Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas être adaptées à toutes les applications. Toutes les mesures nécessaires ont été prises afin de garantir l’exactitude et l’exhaustivité des informations contenues dans cette documentation. Vertiv rejette néanmoins toute responsabilité...
2.2. Préparation préalable à l’installation ...................................21 2.2.1. Espace requis pour l’installation ................................21 2.3. Installation du système d’alimentation sans coupure ........................22 2.3.1. Installation en tour ........................................22 2.3.2. Installation dans un rack ....................................22 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 4
3.4. Passage du mode normal au mode de dérivation ..........................44 3.5. Passage du mode de dérivation au mode normal ..........................44 3.6. Arrêt complet du système d’alimentation sans coupure ....................... 45 3.7. Arrêt d’urgence à distance (REPO) ..................................45 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 5
5.6.1. Mise à jour du firmware via une connexion à la carte RDU101 ...................79 5.7. Mise à jour du firmware DSP via la carte RDU101 ..........................82 5.8. Mise à jour du firmware via une connexion CLI ............................84 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 6
6.3. Dépannage des problèmes rencontrés avec le système d’alimentation sans coupure ........88 Chapitre 7 : Spécifications ................................89 7.1. Autonomie des batteries ......................................100 Annexe I : Mentions légales relatives au logiciel libre ................107 Annexe II : Assistance technique ............................. 109 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
à la sécurité et à la réglementation disponibles à l’adresse https://www.vertiv.com/ComplianceRegulatoryInfo avant toute tentative d’installation, de raccordement à l’alimentation ou d’utilisation de ce système d’alimentation sans coupure. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 8
Page laissée vierge intentionnellement. Consignes de sécurité importantes...
Chapitre 1 : Description du système GXT5 Le Liebert® GXT5 est un système d’alimentation sans coupure en ligne compact, capable de conditionner et de réguler en continu sa tension de sortie. Le Liebert® GXT5 fournit aux micro-ordinateurs et autres équipements sensibles une alimentation d’entrée sinusoïdale, sans variation de tension.
Tableau 1-1 Modèles de systèmes d’alimentation sans coupure et puissances nominales NUMÉRO DE MODÈLE PUISSANCE NOMINALE AVEC ENTRÉE DE 230 V GXT5-5000IRT5UXLN 5 kVA/5 kW GXT5-5000IRT5UXLE GXT5-6000IRT5UXLN 6 kVA/6 kW GXT5-6000IRT5UXLE GXT5-8000IRT5UXLN 8 kVA/8 kW GXT5-8000IRT5UXLE GXT5-10KIRT5UXLN 10 kVA/10 kW GXT5-10KIRT5UXLE GXT5-16KIRT9UXLN 16 kVA/16 kW GXT5-16KIRT9UXLE GXT5-20KIRT9UXLN 20 kVA/20 kW GXT5-20KIRT9UXLE 1.2. Panneaux avant De manière générale, les différents modèles de GXT5 sont très similaires, la principale différence se situant au niveau des types de prises prévues à...
Connecteurs de communication pour bloc de raccordement Voie RS-232 – Connexion RJ-45/RJ-11 utilisée pour l’interface de ligne de commande Voie RS-485 – Connexion RJ-45 utilisée pour les capteurs de température externes Voie USB Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 12
Figure 1-3 Panneau arrière du GXT5-1500IRT2UXL (XLE) ÉLÉMENT DESCRIPTION Voie Liebert® IntelliSlot™ Orifice de ventilation Connecteur pour armoire de batteries externe Bouton de réinitialisation du disjoncteur d’entrée, 10 A Prises de sortie C13 non programmables Prises de sortie C13 programmables Fiche et câble d’alimentation d’entrée C14 Connecteurs de communication à...
Page 13
Connecteurs de communication à contacts secs/pour bloc de raccordement Voie RS-232 – Connexion RJ-45/RJ-11 utilisée pour l’interface de ligne de commande Voie RS-485 – Connexion RJ-45 utilisée pour les capteurs de température externes Voie USB Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 14
Figure 1-5 Panneau arrière du GXT5-3000IRT2UXL (XLE) ÉLÉMENT DESCRIPTION Voie Liebert® IntelliSlot™ Orifice de ventilation Connecteur pour armoire de batteries externe Prise de sortie C19 non programmable Boutons de réinitialisation des disjoncteurs de sortie, 10 A Prises de sortie C13 non programmables Prises de sortie C13 programmables Fiche et câble d’alimentation d’entrée C20...
Page 15
Disjoncteur de sortie – Commande les prises de sortie du bloc de raccordement et les prises de sortie non programmables Disjoncteur de dérivation de maintenance Boîte de jonction amovible avec entrée de câbles pour E/S câblées Disjoncteur d’entrée Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 16
Figure 1-7 Panneau arrière du GXT5-8000/10KIRT5UXLN (XLE) ÉLÉMENT DESCRIPTION Voie Liebert® IntelliSlot™ Connecteurs de communication pour bloc de raccordement Voie USB Voie RS-485 – Connexion RJ-45 utilisée pour les capteurs de température externes Voie RS-232 – Connexion RJ-45/RJ-11 utilisée pour l’interface de ligne de commande Connecteur REPO Voies DB9 –...
Page 17
Disjoncteur d’entrée Disjoncteur de dérivation Panneaux amovibles/entrée de câbles pour E/S câblée Disjoncteur de sortie Disjoncteur de POD Capot pour l’installation d’un POD en option Connecteur pour armoire de batteries externe Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
1.4. Boîtier de distribution de l’alimentation amovible Les modèles 16 kVA et 20 kVA ne sont pas équipés de série d’un boîtier de distribution de l’alimentation (POD). Les boîtiers de distribution de l’alimentation suivants sont proposés en option pour les modèles 16 kVA et 20 kVA : •...
5 kVA et 10 kVA, de 2 blocs de batteries et les unités 16 kVA à 20 kVA, de 4 blocs de batteries. La taille des blocs de batteries varie en fonction des éléments suivants : Figure 1-11 Bloc de batteries interne ÉLÉMENT DESCRIPTION Poignée Connecteur Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
1.6. Armoire de batteries Des armoires de batteries sont disponibles en option pour le système d’alimentation sans coupure. Elles sont équipées d’un câble de raccordement batterie unique. Un maximum de 10 armoires de batteries peuvent être connectées en parallèle au système d’alimentation sans coupure et jusqu’à 6 peuvent être détectées au moyen de la fonction de détection des ABE.
équipements connectés et permet de remplacer le système d’alimentation sans coupure en cas de dysfonctionnement. NOTA : l’alimentation par la dérivation ne protège pas les équipements connectés des perturbations pouvant survenir au niveau de l’alimentation secteur. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
1.8. États et modes de fonctionnement du système d’alimentation sans coupure NOTA : reportez-vous à Voyants LED, page 49 pour une description des LED des voyants de fonctionnement et d’alarme mentionnés dans cette section. 1.8.1. Mode normal Lorsque l’alimentation secteur est normale, le mode normal utilise le redresseur et l’onduleur pour transmettre à la charge une alimentation stabilisée en tension et en fréquence.
à la charge. Figure 1-15 Fonctionnement en mode de dérivation ÉLÉMENT DESCRIPTION Entrée secteur (entrée de dérivation) Redresseur/CFP Onduleur Chargeur de batterie Batterie Commutateur statique de dérivation Sortie du système d’alimentation sans coupure Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
1.8.3. Mode batterie Le mode batterie alimente la charge par les batteries en cas de défaillance de l’alimentation secteur ou si la tension du réseau est en dehors de la plage autorisée. Sur l’affichage du panneau avant, le voyant de fonctionnement (vert) et le voyant d’alarme (jaune) sont allumés et l’avertisseur sonore retentit une fois toutes les secondes.
NOTA : le système d’alimentation sans coupure ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. En cas de dysfonctionnement du système d’alimentation sans coupure nécessitant l’intervention d’un technicien, rendez-vous sur le site http://www.Vertiv.com/en-us/support/ ou contactez votre représentant Vertiv local. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 26
Figure 1-17 Fonctionnement en mode de dérivation de maintenance ÉLÉMENT DESCRIPTION Entrée secteur (entrée de dérivation) Redresseur/CFP Onduleur Chargeur de batterie Batterie Commutateur statique de dérivation Sortie du système d’alimentation sans coupure Dérivation de maintenance Description du système GXT5...
Bases de support Entretoises avec connecteurs 2. Si des armoires de batteries externes Liebert® en option doivent être raccordées, retirez les entretoises livrées avec l’armoire de batteries. 3. Raccordez les entretoises et les bases de support comme illustré à la Figure ...
NOTA : en cas d’expédition ou de stockage prolongé du système d’alimentation sans coupure, débranchez la ou les armoires de batteries externes afin de limiter la perte de courant d’attente des batteries et de préserver leur durée de vie. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 30
Figure 2-2 Armoires de batteries externes raccordées au système d’alimentation sans coupure 5/6 K ÉLÉMENT DESCRIPTION Voie à contact sec de détection des armoires de batteries externes (pour des informations détaillées, reportez-vous au Tableau 2-3, page 30). Connecteur pour armoire de batteries externe Voie de détection de l’armoire de batteries externe Armoire de batteries externe Armoire de batteries externe Installation...
Page 31
Voie à contact sec de détection des armoires de batteries externes (pour des informations détaillées, reportez-vous au Tableau 2-3, page 30). Connecteur pour armoire de batteries externe Voie de détection de l’armoire de batteries externe Armoire de batteries externe Armoire de batteries externe Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
2.5. Installation d’un boîtier de distribution de l’alimentation AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Peut provoquer des dommages matériels, ainsi que des blessures potentiellement mortelles. Avant de commencer l’installation, vérifiez que tous les dispositifs de protection contre les surintensités externes sont ouverts (désactivés), qu’ils sont verrouillés et qu’ils sont correctement étiquetés afin d’empêcher toute activation au cours de l’installation.
2.6.1. Disjoncteur de dérivation L’installateur doit fournir un disjoncteur de dérivation en amont. Reportez-vous au Tableau 2-2 ci-dessous pour connaître les valeurs nominales requises. Le disjoncteur d’entrée prévu sur le boîtier de distribution et le disjoncteur de sortie situé à l’arrière du boîtier de distribution de l’alimentation déconnectent toute l’alimentation entre l’armoire principale et le boîtier de distribution.
Page 35
Figure 2-5 Schéma des disjoncteurs ÉLÉMENT DESCRIPTION Alimentation secteur Disjoncteur de dérivation externe Entrée Disjoncteur de dérivation de maintenance Sortie Disjoncteur d’entrée Disjoncteur de sortie CFP du système d’alimentation sans coupure, onduleur de batterie Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
2.6.2. Connexions aux blocs de raccordement Sur les modèles 5 kVA et 10 kVA, les connexions câblées aux blocs de raccordement se font par le biais de panneaux amovibles prévus sur le boîtier de distribution de l’alimentation fixé à l’arrière de l’unité. Reportez-vous à...
à dérivation séparée. Figure 2-7 Bloc de raccordement, modèles 8 kVA à 10 kVA ÉLÉMENT DESCRIPTION Sortie Dérivation Entrée Câble de court-circuitage (installé en usine) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
2.6.5. Connexion aux blocs de raccordement sur les modèles 16 kVA et 20 kVA Ces modèles proposent quatre types de connexion d’E/S. À la livraison, un câble de court-circuitage (W01) est installé sur le bloc de raccordement. Deux câbles de court-circuitage supplémentaires sont fournis avec les accessoires afin de procéder au câblage des différents types.
2.7.1. Connexion de la carte de communication IntelliSlot La carte Liebert® IntelliSlot™ RDU101 assure un contrôle de type SNMP et/ou RS-485 du système d’alimentation sans coupure sur l’ensemble du réseau et/ou du système de gestion du bâtiment. Reportez-vous à la figure correspondant à votre modèle à la section Panneaux arrière,...
2.7.2. Connexion à la voie à contact sec Le système d’alimentation sans coupure comporte une voie à contact sec. Reportez-vous à la figure correspondant à votre modèle à la section Panneaux arrière, page 5 pour connaître l’emplacement de la voie. Figure 2-11 ci-dessous illustre les voies et le Tableau 2-4...
Page 41
S’il est NF, les broches 11 et 12 sont ouvertes lorsque la défaillance Alerte de défaut Sortie 6 11, 12 se produit. à distance 6 Options possibles : • Batt faible • Sur batt. • En bypass • Défaut de l’ A SI (par défaut) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
2.7.3. Connexion d’un commutateur d’arrêt d’urgence à distance (REPO) Le système d’alimentation sans coupure est doté d’une connexion EPO dans la voie à contact sec. Reportez-vous à la figure correspondant à votre modèle à la section Panneaux arrière, page 5 pour connaître l’emplacement de la voie.
à chaque système d’alimentation sans coupure présent dans le système en parallèle et raccordé en anneau à des fins de redondance et de fiabilité. Les informations relatives à la charge du système sont accessibles via n’importe quel contrôleur/affichage présent dans le système. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 44
Exigences du système raccordé en parallèle : • Tous les systèmes d’alimentation sans coupure doivent avoir la même capacité et être reliés à la même source d’alimentation secteur. • Si un détecteur de courant résiduel est nécessaire, il doit être correctement configuré et installé avant la même borne d’entrée de ligne neutre.
NOTA : si l’alarme « Erreur de communication parallèle » s’affiche, effacez-la et continuez. Plus aucun échec de communication ne doit survenir une fois les paramètres du système en parallèle synchronisés. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
• Sur l’affichage, appuyez sur Enter pour afficher le menu principal. À l’aide des flèches, sélectionnez Réglages et appuyez sur Enter. NOTA : vous devez saisir un mot de passe pour modifier les paramètres. Reportez-vous à Modification des paramètres d’affichage et d’utilisation, page ...
5. Vérifiez l’absence d’alarme, ainsi que le bon fonctionnement des systèmes d’alimentation sans coupure et du système en parallèle. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Suivez les instructions à l’écran. Pour une description complète des fonctions et des paramètres d’affichage du système d’alimentation sans coupure, reportez-vous à Panneau de fonctionnement et d’affichage, page 47. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
3.3. Passage en mode batterie Le système d’alimentation sans coupure fonctionne en mode normal, sauf en cas de coupure de l’alimentation secteur ou lors du test des batteries. Il passe alors automatiquement en mode batterie pour la période de sauvegarde disponible, ou jusqu’au rétablissement de l’alimentation secteur. Une fois l’alimentation d’entrée rétablie, le système d’alimentation sans coupure revient en mode normal.
En présence d’une tension secteur, le circuit de commande du système d’alimentation sans coupure reste actif et ce, même si l’alimentation de sortie est désactivée. Pour couper intégralement l’alimentation secteur, débranchez le disjoncteur d’entrée secteur externe. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Voyant LED d’alarme, reportez-vous à la section Voyants LED, page 49. Bouton d’alimentation, reportez-vous au Tableau 4-1, à la page suivante. Touches de menu, reportez-vous au Tableau 4-1, à la page suivante. Écran LCD. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 54
Tableau 4-1 Fonctions et descriptions des boutons du panneau d’affichage BOUTON FONCTION DESCRIPTION Entrée Confirmation ou sélection. Retour à la page précédente, augmentation de la valeur, Vers le haut déplacement vers la gauche. Passage à la page suivante, diminution de la valeur, Vers le bas déplacement vers la droite.
NOTA : la Figure 4-3 illustre un exemple d’écran de débit. Il ne reflète en rien les valeurs réelles susceptibles de s’afficher sur votre unité. Figure 4-3 Écran de débit du système d’alimentation sans coupure Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
4.2.2. Menu principal Pour accéder au menu principal, appuyez sur Enter depuis l’écran de débit. Le Tableau 4-3 ci-dessous décrit les options du menu et la Figure 4-4 ci-dessous décrit l’affichage. Sélectionnez les options de sous-menus à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour ouvrir le sous-menu correspondant.
Fact. puiss. Facteur de puissance de l’alimentation d’entrée. Puiss (kWh) Alimentation d’entrée. Nbr pannes de courant entr. Nombre de fois où la tension d’entrée a été perdue ou a chuté en dessous de 60 V c.a. Valeur remise à 0 lorsque le système d’alimentation sans coupure est mis hors tension. Nbr chutes de tension entr.
Page 59
Tension phase-phase de l’alimentation de sortie. Puiss (kWh) Puissance de sortie. Options d’état de l’onglet Chrg Puiss. sortie apparente (kVA) Puissance de sortie apparente. Puiss. sortie active (kW) Puissance de sortie active. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Fact. puiss. Facteur de puissance de l’alimentation de sortie. % charge Pourcentage de la puissance nominale récente par rapport à la puissance de sortie. 4.2.4. Sous-menu Réglages L’écran Réglages est composé d’onglets répertoriant les paramètres du système d’alimentation sans coupure et permettant de les configurer et de les modifier.
Page 61
• Mode ECO = le mode ECO est activé. L’onduleur du système d’alimentation sans coupure est contourné et la charge connectée est alimentée par l’alimentation secteur dans les tolérances de tension et de fréquence ECO sélectionnées. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 62
Options des paramètres de l’onglet Batt. Ah batterie externe Définit la charge électrique en ampères-heures de la batterie externe. Ne modifiez ce paramètre que lorsque vous utilisez des batteries externes tierces avec l’option « Armoires batt. externes » définie sur 0. Cette valeur est calculée automatiquement lorsque vous utilisez des armoires de batteries externes Vertiv avec un réglage différent de zéro pour l’option « Armoires batt.
Page 63
Active les nouveaux blocs de batteries installés après leur remplacement et réinitialise toutes les statistiques des batteries pour les nouveaux blocs. • Affiche une fenêtre de confirmation contenant les options Oui/Non pour confirmer le remplacement des batteries. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Options des paramètres de l’onglet Écran Langue Sélectionne la langue de l’affichage. Reportez-vous à Sélection de la langue d’affichage, page 70. • Anglais (valeur par défaut) • Français • Portugais • Espagnol • Chinois • Allemand • Japonais • Russe Date Sélectionne la date actuelle pour l’affichage du système d’alimentation sans coupure, au format AAAA-MM-JJ.
« Arrêt en n’importe quel mode ». Lorsque le système d’alimentation sans coupure est arrêté via les entrées à contact sec 1 ou 2, il redémarre automatiquement si cette option est activée. • Activ. • Désact. (valeur par défaut) Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 66
Contact en sortie NO/NF Spécifie l’état des sorties à contact sec 5 et 6. • NO (valeur par défaut) • NF Contact d’entrée NO/NF Sélectionne l’état des entrées à contact sec 1 et 2. • NO (valeur par défaut) • NF Contact sec 5 (sortie) Sélectionne la sortie du contact sec 5.
à toute autre prise programmable. Activer/Désact. prise Active ou désactive la prise en fonction de son état actuel. Affiche une fenêtre de confirmation contenant les options Oui/Non pour confirmer l’activation de la prise. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Activ. retard Délai d’activation de la prise après le démarrage du système d’alimentation sans coupure. • 0 – 30 minutes (valeur par défaut : 0) Désact. si ASI en surcharge sur batt. Permet de déterminer si la prise doit être activée/désactivée en cas de surcharge du système d’alimentation sans coupure lorsqu’il est alimenté...
Efface les pannes affichées après la résolution du problème à l’origine de la panne. Reportez-vous au Tableau 6-2, page 88 pour la description des pannes. Réin. statistiques alim. Remet à zéro les valeurs surveillées pour calculer le graphique de rendement. Reportez-vous à Écran Infos, page 66. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
4.2.6. Écran Log L’écran Log comporte des onglets répertoriant les alarmes actives, ainsi que l’historique des alarmes/événements. Tableau 4-4 ci-dessous décrit les messages d’alarme susceptibles de s’afficher dans les journaux. Pour consulter les journaux : 1. Dans le menu principal, sélectionnez l’icône Log, puis appuyez sur Enter. 2.
Page 71
Le système est en veille et la mise hors tension par contact sec est activée. Vérifiez si le contact sec d’arrêt est activé. Sortie en attente L’arrêt à distance a été activé et le système via bientôt s’arrêter. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Tableau 4-4 Messages d’alarme (suite) MESSAGE DESCRIPTION Sortie éteinte, tension Cette alarme se produit lorsque la sortie est désactivée et que le système détecte tout de même une tension au niveau de la sortie. non nulle Vérifiez que les équipements de sortie ne sont pas alimentés en retour ou contactez l’assistance technique de Vertiv. Sortie éteinte: bypass La tension ou la fréquence de dérivation est en dehors de la plage acceptable et la dérivation est en mode veille.
Affiche l’adresse MAC de la carte RDU101. Cette information s’affiche uniquement si la carte RDU101 est installée. Adresse IPv4 Affiche l’adresse IPv4 de la carte RDU101. Cette information s’affiche uniquement si la carte RDU101 est installée. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Masque sour-rés. Affiche le masque de sous-réseau de la carte RDU101. Cette information s’affiche uniquement si la carte RDU101 est installée. Adr. passerelle Affiche l’adresse de la passerelle de la carte RDU101. Cette information s’affiche uniquement si la carte RDU101 est installée. Onglet Rendement Capacité...
« Activ./Désact./Bypass » sur la page « Ctrl » de l’écran LCD. Mise en ligne imposs Débrancher S’affiche en cas de tentative de modification du nombre de phases de sortie alors que la sortie est connectée. REPO Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
4.3.2. Modification du mot de passe Le mot de passe par défaut est le suivant : 111111 (six uns). Vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir ensuite le modifier. NOTA : nous vous conseillons de modifier le mot de passe par défaut afin de protéger votre système ainsi que vos équipements.
6. Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner le chiffre à modifier et la flèche vers le haut pour sélectionner le chiffre correct. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire pour régler chaque chiffre. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Peut provoquer des dommages matériels, ainsi que des blessures potentiellement mortelles. Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et générer un courant de court-circuit élevé. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 80
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion Peut provoquer des dommages matériels, ainsi que des blessures potentiellement mortelles. Si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect, elle risque d’exploser. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions accompagnant le bloc de batteries. Lisez l’ensemble des consignes de sécurité...
Page 81
• Revenez à l’affichage principal en appuyant sur le bouton ESC. Figure 5-1 Remplacement du bloc de batteries ÉLÉMENT DESCRIPTION Capot avant Porte du compartiment des batteries Poignée de la batterie Saisissez la poignée et retirez la batterie. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
5.2. Chargement des batteries Le système est équipé de batteries étanches au plomb-acide à régulation par soupape. Elles doivent toujours être chargées pour garantir leur durée de vie prévue. Le système d’alimentation sans coupure charge les batteries en continu lorsqu’il est relié à l’alimentation d’entrée secteur. Si le système d’alimentation sans coupure est remisé...
NOTA : les vis imperdables et le capot du disjoncteur de dérivation de maintenance sont similaires pour l’ensemble des modèles 5 à 10 kVA. La Figure 5-2 à la page suivante illustre un exemple sur le modèle 5 kVA. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 84
Figure 5-2 Capot du disjoncteur de dérivation de maintenance et vis imperdables ÉLÉMENT DESCRIPTION Vis imperdables pour POD Disjoncteur de dérivation de maintenance Vis du capot de protection des connecteurs Maintenance...
été modifiés. NOTA : pour les instructions d’utilisation détaillées de la carte, reportez-vous au Guide d’installation et d’utilisation de la carte de communication Liebert® IntelliSlot™ RDU101, disponible sur le site www.Vertiv.com. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 86
Les identifiants par défaut sont : Nom d’utilisateur : Liebert (sensible à la casse) Mot de passe : Liebert (sensible à la casse) NOTA : il est possible que le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut aient été modifiés. Assurez-vous d’obtenir le nom d’utilisateur et le mot de passe auprès d’un administrateur.
Page 87
Dossier File Transfer (Transfert de fichier) Bouton Choose File (Choisir un fichier) Bouton Transfer File (Transférer le fichier) Statut de transfert du fichier Figure 5-4 Version du firmware dans l’interface utilisateur de la carte RDU101 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Les identifiants par défaut sont : Nom d’utilisateur : Liebert (sensible à la casse) Mot de passe : Liebert (sensible à la casse) NOTA : il est possible que le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut aient été modifiés. Assurez-vous d’obtenir le nom d’utilisateur et le mot de passe auprès d’un administrateur.
Page 89
à gauche de la page et vérifiez le champ Firmware Version (Version du firmware) (reportez-vous à la Figure 5-7). Figure 5-6 Transfert de fichier dans l’interface utilisateur de la carte RDU101 Figure 5-7 Version du firmware dans l’interface utilisateur de la carte RDU101 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
5.8. Mise à jour du firmware via une connexion CLI Vous pouvez utiliser l’interface de ligne de commande (CLI) Vertiv pour mettre à jour le firmware avec un ordinateur relié à la voie R232 (RJ-45) à l’arrière du système d’alimentation sans coupure. Pour effectuer la mise à...
Page 91
2. Branchez la borne RJ-45 à la voie R232 du système d’alimentation sans coupure. Pour connaître l’emplacement de la connexion, reportez-vous à la description du panneau arrière correspondant à votre modèle de système d’alimentation sans coupure à la section Panneaux arrière, page 5. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 92
3. Raccordez le connecteur DB9 à l’ordinateur sur lequel l’émulateur de terminal série est installé. 4. Ouvrez l’émulateur de terminal série et ajustez les paramètres afin de pouvoir communiquer avec le système d’alimentation sans coupure : • Sélectionnez la connexion « Serial » (Série) pour la session. •...
NOTA : en présence d’une alarme, un message d’alarme est enregistré. Le Tableau 4-4 page 64 décrit les messages d’alarmes susceptibles de s’afficher. En présence d’un défaut, il est indiqué sur l’affichage du panneau avant. Le Tableau 6-2 ci-dessous décrit les différents défauts. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
6.2.1. Défauts Lorsque le voyant de défaut s’allume, l’écran LCD affiche le défaut. Les différents défauts sont décrits dans le Tableau 6-2 ci-dessous. Tableau 6-2 Description des défauts affichés DÉFAUT AFFICHÉ CAUSE MESURES CORRECTIVES Échec du test de batterie La batterie est faible ou défectueuse. Contactez l’assistance technique.
0 à 95 %, sans condensation Altitude de fonctionnement Jusqu’à 3 000 m à 25 °C, sans réduction de puissance Bruit audible < 46 dBA max. à 1 m depuis l’avant et les côtés, < 43 dBA max. à 1 m depuis l’arrière Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 96
Tableau 7-1 Spécifications du système d’alimentation sans coupure, modèles 750 VA et 1 000 VA (suite) MODÈLE GXT5- 750IRT2UXL 750IRT2UXLE 1000IRT2UXL 1000IRT2UXLE VALEURS NOMINALES 750 VA/750 W 1 000 VA/1 000 W Certifications EN 62040-1:2008+A1:2013 ; Sécurité marquage GS ; UL 1778 5 édition et CSA 22.2 n° 107.1 EN 62040-2:2006 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Transport Procédure ISTA 1A...
Page 97
115 ~ 288 V c.a. Charge de 0 ~ 28 % 115 ~ 288 V c.a. Fréquence 40 Hz ~ 70 Hz, détection automatique Cordon d’alimentation en entrée Alimentation c.a. en sortie Prises de sortie C13×6 et C19 Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 98
Tableau 7-3 Spécifications du système d’alimentation sans coupure, modèles 3 000 VA (suite) MODÈLE GXT5- 3000IRT2UXL 3000IRT2UXLE VALEURS NOMINALES 3 000 VA/3 000 W Tension 200/208/220/230/240 V c.a. (configurable par l’utilisateur) ; ± 3 % Forme d’onde Onde sinusoïdale > 200 % pendant 250 ms 150 – 200 % pendant 2 secondes Surcharge en mode secteur (c.a.) 125 –...
Page 99
0 – 95 % sans condensation Altitude de fonctionnement Jusqu’à 3 000 m à 25 °C, sans réduction de puissance Bruit audible < 55 dBA à 1 mètre depuis l’avant, < 50 dBA à 1 mètre depuis l’arrière ou les côtés Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 100
Tableau 7-4 Spécifications du système d’alimentation sans coupure, modèles 5 kVA et 6 kVA (suite) MODÈLE GXT5- 5000IRT5UXLN 5000IRT5UXLE 6000IRT5UXLN 6000IRT5UXLE 5 000 VA/5 000 W 6 000 VA/6 000 W VALEURS NOMINALES Certifications Sécurité Version CEI 62040-1:2008, marquage GS IEM/CEM/CEM C-Tick CEI/EN/AS 62040-2 2 éd (cat. 2 – tableau 6) CEI/EN EN61000-4-2, niveau 4, critère A Susceptibilité...
Page 101
éd (cat. 2 – tableau 6) CEI/EN EN61000-4-2, niveau 4, critère A Susceptibilité rayonnée CEI/EN EN61000-4-3, niveau 3, critère A Transitoires électriques CEI/EN EN61000-4-4, niveau 4, critère A rapides Immunité contre les surtensions CEI/EN EN61000-4-5, niveau 4, critère A Transport Procédure ISTA 1E Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 102
Tableau 7-6 Spécifications du système d’alimentation sans coupure, modèles 16 kVA et 20 kVA MODÈLE GXT5- 16KIRT9UXLN 16KIRT9UXLE 20KIRT9UXLN 20KIRT9UXLE VALEURS NOMINALES 16 000 VA/16 000 W 20 000 VA/20 000 W Dimensions, mm Unité, L x P x H 430 × 630 × 394 À l’expédition, L x P x H 900 ×...
Page 103
Deux prises CEI320 C19 16 A/250 V Quatre prises CEI320 C19 16 A/250 V Inclut Six prises C13 10 A/250 V Quatre prises C13 10 A/250 V Disjoncteur de dérivation d’entrée, 50 A 63 A fourni par l’utilisateur Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Page 104
Tableau 7-8 Spécifications des armoires de batteries externes, modèles 750 VA à 3 000 VA NUMÉRO DE MODÈLE GXT5-EBC36VRT2U GXT5-EBC48VRT2U GXT5-EBC72VRT2U UTILISÉE AVEC LES SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS MODÈLES 750 – 1 000 VA MODÈLES 1 500 – 2 000 VA MODÈLES 3 000 VA COUPURE MODÈLES Dimensions, P × L × H, mm Unité 370 × 430 × 85 497 ×...
Page 105
-15 à 40 Humidité relative 0 – 95 % sans condensation Altitude de fonctionnement Jusqu’à 3 000 m à 25 °C Certifications Sécurité Version CEI 62040-1:2008, marquage GS ; UL1778, homologué c-UL Transport Procédure ISTA 1E Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
7.1. Autonomie des batteries NOTA : les durées d’autonomie indiquées dans ce tableau sont approximatives. Elles s’appliquent à des modules de batteries standard neufs et complètement chargés, à une température de 25 °C et avec une charge résistive maximale (100 %) du système d’alimentation sans coupure. Les durées d’autonomie indiquées peuvent varier de ±...
à l’adresse https://spdx.org/licenses/freertos-exception-2.0.html. Pendant les trois (3) ans suivant l’achat du produit GXT5, l’acheteur a le droit d’obtenir une copie du logiciel FreeRTOS intégré au produit GXT5. L’acheteur peut contacter l’assistance technique de Vertiv afin de demander le logiciel. Vertiv | Liebert® GXT5™ | Guide d’installation et d’utilisation...
Annexe II : Assistance technique Notre équipe d’assistance technique se tient à votre disposition si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation de votre produit Liebert®. N’hésitez pas à nous contacter par téléphone ou par e-mail : Europe, Moyen-Orient et Asie Assistance technique multilingue pour la région EMEA...