b
1
3
4
5
6
7
8
9
2
DESCRIPTIF
1Commande de sécurité
1a Arceau de maintien
1b Levier d'armement
2 Clé de sécurité
3 Commande d'avance
4 Poignée de lanceur
5 Fixation intermédiaire du guidon
(2 vis + écrous-papillon)
6 Bouclier/déflecteur de sécurité
7 Indicateur de remplissage du panier
8 Fixation inférieure du guidon / réglage
en hauteur
9 Pédales de déverrouillage du guidon
10 Indicateur de la hauteur de coupe
11 Manette de réglage de la hauteur de coupe
A
CCESSOIRES ET PIÈCES
'
O
DE RECHANGE D
ORIGINE
Lame :
...............................................................................
Bougie d'allumage :
...........................................
Rondelle d'accouplement :
..........................
a
DESCRIPCIÓN
1 Mando de seguridad / freno motor
1a Palanca de apoyo
1b Palanca de accionamiento
2 Llave de seguridad
3 Mando del avance
4 Empuñadura del lanzador
5 Fijación intermedia del manillar
(2 tornillos + tuercas mariposas)
6 Pantalla/deflector de protección
7 Indicador de llenado del recogedor
8 Fijación inferior del manillar /
regulación de la altura
9 Pedales de desbloqueo del manillar
10 Indicador de la altura de corte
11 Manecilla de ajuste de la altura de corte
A
CCESORIOS Y PIEZAS
WOLF
UTILS
DE RECAMBIO DE ORIGEN
GX48
Cuchilla :
ZY784
Bujía :
...............................................................................
TK51
Arandela de acoplamiento :
1 0 1 1
O
WOLF
UTILS
GX48
........................................................................
ZY784
TK51
........................
DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
Commande de sécurité / frein moteur
F/E/P
Mando de seguridad / freno motor
Comando de segurança / travão motor
Commande d'avance/Mando del avance/
Comando do avanço
9
Clé de sécurité/Llave de seguridad/
Chave de segurança
Position
verrouillée
" STOP –
Retirez
la clé "
Posición
bloqueada " STOP -
Retire la llave "
Posição bloqueiada
" STOP - Retirar a chave "
DESCRIÇÃO
1Comando de segurança/ travão motor
1a Arco de apoio
1b Alavanca de armamento
2 Chave de segurança
3 Comando de avanço
4 Punho do lançador
5 Fixação intermediária do guiador
(2 parafusos + porcas de orelhas)
6 Pala/deflector de protecção
7 Indicador de enchimento do cesto de recolha
8 Fixação inferior do guiador/regulação
da altura
9 Pedais de desbloqueio do guiador
10 Indicador da altura de corte
11 Alavanca de afinação das alturas de corte
A
CESSÓRIOS E PEÇAS
O
WOLF
DE ORIGEM
UTILS
Lâmina :
......................................................................................
Ignição :
....................................................................................
Anilha de acoplamento :
.........................................
Arrêt de la lame
de coupe par arrêt
du moteur
Rotación de la cuchilla
de corte a la puesta
en marcha del motor
Rotação da lâmina de corte
ao arranque do motor
Rotation de la lame
de coupe à la mise
en marche du moteur
Parada de la cuchilla
de corte por
parada del motor
Travão da lâmina de corte
por travão do motor
Avance de la tondeuse
Avance del cortacésped
Avanço do corta-relva
Position
déverrouillée
" MARCHE "
Posición
desbloqueada
" MARCHA "
Posição
desbloqueiada
" MARCHA "
GX48
ZY784
TK51