INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE : En ouvrant ou en démontant le capot vous risquez de vous exposer à des tensions mortelles inhérentes à l'appareil, même si celui-ci n'est pas en fonctionnement et si le câble d'alimentation est déconnecté de la source de courant. La non- observation de cette mise en garde pourra vous exposer à...
Page 3
UPS. Indiquez tous les défauts à votre revendeur, votre représentant Liebert ou le groupe Assistance Technique Mondiale Liebert. La maintenance des batteries devra être effectuée ou supervisée par un personnel qualifié...
Page 4
Pour remplacer les batteries il convient d'utiliser les kits de batteries de même référence, homologués par Liebert. ATTENTION : Ne jetez PAS les batteries dans le feu ; les batteries peuvent exploser. ATTENTION : N'ouvrez ou ne détériorez PAS les batteries ; l'électrolyte qui se dégage est nocif pour la peau et les yeux et peut être toxique.
Page 6
Ce port de communication fournit des données de fonctionnement détaillées comprenant les tensions, les courants et les états d'alarme au système Host, s'il est utilisé avec le logiciel d'application MultiLink™ de Liebert. Le logiciel MultiLink permet également de superviser le fonctionnement du système UPS à distance.
PRINCIPAUX COMPOSANTS ENTREE DERIVATION SORTIE DYNAMIQUE FILTRES REDRESSEUR ONDULEUR TVSS et /CFP IEM/IRF CONVERTISSEUR CC/CC CHARGEUR BATTERIE BATTERIES SUPPRESSION DES SURTENSIONS TRANSITOIRES ET FILTRES IEM/IFR Les composants du système UPS offrent une protection contre les surtensions et filtrent les interférences électromagnétiques (IEM) et les interférences de fréquences radio (IFR).
nécessaire en provenance des batteries via le redresseur/CFP. Dans les deux modes de fonctionnement, l'onduleur du système UPS est en ligne et génère ainsi un courant alternatif de sortie propre, précis et régulé de manière continue. CHARGEUR DE BATTERIES Le chargeur de batteries est alimenté à partir du réseau et régule le courant de manière précise en un "...
Page 10
GXT 2U (Vue Arrière) Port Intellislot Port de Communication DB-9 Ventilateur refroidissement Connecteur batterie externe Entrée CA Prises Input Base Support...
UPS et pourront être installées à ce moment-là. 5. Les accessoires de fixation et les rails glissières sont vendus séparément. Veuillez contacter votre revendeur local ou votre représentant Liebert pour commander ces options supplémentaires...
Page 13
ainsi que pour toute assistance dont vous pourrez avoir besoin. Fixez les glissières en position au moyen des vis et en suivant les instructions de montage accompagnant les kits de rails glissières. 6. Installez votre système UPS à l'intérieur, dans un environnement contrôlé...
Page 14
Option de montage sur rails glissières 1. Retirez le capot enjoliveur supérieur / latéral en le tirant vers l'avant pour le dégager des encoches intérieures et en le levant par la suite. Pour changer l'orientation de l'afficheur, retirez le capot plastique avant en le tirant vers l'avant.
Page 15
3. Déballez les (2) mécanismes coulissants et tous les accessoires de montage du kit. Les mécanismes coulissants sont interchangeables gauche- droite. Démontez l'élément intérieur de chaque mécanisme coulissant (comme indiqué à droite) en le sortant le plus possible, en abaissant le mécanisme de verrouillage et en tirant l'élément intérieur.
Page 16
6. Installez les mécanismes coulissants avec les crochets de montage ci-dessus montés dans l'armoire Rack . Les brides de retour sur les crochets et les éléments extérieurs s'engagent à l'intérieur des rails de montage. Insérez les 8 vis, en les serrant légèrement avec les doigts.
Pour disposer d'une autonomie sur batteries plus importante, il est possible d'ajouter au système UPS des armoires externes de batteries Liebert. Les armoires externes de batteries ont été conçues pour être installées toutes du même côté de l'UPS ou pour être empilées à...
Page 18
7. Mettez l'interrupteur des batteries de l'armoire externe sur ON. 8. Le système UPS dispose maintenant d'une autonomie de batteries plus longue. Les autonomies sont estimées sur le tableau des durées de fonctionnement des batteries à la fin de ce manuel. NOTA : Vous pourrez utiliser le programme de configuration pour sélectionner le nombre d'armoires externes de batteries connectées à...
24 heures. Après ce délai, réalisez, à nouveau, un test de batteries. Si les batteries ont été testées à nouveau et que les deux LEDs du bas ne s'allument toujours pas, contactez votre revendeur ou l'assistance technique mondiale Liebert.
Page 21
Bouton OFF/DERIVATION MANUELLE Ce bouton sert à commander le courant de sortie vers la/les charge/s raccordée/s et remplit deux fonctions : OFF et Dérivation Manuelle. ATTENTION : Le fait d'appuyer une fois sur ce bouton pendant le fonctionnement normal transférera la charge sur le courant de dérivation. En appuyant une seconde fois sur ce bouton dans un intervalle de 4 secondes, il en résultera une perte de puissance en sortie et sur les charges raccordées.
Page 22
Indicateur UPS ON (vert) L'indicateur UPS ON s'allume quand l'onduleur du système UPS est en marche et alimente les charges connectées. Indicateur Batteries (ambre) L'indicateur batterie s'allume quand le système UPS fonctionne sur batteries Indicateur Entrée CA (vert) L'indicateur d'entrée CA s'allume quand l'alimentation secteur est disponible et se situe dans les plages de spécifications d'entrée.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT – AC INPUT BATTE BYPASS Fonctionnement en mode normal à 50% MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL En fonctionnement normal, le système UPS est alimenté par le secteur. Les filtres, le circuit de correction du facteur de puissance et l'onduleur traitent ce courant pour fournir un courant de qualité...
Page 25
Au fur et à mesure que la capacité diminue, de moins en moins de lampes de signalisation resteront allumées. Référez-vous au guide de dépannage. En ce qui concerne la durée de fonctionnement des batteries, référez- vous au chapitre "Durée de fonctionnement des Batteries" dans le présent manuel.
Page 26
COMMUNICATIONS PORT/INTERFACE DE COMMUNICATION Le système UPS UPStation GXT 2U comporte une prise DB-9 standard, située à l'arrière du système UPS. Un certain nombre de signaux transitent par ce port et sont attribués comme suit : Tab le 1: ATTRIBUTION Batterie faible (collecteur ouvert) UPS TxD (niveaux typiques RS-232) UPS RxD (niveaux typiques RS-232)
Page 27
Le système UPStation GXT 2U est équipé d'une baie Intellislot™ permettant de disposer d'options avancées de communication et de supervision. Le logiciel Liebert MultiLink™ surveille en continu le système UPS et peut arrêter votre ordinateur ou serveur en cas d'incident ou de coupure de courant de plus grande envergure.
Page 28
équipez d'un kit de licences MultiLink. Pour de plus amples informations sur la carte Intellislot SNMP/Web Card et les kits de licences MultiLink, veuillez consulter notre site Internet www.liebert.com ou contactez votre revendeur local ou votre représentant Liebert. Plusieurs cartes optionnelles ont été conçues pour la baie Intellislot du système UPStation GXT 2U.
• Sélectionne le nombre d'armoires de batteries externes raccordées au système UPS pour ajuster les calculs de temps de fonctionnement restant indiqués par les produits informatiques de Liebert. NOTA : Ce logiciel est compatible avec les modèles UPS commençant par le préfixe "GXT2-", tels que le "GXT2-1500RT230". Il n'est pas compatible avec les versions antérieures de systèmes UPS du type...
Page 32
Le système UPStation GXT 2U est conçu pour un remplacement en toute sécurité des batteries internes par l'utilisateur. Lisez les mises en garde de sécurité avant de commencer. Contactez votre revendeur local ou votre représentant Liebert pour les numéros de référence et les prix des kits de remplacement des batteries.
• Ne déposez aucun outil ou élément métallique sur les batteries • Si le kit de remplacement des batteries est endommagé ou s'il fait apparaître des fuites, contactez immédiatement votre revendeur local ou votre représentant Liebert • Ne jetez jamais les batteries dans le feu. Risque d'explosion !
Page 34
Si tel est le cas, continuez avec l'étape 6, sinon arrêtez tout et contactez votre revendeur local, votre représentant Liebert ou le Service Mondial d'Assistance Technique Liebert. 6. Alignez le kit et glissez l'unité de batteries de remplacement dans l'emplacement ;...
Les batteries sont Remplacer les batteries. Contactez votre trop vieilles. revendeur local, votre représentant Liebert ou le service mondial d'assistance technique pour les kits de batteries de remplacement. Les indicateurs de Le système UPS est Vérifiez l'affichage du niveau de charge défaut et de...
Page 37
Une intervention de maintenance est défaut et de CC interne du nécessaire. Contactez votre revendeur dérivation ainsi que système UPS. local, votre représentant Liebert ou le la LED B de service mondial d'assistance technique. diagnostic sont allumés. Les indicateurs de...
Page 38
Pour vous faire assister, contactez votre revendeur local, votre représentant Liebert ou le service mondial d'assistance technique.
Page 39
CONDITIONS D'ALARMES CIRCONSTANCE ALARME Mode batterie Un bip court toutes les 10 secondes ; plus de (coupure réseau) deux minutes de temps de fonctionnement restant Batterie faible Deux bips courts toutes les cinq secondes ; moins de deux minutes de temps de fonctionnement restant Surcharge en sortie Un bip court toutes les demi-secondes...
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence GXT2-700RT230 GXT2-1000RT230 GXT2-1500RT230 Puissance Installée VA/W 700VA / 490W 1000VA / 700W 1500VA / 1050W (maximum) DIMENSIONS: mm (pouces) Unité l x P x H 87 x 547 x 430 87 x 547 x 430 87 x 547 x 430 Dimensions avec 268 x 692 x 585 268 x 692 x 585...
Page 41
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence GXT2-2000RT230 GXT2-3000RT230 Puissance Installée VA/ 2000VA / 1400W 3000VA / 2100W W (maximum) DIMENSIONS: mm (pouces) 87 x 618 x 430 Unité l x P x H 87 x 547 x 430 Dimensions avec 268 x 692 x 585 268 x 692 x 585 l'emballageL x P x H POIDS : kg (livres)
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ARMOIRE DE BATTERIES Référence GXT2-48VBATT GXT2-72VBATT Utilisé avec les GXT2-700RT120 GXT2-3000RT120 systèmes UPS GXT2-1000RT120 GXT2-1500RT120 GXT2-2000RT120 DIMENSIONS : mm 87 x 618 x 430 Unité l x P x H 87 x 547 x 430 Avec emballage 268 x 692 x 585 268 x 692 x 585 l x P x H POIDS : kg...
Si le système UPS présente des défauts couverts par la garantie ci-dessus pendant la période de garantie de deux ans, Liebert réparera ou remplacera le système UPS, à sa convenance. Les réparations ou les remplacements sont garantis pour la durée restante de la période de garantie initiale.
à à plus de 1 000 kVA. modifications sans avis préalable. • Systèmes intégrés fournissant à la fois ® Liebert et le logo Liebert sont des marques une protection de l'environnement et de déposées de Liebert Corporation. Tous les l'alimentation...