Page 1
SVP CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. Enviro Maxx-1 Ensemble de Distribution d’air MANUEL 50-3067 SVP LIRE CE MANUEL EN ENTIER AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CET APPAREIL AUX GRANULES. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PEUT RÉSULTER EN DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT.
Page 2
SVP lire ce manuel entièrement avant de faire l’installation ou l’opération de votre appareil aux granules Enviro avec l’ensemble de distribution d’air. Le non-respect de ces directives pourrait provoquer des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou même la mort. Toute modification non-autorisée de l’appareil ou de l’ensemble de distribution d’aire est interdite.
Page 3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION - Quincaillerie de l’ensemble QTÉ. Vis pour métal Vis Torx 20 (T-20) Vis auto-perçante Attache pour fil 6 po. avec trou Attache pour fil 4 po. 1. Enlevez le bouton de la tige d’amortissement d’air, ainsi que la bague de fixation sur le côté...
Page 4
3. Après avoir dévissé partiellement les vis de panneaux de côtés, glissez les panneaux vers l’avant du poêle pour les retirer. (Figure 3) 4. Dévissez les 4 vis T-20 qui retiennent la grille frontale. Retirez celle-ci. (Figure 4) Figure 3: Retrait des panneaux de côtés Figure 4: Retrait de la grille frontale originale. 5. Dévissez les 4 vis et retirez la plaque grillagée avant du dessus. (Figure 5) 6. Dévissez les 4 vis qui retiennent la portière et les charnières de la trémie. Ceci vous DATE: 9/14/2011 SHERWOOD INDUSTRIES LTD. permet de retirer la portière et les charnières. (Figure 6) BY -- UPDATED: ----/--/-- INTERNAL ASSEMBLY MANUAL STOVE:...
Page 5
7. Décollez le joint d’étanchéité existant. Un couteau à lame peut être utile. (Figure 7) 8. Dévissez les 3 vis de chaque côté. (Figure 8) Tirez légèrement sur les coins du cadre pour pouvoir insérer les déflecteurs à l’arrière de ceux-ci. Vissez les vis, deux d’entre-elles tiennent le déflecteur en place de chaque côté. Figure 7: Retrait du joint d’étanchéité existant. Figure 8: Assemblage de l’ensembre HFK avant. 9. Installez la partie frontale de l’assemblage HFK. Celle-ci devrait glisser vers le bas et être sécurisée par 2 vis à métal #8. Les vis sont insérées dans les trous du haut où la grille originale était fixée. (Figure 9) 10. Installez la partie arrière de l’assemblage HFK. Utilisez les trous anciennement utilisés pour les charnières. (Figure 10) DATE: 9/22/2011 SHERWOOD INDUSTRIES LTD. BY -- UPDATED: ----/--/-- INTERNAL ASSEMBLY MANUAL SHEET:...
Page 6
11. Installez les brides de support latérales. Allignez les rebords des brides avec le rebord de la rail de soutien de l’appareil et utilisez les vis auto-perçantes pour le sécuriser en place. Vissez la bride de support de l’extension de trémie dans le devant à l’aide d’une vis auto-perçante. (Figure 11) 12. Installez les plaques de protection des conduits (boucliers) avec 4 vis à métal #8. (Figure 12) 13. Vous devriez maintenant passer le fillage de l’ensemble. Référez-vous à la page 10 pour les instructions d’installation du filage. Figure 11: Sécurisation de l’assemblage HFK arrière. Figure 12: Installation des plaques de protection (boucliers). 14. Installez la plaque grillagée sur le dessus de l’appareil avec 2 vis à métal #8. Utilisez les trous avants sur les brides de support de l’assemblage avant original. Ceux-ci vont correspondre aux trous de côté de l’assemblage HFK avant.
Page 7
14. Sécurisez les extensions de côtés à la plaque arrière avec 2 vis à métal #8 de chaque côté. (Figure 15) Fixez une charnière avec 2 vis #8 T-20. Figure 15: Installation d’extension de côtés 15. Les trous de fixation des charnières ont été élevés verticalement sur la plaque arrière. Sur le replis de la portière, on retrouve les chevilles de pivot qui doivent être insérées dans le trou du bas de la charnière. Installez ensuite la seconde charnière. Ouvrez et fermez la portière pour vérifier que l’alignement est bon. (Figure 16) DÉTAIL A DETAIL A SCALE 1 : 4 ÉCHELLE 1:4 Figure 16: Installation des charnières et de la portière. 16. Installez les côtés de l’appareil ainsi que la bague de fixation et le bouton de la tige d’amortissement d’air. L’opposé des étapes 1 & 2.
SPÉCIFICATIONS D’ÉVACUATION Les conduits provenant de l’ensemble de distribution d’air doivent avoir un dégagement de 1 po. de tous matériaux combustibles. Les conduits doivent être installés avec une section verticale mini- male de 36 po. avant la conduite de rac- cordement de grille. La longueur maximale 1.000 recommandée serait de 20 pi. avec 1 ou 2 coudes. La performance diminuera avec les longueurs additionnelles et les changements 36.000 d’orientation.
Page 9
FILAGE *L’APPAREIL DOIT ÊTRE HORS TENSION AVANT DE PROCÉDER AU FILAGE OU ENTRETIEN* si les connexions des capteurs sont bonnes. Le capteur du haut devrait avoir des blancs, celui du centre devrait avoir des noirs et celui du bas devrait avoir des gris.
Page 10
DIAGRAMME DU FILAGE Brun Brown Capteur de Exhaust température Temperature de sortie Sensor Brun Brown Blanc White Ventilateur Combustion Bleu Blue Blower combustion Rouge Noir Black Prise 120V Blanc Noir White 120V Black avec mise à la terre Grounded Plug Allumeur Ignitor Mise à...