CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT : Cette puissante tondeuse est capable de vous amputer d'un pied ou d'une main et peut projeter des objets pouvant causer des accidents et des détériorations. La non-observation des CONSIGNES DE SECURITE qui suivent pourrait entraîner des lésions graves voire la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Le propriétaire de la tondeuse doit comprendre toutes ces consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SECURITE MANUTENTION SÉCURISÉE DE L'ESSENCE UTILISATION (suite de la page précédente) (suite de la colonne précédente) N'ENLEVEZ PAS le bouchon de réservoir et ne faites 11. Avant de nettoyer, réparer ou inspecter la tondeuse, pas l'appoint en essence avec le moteur qui tourne. assurez-vous que le moteur, la lame et tous les autres Laissez le moteur refroidir avant de refaire le plein.
ENTRETIEN ET STOCKAGE (Suite de la page précédente) La lame de la tondeuse est affûtée et coupante. Enveloppez-la ou portez des gants de cuir épais et soyez particulièrement prudent si vous devez la manipuler. 10. NE FAITES PAS le test de l'étincelle en mettant votre bougie à...
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE ................2-4 TABLE DES MATIERES ..................5 SECTION 1 - PRENDRE CONNAISSANCE DE LA TONDEUSE .......6 SECTION 2 - UTILISATION ................7-9 Vérification avant de démarrer....................7 Démarrage et arrêt du moteur et des lames ................7 Démarrage et arrêt des roues motrices ..................8 Réglage de la hauteur de la poignée ..................8 Réglage de la hauteur de coupe ....................8...
Section 1 - PRENDRE CONNAISSANCE DE LA TONDEUSE POIGNEE COMMANDE COMMANDE DES ROUES DE LA LAME MOTRICES COMMANDE DE LA ACCELERATEUR VITESSE AU SOL BAC DE RAMASSAGE POIGNEE DU LANCEUR BOUCHON DE RESERVOIR D’ESSENCE PORTE DE DÉVERSEMENT APPOINT D’HUILE/VÉRIFICATION LOQUET UNIQUE CENTRALISANT LE REGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE...
Section 2 - UTILISATION 2.1 VERIFICATION AVANT DE DEMARRER 2.1.5. Ajoutez du carburant dans le réservoir après avoir Avant chaque démarrage, procédez aux vérifications suivantes et poussé la tondeuse à l’extérieur où les fumées peuvent se faites l'entretien nécessaire. dissiper sans danger. Assure-vous que le capuchon est bien reserré...
Section 2 - UTILISATION 3. Serrez les écrous inférieurs au niveau des deux 2.2.2. SYSTEME DE TRACTION mancherons inférieurs pour bloquer la poignée dans sa 1. Amenez la commande de vitesse au sol sur la vitesse position. Serrez les écrous avec un couple de serrage désirée.
Section 2 - UTILISATION INSTALLATION DU SAC DE RAMASSAGE UTILISATION EN MODE RECYCLAGE Vous n'avez pas besoin d'outils pour passer du mode ramassage 1. Suivez les AVERTISSEMENTS qui se trouvent sur cette au mode recyclage. COUPEZ d'abord le moteur. Levez le portillon page.
Section 3 - ENTRETIEN INTRODUCTION 6. Remplissez le moteur avec de l'huile, comme indiqué Pour que votre tondeuse conserve ses performances dans le manuel moteur. Par la suite, remplacez l'huile moteur d'origine, utilisez exclusivement des pièces détachées toutes les 25 heures d'utilisation. d'origine SNAPPER.
Section 3 - ENTRETIEN ENTRETIEN - TOUS LES ANS AVERTISSEMENT Effectuez l'entretien prévu dans section PROGRAMME D'ENTRETIEN de ce manuel. N'EFFECTUEZ AUCUN entretien ou réglage si le moteur ou les lames tournent encore. Débrayez la lame, ARRETEZ le 3.3.1. Moteur moteur et retirez la clé...
Section 4 - REPARATIONS ET REGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'EFFECTUEZ AUCUN entretien ou réglage si le moteur ou les N'UTILISEZ PAS une lame qui montre des signes d'usure lames tournent encore. Débrayez la lame, ARRETEZ le moteur excessifs ou qui est endommagée. Référez-vous à la section et retirez la clé...
Section 4 - REPARATIONS ET REGLAGES REGLAGE DE LA COMMANDE DES ROUES MOTRICES AVERTISSEMENT (du moteur à la courroie d'entraînement) La commande des roues motrices réclame des réglages N'EFFECTUEZ AUCUN entretien ou réglage si le moteur ou les périodiques pour maintenir la bonne tension entre moteur et lames tournent encore.
Section 4 - REPARATIONS ET REGLAGES AVERTISSEMENT N'EFFECTUEZ AUCUN entretien ou réglage si le moteur ou les lames tournent encore. Débrayez la lame, ARRETEZ le moteur INCLINEZ LA TONDEUSE et retirez la clé de contact. Retirez le fil de la bougie et SUR SES ROUES assurez-vous qu'ils n'entreront pas en contact.
DEPANNAGE PROBLEME CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Le moteur ne démarre 1. Le réservoir est vide. 1. Remplissez le réservoir de carburant. pas avec le lanceur 2. Le moteur demande une aide au starter. 2. Démarrer moteur avec starter 3. Le fil de bougie n'est pas branché. 3.
PROGRAMME D'ENTRETIEN CHAQUE PIECES / FONCTION A REMPLIR REF. 25 H 50 H 100 H CHAQUE UTILISATION COMPOSANTS SAISON Huile moteur Vérification du niveau d'huile Page 7 1er changement d'huile Page 10 Autres changements d'huile Page 11 Pré-filtre à air Nettoyage de l'élément en Manuel du mousse...
SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS GARDEZ ENFANTS ET PERSONNES HORS DE LA ZONE DE TONTE. SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ. SUIVEZ TOUTES LES INTRUCTIONS DONNÉES. LISEZ, COMPRENEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE DES MANUELS ET SUR LES ÉTIQUETTES DE LA TONDEUSE, DU MOTEUR ET DES ACCESSOIRES AVANT L'UTILISATION. (1) INSTRUCTIONS DE MISE EN GARDE.
Page 19
SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS MOUVEMENT D'AVANCE RAPIDE (LIEVRE) AUTOCOLLANT DE VITESSE - MISE A LA RAPIDE CONFORMITE EUROPEENNE - AUTOCOLLANT REF : 7029776 CONCERNANT VITESSE - MOYENNE LA VITESSE AU SOL - REF : 7075475 (10) PERFORMANCE EUROPEENNE : Le niveau maximal de vibrations mesuré...
Page 20
SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS AUTOCOLLANT CONCERNANT LE DEFLECTEUR - REF : 7046924 (13) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la tondeuse sans que soit installé le sac de ramassage, le déflecteur ou l'adaptateur. AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT - REF : 7013010 (14) AVERTISSEMENT: Situé sur la droite du plateau de coupe. Il avise l'utilisateur des dangers liés à...
GARANTIE LIMITEE A 2 ANS Pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'acquisition initiale pour usage résidentiel ou non commercial, SNAPPER, par l'intermédiaire d'un revendeur agréé remplacera gratuitement (hors frais annexes), tous les éléments ou pièces qui seront jugés défectueux du fait des matériaux, de la main d'œuvre ou des deux par notre usine de McDonough en Georgie.
IMPORTANT Les produits Snapper sont construits avecdes moteurs répondant au dépassant les normes de pollution en vigueur au moment de leur fabrication. Les étiquettes sur ces mo t eurs contiennent des informations importa ntes et des notices de sécurité. Il faut l ire, comprendre et suivre tous les avertissementset consignes contenus dans ce manuel, le manuel du moteur, sur la machine et les accessoires.