun hiç bir kısmı PELLENC şirketinin yazılı onayı olmadan yeniden üreti-
gebruikt. Vervang gedeeltelijk onleesbare of beschadigde voorschriften op het apparaat
eller skadade.
No part of this manual may be reproduced without the written consent of PELLENC. The techni-
model. This manual forms an integral part of the tool and must accompany the tool if it changes
inmediatamente cualquier señal parcialmente ilegible o dañada.
Patrz rubryka „SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA" na schemacie lokalizacji symboli
In der Rubrik «SICHERHEITSZEICHEN» finden Sie das Lokalisierungsschema der auf dem
Žiadna čast tohto návodu nemôže byť použitá bez povolenia Pellenc. Technické opisy a
Se reporter à la rubrique «SIGNAUX DE SÉCURITÉ» pour le schéma de localisation des
Refira-se à rubrica «SINAIS DE SEGURANÇA» para o esquema de localização dos sinais de
indicatoarelor de siguranţă aplicate pe aparat.
Nobenega dela tega priročnika se ne sme reproducirati brez pisnega soglasja podjetja PELLENC.
Odkázat se na rubriku «BEZPEČNOSTNÍ SIGNÁLY» pro konzultaci schématu, na kterém
lemez. Bu kullanım kılavuzunda sunulan teknik özellikler ve şekilli anlatımlar bilgi mahiyetinde
Nije dopuštena reprodukcija nijednog dijela ovog priručnika bez pismenog dopuštenja tvrtke
Εντοπίστε και διαβάστε αυτά τα σήματα πριν χρησιμοποιήστε τη μηχανή σας. Αντικαταστήστε αμέ-
A biztonsági jelzések szintén figyelmeztetik a felhasználót a biztonsági óvintézkedések
Det er forbudt at gengive en hvilken som helst del af denne manual uden forudgående skriftlig
onmiddellijk.
cal characteristics and the illustrations given in this manual are for information purposes and are
Consultare la rubrica «SEGNALI DI SICUREZZA» per lo schema di posizionamento dei se-
hands.
Remitirse al capítulo «SEÑALES DE SEGURIDAD» para el esquema de localización de las
Se rubriken «SÄKERHETSSIGNALER» som visar var de olika säkerhetssignalerna finns på
bemyndigelse af firmaet PELLENC. De tekniske specifikationer og figurerne, der findes i
Tehnične lastnosti in ilustracije v tem priročniku so informativnega značaja in v nobenem primeru
bezpieczeństwa umieszczonych na narzędziu.
jsou zobrazeny bezpečnostní signály umístěné na nástroji.
in no way contractual. PELLENC reserves the right to make any modification or improvement to
σως τα δυσανάγνωστα ή κατεστραμμένα σήματα.
ilustrácie majú informačný a nie zmluvný charakter. Pellenc si vyhradzuje právo na zmenu alebo
verilmiştir ve hiçbir şekilde akdi değildirler. PELLENC şirketi, gerekli gördüğü değişiklik veya iyileş-
PELLENC. Tehničke karakteristike i priložene ilustracije služe samo kao referenca i ne
segurança apostos na ferramenta.
betartására. Azonosítsa a jelzéseket és cselekedjen az útmutatásuk szerint, mielõtt használná a
gnali di sicurezza riportati sull'attrezzo.
Werkzeug angebrachten Sicherheitszeichen.
signaux de sécurité apposés sur l'outil.
verktyget.
nimajo pogodbene veljave. Podjetje PELLENC si pridržuje pravico, da na svojih izdelkih izvrši
Nici o parte din acest manual nu poate fi reprodusă fără autorizarea scrisă a societăţii PELLENC.
predstavljaju nikakvu obvezu. Tvrtka PELLENC pridržava pravo izmjene ili poboljšanja svojih
inováciu svojich produktov, ak to považuje za potrebné, bez toho, aby o tom informoval majiteľov
tirmeyi, benzer bir modele sahip olan müşterilere iletme zorunluluğu olmaksızın ürünlerine uygu-
Raadpleeg de rubriek «VEILIGHEIDSSIGNALEN» voor een schema waarop de plaatsen van
szerszámot! Azonnal cserélje ki bármilyen a károsodott, vagy részben sérült jelzéseket!
denne manual er udelukkende vejledende og kan under ingen omstændigheder anses som
señales de seguridad colocadas en la herramienta.
its products as deemed necessary without informing customers already in possession of a similar
Não se pode reproduzir nenhuma parte deste manual sem a autorização escrita da sociedade
proizvoda prema vlastitom nahođenju, a bez obveze obavještavanja kupaca koji već imaju sličan
Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana bez pisemnej zgody firmy PELLENC.
Caracteristicile tehnice şi ilustraţiile prezentate în acest manual sunt cu titlu indicativ şi nu sunt
podobných modelov. Tento návod je dôležitou súcastou prístroja a môže byt predaný len spolu s
Žádná část této příručky nemůže být reprodukována bez písemného svolení společnosti
layabilme hakkını saklı tutmaktadır. Bu kullanım kılavuzu cihazın bütünleyici parçasıdır ve cihazın
Αναφερθείτε στην ενότητα «ΣΗΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ» για το σχεδιάγραμμα εντοπισμού των
model. This manual forms an integral part of the tool and must accompany the tool if it changes
kontraktmæssige. Firmaet PELLENC forbeholder sig retten til at foretage de ændringer eller
Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta senza l'autorizzazione scritta della so-
vsako spremembo ali izboljšavo, ki jo smatra za potrebno, ne da bi moralo o tem obvestiti kupce,
de veiligheidssignalen op het gereedschap worden aangegeven.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société
Nachdruck, Vervielfältigung oder Wiedergabe, auch auszugsweise, dieses Handbuchs bedarf
forbedringer, som firmaet skønner nødvendige, uden at meddele dem til de kunder, der allerede er
Olvassa el a BIZTONSÁGI JELZÉSEKrõl szóló részt, ahol megtalálja a szerszámon található
Dane techniczne i ilustracje zostały zamieszczone w instrukcji w celach informacyjnych i nie
ki že imajo v svoji lasti podoben model. Ta priročnik je sestavni del orodja in mu mora biti priložen
model alata. Ovaj priručnik sastavni je dio alata i mora biti priložen uz alat u slučaju ustupanja.
σημάτων ασφαλείας πάνω στο εργαλείο.
în nici un caz contractuale. Societatea PELLENC îşi rezervă dreptul de a aduce produselor sale
PELLENC. As características técnicas e as ilustrações presentes neste manual são fornecidas a
Ingen del av denna manual får kopieras utan skriftlig tillåtelse av PELLENC. De tekniska data och
PELLENC. Technické údaje a ilustrace uvedené v této příručce jsou uvedeny pouze pro informaci
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la
hands.
PELLENC. Les caractéristiques techniques et les illustrations présentes dans ce manuel sont
der schriftlichen Genehmigung der Firma PELLENC. Die in diesem Handbuch enthaltenen tech-
cietà PELLENC. Le caratteristiche tecniche e le illustrazioni presentate in questo manuale sono
ním.
birine verilmesi durumunda cihazla birlikte verilmelidir.
a nejsou v žádném případě smluvní. Společnost PELLENC si vyhrazuje právo provádět na
stanowią oferty handlowej. Firma PELLENC zastrzega sobie prawo do wprowadzania w swoich
orice modificare sau îmbunătăţire pe care le consideră necesare fără a fi obligată să le comunice
título indicativo e em nenhum caso são contratuais. A sociedade PELLENC reserva-se o direito de
bilder som finns i manualen ges i upplysningssyfte och är under inga omständigheter bindande.
jelzések pontos leírását.
i besiddelse af en tilsvarende model. Denne manual er en integrerende del af redskabet, og skal
empresa PELLENC. Las características técnicas y las ilustraciones presentes en este manual se
fornite a titolo indicativo e non sono in alcun caso contrattuali. La società PELLENC si riserva il
nischen Merkmale und Abbildungen sind unverbindlich und dienen nur der Information. Die Firma
données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. La société PELLENC se réserve
v primeru, da orodje zamenja lastnika..
Geen enkel gedeelte van deze handleiding mag worden verveelvoudigd zonder de schriftelijke
produktach modyfikacji lub usprawnień, które uzna za niezbędne bez obowiązku powiadamiania
toestemming van de firma PELLENC. De technische gegevens en illustraties in deze handleiding
diritto di modificare o migliorare i suoi prodotti come riterrà necessario, senza doverlo comunica-
clienţilor care sunt deja în posesia unui model similar. Acest manual este parte integrantă a
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε μέρους αυτού του εγχειριδίου χωρίς προηγούμενη
le droit d'apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu'elle juge nécessaire sans
svých výrobcích veškeré změny nebo vylepšení, které se jí zdají nezbytné, aniž by byla povinna
introduzir nos seus produtos quaisquer modificações ou melhorias que julgar necessárias sem ter
følge med det i tilfælde af salg eller lån.
Bolaget PELLENC förbehåller sig rätten att göra de ändringar eller förbättringar det anser
PELLENC behält sich das Recht vor, ihre Produkte abzuändern oder zu verbessern, wenn sie
dan a título indicativo y no son en ningún caso contractuales. La empresa PELLENC se reserva el
derecho de hacer cualquier modificación o mejora que considere oportuna sin tener que informar
γραπτή άδεια της PELLENC. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και οι εικονογραφήσεις που περιέχονται
aparatului şi trebuie să-l însoţească în caz de cesiune.
sdělovat je klientům, kteří již podobný model vlastní. Tato příručka je nedílnou součástí nástroje a
o nich klientów posiadających już podobny model. Niniejsza instrukcja stanowi integralną część
worden uitsluitend ter informatie verstrekt en kunnen in geen geval als bindend worden
Semmilyen része ennek az utasításnak nem használható semmilyen célra a PELLENC Company
nödvändiga, utan att behöva meddela dessa till kunder som redan förfogar över en liknande
de as comunicar aos clientes que já se encontram em poder de um modelo similar. Este manual
re ai suoi clienti, già in possesso di un modello analogo. Il presente manuale fa parte integrante
devoir les communiquer aux clients déjà en possession d'un modèle similaire. Ce manuel fait
dies für erforderlich hält, ohne Kunden darüber zu informieren, die ein ähnliches Modell besitzen.
narzędzia i musi być do niego dołączona w przypadku sprzedaży.
beschouwd. De firma PELLENC behoudt zich het recht voor de kenmerken van zijn producten
musí k němu být přiložena v případě jeho postoupení.
faz parte integrante da ferramenta e deve acompanhá-la em caso de cessão.
στο παρόν εγχειρίδιο δίνονται ενδεικτικά και δεν έχουν σε καμία περίπτωση συμβατικό χαρακτήρα.
modell. Manualen är en del av själva verktyget och måste överlåtas tillsammans med verktyget till
engedélye nélkül. A mûszaki leírások és az illusztrációk informatív jellegûek, és semmi esetben
de ello a los clientes que ya tienen un modelo similar. Este manual forma parte integrante de la
dell'attrezzo e deve accompagnarlo in caso di cessione.
Dieses Handbuch ist Bestandteil des Werkzeugs und muss bei dessen Verkauf mitgeliefert wer-
partie intégrante de l'outil et doit l'accompagner en cas de cession.
Η εταιρεία PELLENC διατηρεί το δικαίωμα να φέρει στα προϊόντα της οποιαδήποτε τροποποίηση
sem szerzõdésesek. A PELLENC Company fenntartja minden jogát bármely termékének szükség
naar eigen goeddunken op ieder moment te wijzigen of verbeteren zonder voorafgaande
en annan användare.
herramienta y debe acompañarla en caso de cederla.
den.
ή βελτίωση που θεωρεί αναγκαία χωρίς να οφείλει να τη γνωστοποιήσει στους πελάτες που κατέ-
kennisgeving aan klanten die reeds in bezit zijn van een soortgelijk model. Deze handleiding
szerinti módosítására vagy fejlesztésére a hasonló modell tulajdonosainak tájékoztatása nélkül.
χουν ένα παρόμοιο μοντέλο. Το εγχειρίιδο αυτό αποτελεί μέρος του εργαλείου και θα πρέπει να το
maakt volledig deel uit van het gereedschap en moet in geval van verkoop worden meeverkocht.
Ez az útmutató a szerszám fontos tartozéka, és csak együtt adhatók el.
συνοδεύει σε περίπτωσης παραχώρησης.
OCHRONA ŚRODOWISKA:
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA :
PROTECŢIA MEDIULUI:
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ :
ZAŠČITA OKOLJA:
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ :
MILJÖSKYDD :
MILJØBESKYTTELSE :
ÇEVRE KORUMA:
PROTECCIÖN DEL MEDIO AMBIENTE :
UMWELTSCHUTZ :
ENVIRONMENTAL PROTECTION:
ZAŠTITA OKOLIŠA:
ENVIRONMENTAL PROTECTION :
MILIEUBESCHERMING :
KÖRNYEZETVÉDELEM :
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT :
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE :
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE :
Váš přístroj obsahuje různé zhodnotitelné a recyklovatelné
Készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható
Váš prístroj obsahuje rôzne zhodnotiteľné a recyklovateľné
Aparatul dvs. conţine numeroase materiale valorificabile sau
Urządzenie zawiera wiele wartościowych materiałów lub
Cihazınız sayısız değerlendirilibilir veya yeniden kazanılabilir
Η συσκευή σας περιέχει πολυάριθμα αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα
Vaš alat sadrži brojne dijelove koje je moguće preraditi ili
Ihr Gerät enthält zahlreiche, wiederverwertbare Stoffe.
Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
Your equipment comprises numerous materials which can be
Your equipment comprises numerous materials which can be
Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller
Din apparat innehåller många material som kan uppvärderas
Vaš aparat vsebuje številne vredne materiale ali materiale,
Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden
O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou
Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o
hmoty. Odevzdejte přístroj vašemu prodejci nebo případně
primerne za reciklažo. Po izteku njegove življenjske dobe ga
reciclabile. Încredinţaţi-l distribuitorului dvs. sau unui centru
nadających się do recyklingu. Urządzenie należy przekazać
υλικά.Παραδώστε την στο μεταπωλητή σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο
ou recyclables.Confiez celui-ci à votre revendeur ou à défaut
malzeme içermektedir.Gerekli işlemlerin yapılabilmesi için
recicláveis.Confie-o a um revendedor ou, na sua ausência,
Geben Sie es bei Ihrem Händler oder in einem zugelassenen
o riciclabili.Restituitelo al vostro rivenditore oppure presso un
hergebruikt of gerecycled.Lever ze in bij uw leverancier of een
anyagot tartalmaz. Kezelésének kivitelezése érdekében
hmoty. Odovzdajte prístroj vašemu predajcovi alebo poprípade
eller återvinnas. Lämna in den hos återförsäljaren eller på en
reciklirati. Predajte ga prodavatelju ili servisnom centru
genvindes. Bring dem til din forhandler, eller på et autoriseret
valorized or recycled. Entrust these to your reseller or to an
valorised or recycled. Entrust these to your reseller or to an
reciclables.Entréguelo a su distribuidor o en su defecto a un
schválenému středisku služeb, aby bylo provedeno jeho
cihazı bayinize, eğer bayi yoksa yetkili bir merkeze götürünüz.
schválenému stredisku služieb, aby bolo provedené jeho
kako bi ga odgovarajuće obradili.
κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης για να αναλάβει την επεξεργασία της.
service autorizat pentru prelucrarea corespunzătoare a
zaupajte svojem prodajalcu oz. pooblaščenemu centru za
Servicebetrieb ab, damit die Abfallverarbeitung gewährleistet
centro assistenza autorizzato per uno smaltimento adeguato.
sprzedawcy lub do autoryzowanego centrum serwisowego w
adja át a készüléket viszonteladójának, vagy egy megbízott
erkend recyclingcentrum voor hun verdere verwerking.
auktoriserad uppsamlingsplats, så att den behandlas på ett
servicecenter til behandling.
approved service center so that they can be processed.
approved service centre so that they can be processed.
dans un centre service agréé pour que son traitement soit
a um centro autorizado para que seja efectuado o seu
centro de asistencia autorizado para efectuar el tratamiento
predelavo odpadnega orodja, da bo na ustrezen način recikliran.
ist.
zpracování.
zpracovanie.
acestuia.
celu przetworzenia.
szolgáltatási központnak.
miljövänligt sätt.
effectué.
processamento.
4
4
označava postupke ili upute koje morate slijediti jer u protivnom štete
G
indică faptul că dacă procedurile sau instrucţiunile nu sunt
G
pomeni, da v primeru, ko ne upoštevate postopkov ali navodil, škode
G
indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les
udává, že v případě nedodržování postupů a instrukcí nejsou vzniklé
G
anger att om metoderna eller instruktionerna inte följs till punkt
geeft aan dat als bepaalde procedures of aanwijzingen niet
G
G
υποδεικνύει ότι αν δεν τηρηθούν οι διαδικασίες ή οδηγίες, οι ζημιές δεν θα

Publicité

loading