(For right needle)
(Pour aiguille droite)
1
3
2
(For left needle)
(Pour aiguille gauche)
3
1
2
36
5
4
4
5
0 8 7 英/仏 F+R
' 9 5. 1
NEEDLE THREADER
1. Feed the thread through the thread
guide of needle clamp as illustrated.
Raise the presser foot. Raise the needle
bar to highest position, and pull the
6
thread leaving about 4 (10 cm) clear.
2. Lower the presser foot. Set the needle
threader ensuring the hooking fork
enters into the needle hole.
3. Hold the thread with the needle threader
with your hand.
4. Guide the thread into hooking fork and
pull the thread with your another hand.
5. Move the needle threader backwards
slightly. Then release the hand which is
pulling the thread.
6. Take the needle threader off the needle
clamp.
7. Pull the thread away from you.
ENFILEUR D'AIGUILLE
1. Passer
le
fil
par
serre-aiguille comme montré.
Lever
le
pied
presseur.
barre-aiguille dans sa position la plus
haute, puis tirer environ 10 cm de fil.
2. Abaisser
le
pied
l'enfileur de chas d'aiguille de façon à ce
que la petite pointe fourchue de celui-ci
6
entre dans le chas de l'aiguille à enfiler.
3. Tenir avec votre main le fil avec l'enfileur.
4. Guider le fil sur la pointe fourchue et tirer
le fil avec l'autre main.
5. Tirer doucement l'enfileur d'aiguille vers
l'arrière en lâchant le fil tenu par la main.
6. Retirer
l'enfileur
d'aiguille
logement sur le serre-aiguille.
7. Tirer le fil vers l'arrière.
le
passe-fil
du
Lever
la
presseur.
Plaçer
de
son