FRANCO BELGE 952 21 01 Instructions Pour L'installateur
FRANCO BELGE 952 21 01 Instructions Pour L'installateur

FRANCO BELGE 952 21 01 Instructions Pour L'installateur

Chaudière gaz de cheminée type b11bs catégorie i2e+ (gaz naturel) pour la france et la belgique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Combigaz
Réf. 952 21 01 - 21 kW
Chaudière gaz de cheminée type B11
Catégorie I
(gaz naturel) pour la Belgique
2E+
Catégorie II
2E+3P
pour la France
Réf. 952 30 01 - 30 kW
Chaudière gaz de cheminée type B11
Catégorie I
(gaz naturel) pour la France et la
2E+
P ré se n t a t io n d u m at é rie l
Inst ru c t io n s po u r l’ Inst a lla t e u r . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 8
Inst ru c t io n s po u r l’ u t ilisa t e u r . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P iè c e s d é t a ch é e s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(gaz naturel et propane)
Belgique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 3
BS
Notice de référence
BS
par l'utilisateur
pour consultation
p . 14
p . 16
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document 778-5F ~ 20/03/1998
à conserver
ultérieure.
Les Fonderies Franco-Belges
F 59660 MERVILLE
Téléphone : 03.28.43.43.43
Fax : 03.28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Document non contractuel.
F
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FRANCO BELGE 952 21 01

  • Page 1 Combigaz Document 778-5F ~ 20/03/1998 Réf. 952 21 01 - 21 kW Chaudière gaz de cheminée type B11 Catégorie I (gaz naturel) pour la Belgique Catégorie II (gaz naturel et propane) 2E+3P pour la France Notice de référence Réf. 952 30 01 - 30 kW Chaudière gaz de cheminée type B11...
  • Page 2: Table Des Matières

    Combigaz Chaudière gaz SOMMA IRE P ré se n t at io n d u m a t é rie l ....p.
  • Page 3: Présentation Du Matériel

    ........Référence ......952 21 01 952 30 01 Catégorie pour la France .
  • Page 4 Combigaz Chaudière gaz Combigaz 21 ˚C m m C E Combigaz 30 1 5 0 0 10 l/min 12,5 l/min 1 0 0 0 15 l/min 5 0 0 25 min Q (l) 10 l/min T (˚C) 63,2 57,1 53,8 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0...
  • Page 5 Chaudière gaz Combigaz Ø 139/140 952.21.01 952.30.01 1277 1421 1149 1294 1448 1550 1730 1636 1790 1265,5 1353,5 45˚ 518,5 Fig. 5 Fig. 4. - Dégagement des tuyauteries nécessaire au Fig. 5 - Dimensions en mm. démontage de la boite à fumée. Raccordements : A - Alimentation gaz B - Entrée EFS (eau froide sanitaire)
  • Page 6 Combigaz Chaudière gaz  & & " " & Fig. 6 - Combigaz 21 Fig. 7 - Combigaz 21 Fig. 6 - Coupe schématique de la chaudière. 1 - Couvercle amovible 8 - Brûleur gaz atmosphérique 2 - Panneau supérieur articulé 9 - Chambre de combustion 3 - Tableau de contrôle 10 - Isolation thermique...
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    Chaudière gaz Combigaz ! " Fig. 8 Sécurité brûleur : 1.4. Principe de fonctionnement La flamme de veilleuse doit chauffer le thermocouple. En cas d’anomalie dans l’alimentation gaz ou en cas La COMBIGAZ assure à la fois le chauffage de d’extinction accidentelle de la flamme de veilleuse, l’installation et la production d’eau chaude sanitaire.
  • Page 8: Instructions Pour L'installateur

    Combigaz Chaudière gaz 2. Instructions pour l’Installateur Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique Conditions réglementaires d’installation et dans les établissements recevant du public : d’entretien pour la France • BÂTIMENTS D’HABITATION a) Prescriptions générales L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effec- Pour tous les appareils tués par un professionnel qualifié...
  • Page 9: Raccordements Hydrauliques

    Chaudière gaz Combigaz La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit • Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé. est recommandé lorsque la dépression de la cheminée - Le vase d’expansion ouvert sera raccordé à la partie est supérieure à...
  • Page 10: Raccordement De L'alimentation Gaz

    Combigaz Chaudière gaz 2.4.2. Raccordement du circuit sanitaire (fig. 10) raccordé à une prise de terre. Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la • Utiliser les 2 joints fournis pour l’étanchéité des chaudière. raccordements sur la trappe de visite du ballon. L’interrupteur placé...
  • Page 11: Changement De Gaz (France Et Combigaz 21 Uniquement)

    Chaudière gaz Combigaz • Alimentation électrique : Bornes 1 (rouge), borne 2 (bleu) et terre (vert/jaune). Tension 230V ~ 50 HZ, terre 30 ohms, phase à protéger par un fusible de 5 A. - Utiliser les 2 agrafes adhésives fournies pour caler le câble d’alimentation sur le côté...
  • Page 12: Entretien De L'installation

    Combigaz Chaudière gaz 2.8.1. Contrôles préalables - Obturer le conduit d’évacuation au dessus du coupe-tirage ; le déclenchement doit se faire en moins de 2 minutes. • Circuit hydraulique : - Rincer l’installation et vérifier son étanchéité. 2.9. Entretien de l’installation - Procéder au remplissage.
  • Page 13: Diagnostic De Pannes Et Remèdes

    Chaudière gaz Combigaz 2.9.5. Sécurité de débordement des produits de 2.10. Diagnostic de pannes et remèdes combustion. Symptômes : ♦ Causes probables - Remèdes En cas de mise à l’arrêt répétée de la chaudière par ce L’électrode ne donne pas d’étincelles : dispositif, il est nécessaire de vérifier tout le système ♦...
  • Page 14: Instructions Pour L'utilisateur

    Combigaz Chaudière gaz ♦ Le brûleur est encrassé. - Vérifier la vitesse du circulateur. - Vérifier les vannes thermostatiques de l’installation. - Nettoyer le brûleur. ♦ l’air de combustion est insuffisant. La chaudière est trop froide par rapport à la - Vérifier la section de ventilation dans le local demande de la régulation : chaufferie.
  • Page 15: Arrêt

    Chaudière gaz Combigaz Fig. 15 Fig. 16 - Ouverture des panneaux de façade A - Le panneau supérieur : - s’entrouvre pour accéder à la manette (a) de commande de la vanne mélangeuse 4 voies. - se retire entièrement en le soulevant pour l’installation et l’entretien.
  • Page 16: Pièces Détachées

    Chaudière gaz 4. Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : Exemple : Chaudière Combigaz 21, réf. 952 21 01 Z, le type et la référence de l’appareil y compris l’indice façade 200266 AL. littéral de couleur, la désignation et le code article de Nota : Pour les pièces repérées ¢, nous consulter.
  • Page 17 Chaudière gaz Combigaz & ! "  & & ' "  "  " " # " " "  " " ! " % " & " $ " " " ' ! & & Fig. 17 Notice de référence Document 778-5F ~ 20/03/1998...
  • Page 18 Combigaz Chaudière gaz & & & % # " % & &  # & $ & & &  $ " Fig. 18 - Combigaz 21 & " # " # & $ & &  & ! $ " &...
  • Page 19 Chaudière gaz Combigaz Identification : COMBIGAZ 21 REF 952.21.01 - Constructeur : FRANCO BELGE Appareil de classe 2 suivant NF D 30-003 Les valeurs des tableaux ci-après sont exprimées sur le pouvoir calorifique supérieur Capacité en eau > 0,43 Fonctionnement du...
  • Page 20: Certificat De Garantie

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date de la mise en service : ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___ 952 21 01 ; 952 30 01 Référence de l’appareil : ❑...
  • Page 21 Combigaz Document 778-5NL ~ 20/03/1998 Réf. 952 21 01 - 21 kW Réf. 952 30 01 - 30 kW Stookketel AARDGAS - Categorie I schoorsteen ansluiting van het type B11 Gebruiksaanwijzing te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. P re se n t a t ie v a n h e t m at e ria al .
  • Page 22 Combigaz Chaudière gaz In h o u d P re se n t at ie v a n h e t m a t e ria al ....P .
  • Page 23: Presentatie Van Het Materiaal

    Combigaz 30 Référence ......952 21 01 952 30 01 Kategorie voor Frankrijk .
  • Page 24 Combigaz Chaudière gaz Combigaz 21 ˚C Combigaz 30 m m C E 1 5 0 0 10 l/min 12,5 l/min 1 0 0 0 15 l/min 5 0 0 25 min Q (l) 10 l/min T (˚C) 63,2 57,1 53,8 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0 0 0...
  • Page 25 Chaudière gaz Combigaz Ø 139/140 952.21.01 952.30.01 1277 1421 1149 1294 1448 1550 1730 1636 1790 1265,5 1353,5 45˚ 518,5 Fig. 5 Fig. 4. - Plaats vrij te laten voor de demontering Fig. 5 - Afmetingen in mm van de rookdoos. Aansluiting A - Gas B - Retour sanitair...
  • Page 26 Combigaz Chaudière gaz  & & " " & Fig. 6 - Combigaz 21 Fig. 7 - Combigaz 21 Fig. 6 - Schematische doorsnede van de ketel 1 - Afneembaar deksel 8 - Atmosferische gasbrander 2 - Bovenvoorfront 9 - Verbrandingskamer 3 - Krontrolebord 10 - Thermische isolatie 4 - Ondervoorfront...
  • Page 27: Werkingsprincipe

    Chaudière gaz Combigaz ! " Fig. 8 1.4.3. Veiligheidsinrichtingen 1.4. Werkingsprincipe Veiligheidsthermostaat : De COMBIGAZ verzekerd tezelfder tijd de verwarming De veiligheidsthermostaat is onafhankelijk van de van de installatie en de productie van sanitair warm regeling van de ketel. Hij is in serie aangesloten tussen water.
  • Page 28: O O Rsch Rif T E N V O O R D E In St A Llat E U R

    Combigaz Chaudière gaz 2. Voorschriften voor de installateur Wettelijke installatievoor waarden voor belgie De installatie en onderhoud van de ketel moeten overenkomen met de normen : - NBN D51.003, Installatie voor brandbaar gaz lichter dan lucht, verdeeld door leidingen. - NBN B61.001, Stookafdelingen en schoorstenen, - NBN D30.003, Centrale verwarming, ventilatie en luchtbehandeling - Schoorsteenaansluiting van warmtegeneratoren, en de Algemene Reglement voor de Elektrische Installaties (AREI).
  • Page 29: Aansluiting Op De Sanitaire Omloop

    Chaudière gaz Combigaz verplichtend. Ten einde de lediging te verzekeren van de boiler door Het expansievat, de accessoires en de expansiebuis heveling, is het aangeraden de veiligheidsgroep onder moeten worden beschermd tegen vorst. het niveau van de boiler te plaatsen. Eventueel, op de uitgang sanitair warm water, een Voor een goede werking en om het geluidsniveau te thermostatische mengkraan plaatsen.
  • Page 30: Elektrische Aansluitingen

    Combigaz Chaudière gaz 2.6. Elektrische aansluitingen 2.7.1. Voorafgaande kontroles • Hydraulische omloop : De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden volgens de voorschriften van het Algemene Reglement - de installatie spoelen en de dichtheid ervan voor de Elektrische Installaties (A.R.E.I.). kontroleren: de installatie vullen. De elektrische aansluitingen mogen maar alleen OPGEPAST ! De sanitaire boiler vullen en onder druk gebeuren wanneer alle andere operatie...
  • Page 31 Chaudière gaz Combigaz - De druk van het gas op het distributienet kontroleren. • Elektrische leiding : - De goede aansluiting kontroleren van alle elektrische delen op de klemmenstrook. • Onderdelen van de ketel : Sit-Nova 820 - Kontroleren dat alle binnen onderdelen van de ketel ( l e i k a n a l e n , b r a n d e r s ) n i e t v e r p l a a t s t w e r d e n gedurende het transport.
  • Page 32: Onderhoud

    Combigaz Chaudière gaz - D e g r o e p b u i z e n o p d e a c h t e r k a n t v a n d e 2.8. Onderhoud warmtewisselaar reinigen met een schraapijzer of een borstel.
  • Page 33: Stoornissen En Herstelling

    Chaudière gaz Combigaz ♦ De knop van de gasregelblok staat op 2.9. Stoornissen en herstelling (Vonk) - De knop op stand (Vlam) plaatsen. ♦ Onregelmatigheid aan de uitlaat van de verbrandde De elektrode geeft geen vonk : ♦ De ketel is niet onder spanning. gassen .
  • Page 34: Instrukties Voor De Gebruiker

    Combigaz Chaudière gaz 3. Instrukties voor de gebruiker De ketel wordt geregeld en verzegeld in de fabriek 3.3. Bediening van de installatie overeenkomstig met de cat. I2 en vraagt dus geen enkele regeling meer. De instrukties volgen van Uw installateur-chauffagist. Regelmatig de waterdruk in de verwarmingsomloop : 3.1.
  • Page 35: Veiligheidsorganen

    Chaudière gaz Combigaz 3.5. Veiligheidsorganen 3.5.1. Oververhittingsveiligheid In geval dat de temperatuur in de warmtewisselaar 100°c berijkt, zal de veiligheidsthermostaat de ketel stopzetten door de waakvlam te doven en de brander. Een nieuwe ontsteking zal maar alleen mogelijk zijn wanneer de temperatuur van het water normaal zal geworden zijn.;...
  • Page 36 Combigaz Chaudière gaz Nota’s Document 778-5NL ~ 20/03/1998 Notice de référence...
  • Page 37 Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende Voorbeeld : aanduiden : het type en referentie van het toestel, de - Combigaz 952 21 01 Z, Voorfront 200266 AL beschrijving en het codenummer van het stuk, het Nota : Voor de stukken met kenmerk ¢, ons raadplegen.
  • Page 38 Combigaz Chaudière gaz & ! "  & & ' "  "  " " # " " "  " " ! " % " & " $ " " " ' ! & & Fig. 17 Notice de référence Document 778-5NL ~ 20/03/1998...
  • Page 39 Chaudière gaz Combigaz & & & % # " % & &  # & $ & & &  $ " Fig. 18 - Combigaz 21 & " # " # & $ & &  & ! $ " &...
  • Page 40: Waarborg Certifikaat

    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datum van inwerkingstelling : ___ ___ / ___ ___ / ___ ___ ___ ___ 952 21 01 ; 952 30 01 Referentie van het toestel :...

Table des Matières