Page 1
CONTACTEZ VOTRE BÂTIMENT OU UN OFFICIER DE FEU SUJET DES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES POUR NE INSTALLATION DANS `VOTRE RÉGION. INSTALLATEUR: LAISSEZ CE MANUEL AVEC LA POÊLE À GRANULÉS. 50-3136 CONSOMMATEURS: CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE Version Française: www.enviro.com/fr.html RÉFÉRENCE.
Table des Matières Introduction........................3 Données de Sécurité Importantes..................3 Émissions et des Rendements....................4 Avertissements de Sécurité et Recommandations..............4 Note Emplacement de L’étiquette..................7 Qualité Pellet........................7 Installation........................8 Décider de L’emplacement de L’applicatif.................8 Déballage et Retrait Poêle à Pellets de la Palette..............8 Dégagements aux Matériaux Combustibles.................10 Dégagements Alcôve......................10 Évent Résiliation Exigences....................11 L’extérieur l’air frais Connexion..................12...
Pour éviter la possibilité d’un incendie, veiller à ce que l’appareil est correctement installé en adhérant aux instructions d’installation. Un concessionnaire de ENVIRO sera heureux de vous aider à obtenir des informations au sujet de vos codes de construction locaux et des restrictions d’installation.
Des enDements Les Taux: Ce manuel décrit l’installation et le fonctionnement de l’appareil de chauffage Enviro P4 Pellet. Ce poêle répond aux normes culot d’émission de l’Environmental Protection Agency des États- Unis pour 2015 limites culot d’émission vendus après le 15 mai 2015. Dans des conditions de test spécifiques, ce poêle a été...
Introduction vertissements De écurité et ecommanDations CARBURANT: Ce poêle à granules est conçu et approuvé pour brûler uniquement du bois comme combustible des pellets avec un maximum de 3% de teneur en cendres. Combustible impropre affectera défavorablement le fonctionnement et les performances de l’appareil et peut annuler la garantie. Vérifiez auprès de votre marchand pour les recommandations de carburant.
Si ce cordon d’alimentation ne doit être endommagé, un cordon d’alimentation de remplacement doit être acheté auprès du fabricant ou un marchand de ENVIRO qualifié. Veillez à ce que le cordon électrique ne soit pas coincé sous l’appareil et qu’il est clair de toutes les surfaces chaudes ou des bords tranchants. Exigence de la puissance maximale de cet appareil est de 184 watts (600 watts crête).
Pellet la qualité est importante, veuillez lire les informations suivantes Votre Enviro pellet cuisinière a été conçu pour graver granulés bois seulement. Ne pas utiliser d’autre type de carburant, comme cela annulera toutes les garanties énoncées dans ce manuel.
Installation l’ l’ éciDer De emplacement De applicatif 1. Consultez la section «Dégagements aux combustibles” pour un espacement approprié. 2. Ne pas obtenir de l’air de combustion d’un grenier, un garage ou tout espace non aéré. L’air de combustion peut être obtenu à partir d’un espace ventilé. 3.
Page 9
Pad Foyers et dans chaque patte de montage (il ya trois au total). Voir la figure 4b. Vous pourriez avoir à dévisser les pieds pour élever l’unité SA-900760 P4 HEARTH PAD vers le haut. Inclinez l’appareil de sorte qu’il est en ITEM NO.
IMPORTANT: Le P4 doit avoir une sole Pad lors de l’installation de l’unité sur un plancher combustible. Le inclus hearth pad répondent à toutes les exigences d’un bon foyer pad. Si vous n’utilisez pas le inclus hearth pad un matériau non combustible doivent être placés en dessous de l’unité...
Installation é vent résiliation xigences Il est recommandé que les poêles à granulés est installé par un concessionnaire agréé/installateur. Tableau 1: utilisation en conjonction avec la Figure 6 pour admissible évent extérieur résiliation emplacements. Letter Dégagement Minimum Description 24 po (61 cm) Ci-dessus l’herbe, haut des plantes, du bois ou tout autre matériau combustible.
être utilisés à chaque joint. Si une évacuation horizontale, les raccords doivent être étanches au gaz avec du ruban adhésif de 4.144in papier d’aluminium. (10.53 cm) 13.044in (33.13cm) 11.045in (28.05 cm) La Figure 11: P4 Entrée et sortie emplacement.
ATTENTION : L’INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DE LA FABRIQUÉS MAISON SOL, MUR ET PLAFOND/ TOIT DOIT ÉTRE MAINTENU. ENVIRO P4 Hearth Pad Flooring Steel Frame ” Lag Bolts Ground Wire Directly...
Installation é l’ chappement orizontal assant par installation Purger l’installation: installer le conduit au dégagements spécifiés par le fabricant de l’évent. Un connecteur de cheminée ne doit pas passer par un grenier ou combles, un placard ou espaces cachés semblables, ou d’un plancher ou un plafond. Où passage à travers un mur ou une cloison de construction combustible est souhaitée, l’installation doit être conforme à...
Installation 10. Installez un tuyau vertical, ou si toutes les exigences pour l’évacuation directe sont rencontrées, installez la terminaison de ventilation. Le inoxydable bouchon de terminaison en acier fabriqués par le fabricant d’évent est recommandé. Toutefois, lorsque l’évent se termine plusieurs pieds au-dessus du niveau du sol et il n’y a pas d’arbres, plantes, etc.
Installation l’ intérieur nstallations verticales 1. Choisir un poêle emplacement c’est idéal. Reportez- vous à la section “Choix de l’emplacement de Capuchon anti-pluie (vérifiez que le votre Pellet Appliance.” bouchon est d'au moins 3 pieds au-dessus du toit 2 ft 2.
Capuchon anti-pluie Plaque d'acier ou clignotant Installation Souple ou rigide 6" chemise en acier inoxydable nstallation au oyer Reportez-vous aux Figures 18 et 19. 1. Installer le foyer pad. 2. Verrouiller la cheminée amortisseur en Volet d'admission enlevés ou bouclée ouverte position ouverte.
Page 18
STOVE: REVISION: SHEET: P4 PROTO R01 1 of 2 vous pouvez facilement accéder à la carte de circuit THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF SHERWOOD INDUSTRIES LTD. AND MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED, OR OTHERWISE DISCLOSED WITHOUT THE PRIOR APPROVAL OF SHERWOOD INDUSTRIES LTD.
INTERNAL ASSEMBLY MANUAL SHEET: STOVE: REVISION: 1 of 1 THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF SHERWOOD INDUSTRIES LTD. AND MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED, OR OTHERWISE DISCLOSED WITHOUT THE PRIOR APPROVAL OF SHERWOOD INDUSTRIES LTD. Figure 25: Dimensions de P4.
D’ otice exploitatioN arte De commanDe fonctions 1. BOUTON D’ALIMENTATION : il s’agit du bouton vert avec le symbole d’alimentation, il est utilisé pour allumer l’appareil et l’éteindre. Lorsque le système est sous tension et que le voyant bleu à côté du bouton s’allume.
Notice D’exploitation onctionnement Du ellet tove INSTRUCTIONS PRE-BURN: Les trous de la gaine du pot de combustion doivent être claires et le revêtement est installé correctement contre le tube d’allumage pour un fonctionnement correct. Vérifiez que le distributeur a suffisamment de granules pour démarrer l’unité. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’UNITÉ...
Notice D’exploitation Pour les installateurs ou moins expérimentés propriétaire est un manomètre peut être utilisée pour déterminer le bon réglage de l’amortisseur. Un manomètre permettra de mesurer avec précision la pression dans votre foyer. Il ya un petit trou sur sous la lèvre de cendres sur le côté droit de la façade du foyer, voir la figure 29. Vous voulez une lecture de 0,10 à...
Tournevis Torx T-20, 5/16” clé ou douille, Pinceau, chiffon doux, vide avec filtre fin sac Figure 32: P4 Graver Pot et Chemise BRÛLEUR POT ET CHEMISE (2-3 Jours) Tous les deux à trois jours (lorsque l’appareil est froid), déposer le burn-pot liner de la cuisinière.
Page 24
«Mises en garde et recommandations» pour Compartment l’élimination des cendres. Passez l’aspirateur à Figure 31: P4 Open l’intérieur du compartiment du cendrier intérieur du piédestal incluant le trou à l’arrière en haut du compartiment. Remplacer le cendrier, fermer le verrou, et fermer la porte du piédestal. NE PAS PLACER CARBURANT NON BRÛLÉ...
Page 25
Cela permettra un transfert thermique optimal pour l’air de convection. Figure 32: P4 Echangeur de chaleur Tubes retrait Des panneaux firebox Supprimer Remove •...
Ne jamais faire fonctionner une cuisinière avec du verre cassé, nouveau verre doit être acheté et installé par un concessionnaire Enviro. La vitre de la porte est faite de haute température PYROCERAM en verre. Remplacement de la vitre, dévissez et retirez les sept vis en verre. Déposer la vitre et les morceaux cassés.
Dépannage NE PAS: ● Service la cuisinière avec des mains mouillées. La cuisinière est un appareil électrique, qui peuvent poser un risque de choc électrique s’ils sont mal manipulés. Seuls des techniciens qualifiés doivent faire face à de possibles internes défaillances électriques. ●...
Page 28
Si il n’y a pas de fumée le couvercle de la trémie commutateur peut ne pas être engagé ou il y a eu une panne de composant. Les composants devront être testés, contactez un concessionnaire Enviro. La limite haute est un commutateur manuel interrupteur de réinitialisation et un petit bouton rouge à...
Page 29
Le ventilateur peut être directement connecté à l’alimentation pour contrôler le moteur. REMARQUE : NE PAS tenter de dépannage électrique sans la connaissance des systèmes électriques, assurez-vous que l’unité n’est pas branché. Il est recommandé de faire appel à un autorisé Enviro le concessionnaire ou un technicien de service.
P4 Hearth Pad avec le Matériel de Montage 50-3119 P4 Côtés du Cabinet et Frêne Plateau (peint) 50-3120 P4 Côtés du Cabinet et Frêne Plateau (Racing Rouge) 50-3121 P4 Côtés du Cabinet et Frêne Plateau (Gris moderne) 50-3122 P4 Moulage Top 50-3123 P4 Moulage Couvercle de Trémie...
Page 32
Daughterboard Mont Box 50-3134 Echangeur de chaleur Scraper Rod 50-2966 Usiné Loquet Nut 50-2967 P4 Joint de Porte 54“ avec Jont Bande 50-3135 Aluminum Raccord Cranté de Flexible (vide) EF-019 Douilles en laiton Auger (Set of 2) 50-1806 Circuit 2 Amp Fuse - 115V (l’unité)
6782 Old eld Road, Victoria, BC . Canada V8M 2A3 Sherwood Industries Ltd et ses employés ou représentants ne pourront en Enregistrement de la garantie en ligne: www.enviro.com/warranty/ charge des dommages, que ce soit directement ou indirectement causés par un usage impropre, le fonctionnement, l'installation, l'entretien ou la maintenance de cet appareil.
Installation Feuille de Données Pour fins de garantie et de références éventuelles, l’information suivante doit être consignée par l’installateur NOM DU PROPRIÉTAIRE: NOM DU DÉTAILLANT: _________________________________________ _________________________________________ ADRESSE: ADRESSE: _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ TÉLÉPHONE:_______________________________ TÉLÉPHONE:_______________________________ MODÈLE:__________________________________ NOM DE L’INSTALLATEUR: NUMÉRO DE SÉRIE:_________________________ _________________________________________ DATE D’ACHAT: __________________...