Connector
socket
Prise
Power/light
switch
Interrupteur
Release lever
Levier de
dégagement
du carter
latéral
Working table
Capot lateral
Front cover
Capot inferieur frontal
4
SETTING UP YOUR MACHINE
1. Wipe off excess oil in the needle plate and bed areas.
2. FOOT CONTROL
Push foot control plug into connector socket, and
connect the power line plug into power supply outlet.
3. POWER / LIGHT SWITCH
Your machine will not operate unless the power / light
switch is turned on. This same switch controls both
machine power and sewing light.
When leaving the machine unattended, or servicing the
machine, remove the power line plug from supply outlet.
4. OPENING FRONT COVER
To open front cover, pull it to the right and down towards
you.
5. OPENING WORKING TABLE
To open working table, pull the release lever towards you
with your right hand, and lift the front of presser foot up
with your left hand.
0 8 7 英/仏 F+R
' 9 5. 1 0
BRANCHEMENT DE LA MACHINE
1. Nettoyer l'excès d'huile sur la plaque-aiguille et ses
alentours.
2. RHEOSTAT
Plaçer la fiche du rhéostat dans la prise extérieure de la
machine, relier la prise électrique à votre prise murale.
3. INTERRUPTEUR LUMIERE ET MACHINE
Votre machine ne fonctionne que lorsque l'interrupteur
de lumière est en position de marche. Il commande la
lumière et le contact électrique général de la machine.
Lorsque vous n'utilisez pas la machine ou lors du
nettoyage, veillez à la débrancher de la prise de courant.
4. OUVERTURE DU CAPOT INFERIEUR FRONTAL
Pour ouvrir le capot frontal, le tirer vers la droite puis
l'abaisser vers vous.
5. OUVERTURE DU CAPOT LATERAL (TABLE DE
TRAVAIL)
Pour ouvrir la table de travail, tirer le levier vers vous avec
main droite, et soulever l'avant du pied presseur avec la
main gauche et simultanément.