Télécharger Imprimer la page

Thule LPA Guide Rapide page 2

Publicité

2
SECURE LPA / FIXATION DE L'ACCESSOIRE DE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION / FIJACIÓN DEL ACCESORIO
• Remove cargo box liner.
• Retirez le revêtement du coffre.
• Saque el forro interior de la caja.
• Drill a 7/32" hole through the cargo carrier in the 2 lower dimpled locations.
• Percez un trou de 7/32 po aux deux emplacements en retrait du coffre.
• Taladre un agujero de 7/32 de pulg. a través de la caja en los dos puntos inferiores
marcados.
• Drill a 5/16" hole in the middle dimple location for the 2 wires to pass through.
• Percez un1 trou de 5/16 po dans l'emplacement en retrait du milieu pour le passage des
2 fils.
• Taladre un agujero de 5/16 de pulg. en el punto medio marcado para que pasen los
2 cables.
• Position the LPA assembly on the Terrapin cargo carrier, lining it up with your
mounting holes. Feed the wires, one at a time through the hole you drilled.
• Positionnez l'accessoire de la plaque d'immatriculation sur le porte-coffre Terrapin en l'alignant
sur vos trous de montage. Faites passer les fils dans le trou que vous avez percé, un à la fois.
• Coloque el accesorio para la placa de licencia en la caja Terrapin, alineándolo con los
agujeros de montaje. Pase los cables, uno tras otro por el agujero que taladró
• Insert the M5 x 16 screws in each hole and thread on the washers and hex nuts as
shown. Holding the nuts with a wrench, use a hex key to tighten the screws from the
outside. NOTE: do not to over-tighten fasteners.
• Introduisez les vis M5 x 16 dans chaque trou et vissez les rondelles et les écrous hexagonaux
comme indiqué. Tout en maintenant les écrous avec une clé, utilisez une clé à 6 pans pour
serrer les vis de l'extérieur. REMARQUE: ne serrez pas les fixations excessivement.
• Introduzca los tornillos M5 x 16 en cada agujero y enrosque las arandelas y las tuercas
hexagonales según se muestra. Mientras sujeta las tuercas con una llave, use una llave
hexagonal para apretar los tornillos desde la parte de fuera. NOTA: no apriete demasiado
los tornillos.
3
LPA WIRING / CÂBLAGE DE L'ACCESSOIRE DE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION / CABLEADO DEL ACCESORIO
• Plug in the license plate light wires into the Terrapin wire harness leads. The correct
way to hook up the wires: black to brown and white to white.
• Branchez les fils de l'éclairage de la plaque aux fils du faisceau du Terrapin. Raccordement
correct des fils: noir sur marron et blanc sur blanc.
• Enchufe los cables de la luz de la placa de licencia en los conductores del arnés de cables
de la caja Terrapin. La manera correcta de conectar los cables: negro a marrón y blanco a
blanco.
• Before operating the vehicle, be sure to test the license plate light-it should be
illuminated whenever the vehicle's running lights are on.
• Avant d'utiliser le véhicule, veillez à vérifier l'éclairage de la plaque d'immatriculation, il doit
s'allumer en même temps que les phares du véhicule.
• Ante de utilizar el vehículo, asegúrese de probar la luz de la placa de licencia - debe estar
iluminada cuando las luces del auto estén encendidas.
• Re-install liner.
• Reposez le revêtement.
• Vuelva a instalar el forro interior.
501-5480
5/16"
7/32"

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Transporter combi