Publicité

Liens rapides

Installation instructions
UK
THRU HULL R7-R8-R9
Istruzioni di installazione
I
PASSAPARATIA R7-R8-R9
Instructions de montage
F
CONNECTEUR DE CLOISON R7-R8-R9
R 7
R
R 8
SOCIO
R 9
(Dr./Dis./Des. n° 24852/a 16/02/2015)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ultraflex R7

  • Page 1 Installation instructions THRU HULL R7-R8-R9 Istruzioni di installazione PASSAPARATIA R7-R8-R9 Instructions de montage CONNECTEUR DE CLOISON R7-R8-R9 SOCIO (Dr./Dis./Des. n° 24852/a 16/02/2015)
  • Page 2: Lettera Informativa Lettre D'information

    ULTRAFLEX type de produit décrit ne changent nute nel manuale. Ferme restando pas, la Société ULTRAFLEX se réserve reserves the right to make those le caratteristiche essenziali del pro- modifications, such as descriptions,...
  • Page 3: Garantie

    Servizio Les composants des systèmes de conduite ULTRAFLEX sont pourvus de the boats marked CE. We inform you Assistenza. that the ULTRAFLEX warranty is null if I componenti dei sistemi di guida la marque en conformité some ULTRAFLEX components are...
  • Page 4: Packaging Contents

    ULTRAFLEX TECHNICAL SERVICE ASSISTANCE SERVIZIO ASSISTENZA ASSISTANCE SERVICE TECHNIQUE TECNICA U F LE X S.r.l. North - South - Central America: UFLEX USA Via Milite Ignoto,8A 6442 Parkland Drive 16012 Busalla (GE)-Italy Sarasota, FL 34243 Tel: +39.010.962.0239 (Italy) Phone: +1.941.351.2628 Tel: +39.010.962.0244 (abroad-estero-etranger)
  • Page 5: Utensili Necessari

    Clé six-pans 20 mm (0,78”) Clé six-pans 22 mm (7/8”) Tournevis étoile Perceuse INSTALLATION THRU INSTALLAZIONE INSTALLATION CONNECTEUR DE CLOISON R7 HULL R7 PASSAPARATIA R7 Realizzare nella paratia (1) Faire deux trous de 15mm Make two 15mm [0.59”] holes due fori da 15mm [0.59”] [0.59”] dans la cloison (1).
  • Page 6 ULTRAFLEX INSTALLATION CONNECTEUR INSTALLATION THRU INSTALLAZIONE DE CLOISON R8 HULL R8 PASSAPARATIA R8 Utilizzando la dima di foratura A l’aide du gabarit de perçage By using the supplied drilling Æ in allegato, realizzare nella pa- fourni, faire deux trous de template, make on the bulkhead ratia (1) due fori di Æ...
  • Page 7 ULTRAFLEX Dal lato cilindro calzare sui Du côté cylindre placer sur les From the cylinder side place tubi (2) la guarnizione (3), la cam- tuyaux (2) le joint (3), la plaque (4) on the hoses (2) the gasket (3), the...
  • Page 8 ULTRAFLEX Inserire i gommini (7) con i Insérer parties Insert the rubber parts (7) with manicotti di copertura (5) nella caoutchouc (7) avec les manchons the cover sleeves (5) into the platel campana (4). de couverture (5) dans la plaque (4).
  • Page 9 ULTRAFLEX INSTALLATION THRU INSTALLAZIONE INSTALLATION CONNECTEUR DE CLOISON R9 HULL R9 PASSAPARATIA R9 Utilizzando la dima di foratura A l’aide du gabarit de perçage By using the supplied drilling fourni, faire deux trous de Æ 40 in allegato, realizzare nella para- template, make on the bulkhead tia (1) due fori di Æ...
  • Page 10 ULTRAFLEX Calzare sui due tubi (2) la Placer sur les deux tuyaux (2) Place on the two hoses (2) the guarnizione (3) e utilizzando una le joint (3) et à l’aide d’une clé de gasket (3) and by means of the 20 chiave da 20 mm [0.78”] e una da...
  • Page 11 ULTRAFLEX Posizionare il gruppo (6) sul- Positionner le groupe (6) sur Position the unit (6) on the la paratia e bloccarlo con la co- la cloison et le bloquer avec la bulkhead and lock it with the pertura (5) attraverso le 4 viti couverture (5) à...
  • Page 12 ULTRAFLEX NOTE INSTALLATION INSTRUCTIONS pag. 12 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS DE MONTAGE...

Ce manuel est également adapté pour:

R8R9

Table des Matières