Pilz PNOZ s3 Manuel D'utilisation
Pilz PNOZ s3 Manuel D'utilisation

Pilz PNOZ s3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ s3:

Publicité

PNOZ s3
}
Blocs logiques de sécurité
Manuel d'utilisation-21395-FR-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ s3

  • Page 1 PNOZ s3 Blocs logiques de sécurité Manuel d'utilisation-21395-FR-12...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
  • Page 3: Table Des Matières

    Régler les modes de fonctionnement Raccordement Exploitation Affichages d'état Affichage des erreurs Erreurs - défaillances Dimensions en mm Caractéristiques techniques Données de sécurité Données complémentaires Courbe de durée de vie Hauteur de fonctionnement autorisé Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 4 Contenu Retirer les borniers débrochables Références Déclaration de conformité CE Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 5: Introduction

    PNOZ s3 Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PNOZ s3. Elle est valable jusqu’à la publica- tion d’une nouvelle documentation. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit.
  • Page 6: Sécurité

    Pour pouvoir atteindre le niveau de sécurité souhaité de l’ensemble de la machine ou de l’installation, définissez pour la machine ou l’installation les exigences de sécurité et la manière dont elles doivent être réalisées d’un point de vue technique et organisationnel. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 7: Qualification Du Personnel

    Remarque relative à la catégorie de surtensions III : Si, sur l'appareil, des tensions sont plus élevées que la basse tension (>50 V AC ou >120 V DC), les éléments de com- mande et les capteurs raccordés doivent présenter une tension assignée d'isolement minimale de 250 V. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 8: Caractéristiques De L'appareil

    Le dispositif de sécurité reste opérationnel, même en cas de défaillance d’un compo- sant. L’ouverture et la fermeture correctes des relais du dispositif de sécurité sont contrôlées automatiquement à chaque cycle marche / arrêt de la machine. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 9: Schéma De Principe / Affectation Des Bornes

    Commande par deux canaux sans détection des courts-circuits : circuit d’entrée redon- dant, le PNOZ s3 détecte – les mises à la terre dans le circuit de réarmement et le circuit d’entrée, –...
  • Page 10: Diagramme Fonctionnel

    : temps de montée 1  : temps de retombée 2   : temps d’attente lors d’un réarmement auto-contrôlé  : durée min. de l’impulsion de réarmement lors d’un réarmement auto-contrôlé Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 11: Montage

    Veuillez tenir compte des exigences CEM et de câblage de l’EN 60204-1. L'alimentation doit correspondre aux prescriptions relatives aux tensions fonctionnelles basses avec isolation électrique de sécurité (SELV, PELV) selon VDE 0100, partie 410. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 12: Mettre L'appareil En Mode De Marche

    » conditions ini- tiales sans détection In2+ In2- In2+ In2- In2+ In2- In2+ In2- des courts-cir- cuits avec détection In2+ In2- In2+ In2- In2+ In2- In2+ In2- des courts-cir- cuits Raccordement Tension d’alimentation Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 13 EPES IMPORTANT Si le câblage est monocanal, le niveau de sécurité de votre machine / instal- lation peut être plus faible que le niveau de sécurité de l’appareil (voir les Données de sécurité [ 23]). Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 14 En cas de remise à l’état initial du dispositif de protection, par exemple, s’il y a déverrouillage du bouton-poussoir d’arrêt d’urgence, l’appareil démarre automatiquement. Évitez tout redémarrage involontaire par un câblage ex- terne approprié. Sortie statique * Reliez ensemble les raccordements au 0 V de toutes les alimentations externes Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 15: Exploitation

    Une LED supplémentaire qui s'allume en continu signale un état de fonctionnement normal. Il est possible que plusieurs affichages des états ou des erreurs se produisent simultanément. Affichages d'état POWER Tension appliquée Le circuit d’entrée S12 est fermé. Le circuit d’entrée S22 est fermé. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 16: Affichage Des Erreurs

    FAULT Diagnostic : blocage du relais à cause d’une coupure aléatoire sur S12 ; les cir- cuits d’entrées ne sont pas actionnés simultanément Remède : ouvrir ensemble les deux circuits d’entrées S12 et S22 puis les refermer. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 17: Erreurs - Défaillances

    Défaut de fonctionnement des contacts de sortie : si les contacts sont soudés, un réar- mement est impossible après ouverture du circuit d'entrée. Dimensions en mm *avec borniers à ressort 98 (3.86") 17,5 (0.69") * 100 (3,94") Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Pic de courant du circuit de réar- mement 0,2 A 0,2 A Durée d’impulsion du circuit de réarmement 15 ms 15 ms Résistance min. de l’entrée au mo- ment du démarrage 110 Ohm 110 Ohm Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 19 24 V Courant max. Catégorie d’utilisation selon UL Tension 240 V AC G.U. (same polarity) 240 V AC G.U. (same polarity) avec courant Tension 24 V DC G. U. 24 V DC G. U. avec courant Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 20 10 ms 10 ms en cas d’arrêt d’urgence, max. 20 ms 20 ms en cas de panne du secteur, env. 40 ms 40 ms en cas de panne du secteur, max. 60 ms 60 ms Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 21 Niveau d’encrassement Tension assignée d’isolement 250 V 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 4 kV 4 kV Indice de protection Boîtier IP40 IP40 Borniers IP20 IP20 Lieu d’implantation (exemple : armoire) IP54 IP54 Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 22 9 mm Dimensions Hauteur 98 mm 100 mm Largeur 17,5 mm 17,5 mm Profondeur 120 mm 120 mm Poids 140 g 140 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2017-01. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 23: Données De Sécurité

    Tant que les courbes de durée de vie ne sont pas atteintes, la valeur PFH indiquée peut être utilisée indépendamment de la fréquence de commutation et de la charge car la valeur PFH prend déjà en compte la valeur B10d des relais ainsi que les taux de défaillance des autres composants. Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 24: Courbe De Durée De Vie

    étant négligeable. Intensité de commutation (A) Illustration: Courbes de durée de vie avec 24 V DC et 230 V AC Intensité de commutation (A) Illustration: Courbes de durée de vie avec 110 V DC Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 25: Hauteur De Fonctionnement Autorisé

    3 000 m 250 V 2,5 kV 150 V 2,5 kV 4 000 m 250 V 2,5 kV 150 V 2,5 kV 5 000 m 150 V 1,5 kV 100 V 1,5 kV Manuel d'utilisation PNOZ s3 21395-FR-12...
  • Page 26: Retirer Les Borniers Débrochables

    Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigences de la directive 2006/42/CE concernant les machines du Parlement européen et du Conseil. Vous trouverez la déclaration de conformité CE complète sur notre site internet www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Manuel d'utilisation PNOZ s3...
  • Page 27: Support Technique

    Verso Support technique Pilz vous propose une assistance technique 24 heures sur 24. Amérique Australie Italie, Malte Brésil +61 3 95600621 +39 0362 1826711 +55 11 97569-2804 Pays-Bas Canada Europe +31 347 320477 +1 888-315-PILZ (315-7459) Allemagne Royaume-Uni Mexique +49 711 3409-444...

Table des Matières