Electrolux AssistentPRO EKM6 Serie Manuel D'instructions page 37

Table des Matières

Publicité

Puhastamine ja hooldus /
Limpieza y mantenimiento /
1. Lülitage seade välja, eemaldage
EE
toitejuhe seinakontaktist ja oodake,
kuni tarvikud on pöörlemise täielikult
lõpetanud.
Hoiatus! Ärge kunagi kastke
korpust, pistikut või toitejuhet vette
või muusse vedelikku.
1. Switch the appliance off, remove
EN
the plug from the wall socket and
wait until the tools have stopped
completely.
Warning! Never immerse the
housing, plug, or cord in water or any
other fluid.
1. Apague el aparato, desenchúfelo
ES
y espere hasta que se haya parado
completamente.
Advertencia! No sumerja la base,
el enchufe ni el cable en agua ni otros
líquidos.
1. Katkaise laitteesta virta, irrota johto
FI
pistorasiasta ja odota, kunnes välineet
ovat lakanneet pyörimästä.
Varoitus! Älä koskaan upota
moottorin koteloa, pistoketta tai
virtajohtoa veteen tai muuhun
nesteeseen.
EKM7xxx_KitchenMachine_Electrolux.indd 37
Cleaning and care
Puhdistaminen ja hoitaminen
2. Traadist visplit, hakklihamasinat* ja
viilutajat/ribastajat* tuleks pesta
ainult käsitsi sooja seebiveega.
Kauss, lame segamisotsik
ja taignakonks on
nõudepesumasinakindlad.
*sõltub mudelist
2. The Wire whip, Meat grinder* and
Slicer/Shredder* should only be
washed by hand in warm soapy
water.
The bowl, Flat beater and Dough
hook are dishwasher-proof.
*depending on model
2. Las varillas para montar, el accesorio de
picar carne* y el de cortar en rebanadas
o en tiras* únicamente deben lavarse a
mano, con agua templada y jabón.
El recipiente, el batidor plano y el
gancho de amasar son aptos para su uso
en lavavajillas.
*según el modelo
2. Vispilän, lihamyllyn* ja leikkuri/
silppurin* saa pestä ainoastaan
käsin lämpimällä saippuavedellä.
Kulho, vatkain ja taikinakoukku
ovat konepestäviä.
* vaihtelee malleittain
3. Korpust tohib puhastada ainult
pehme niiske lapiga. Seejärel
pühkige lapiga kuivaks.
Märkus: Ärge kasutage seadme
pindade puhastamiseks abrasiivseid
vahendeid ega küürimiskäsnasid.
3. The housing should only be cleaned
with a soft damp cloth, then dried
with a cloth.
Note: Do not use abrasive cleansers
or scouring pads to clean the surfaces
of your appliance.
3. El compartimento del motor solo
debe limpiarse con un paño suave
humedecido; a continuación, debe
secarse con otro paño.
Nota: No utilice limpiadores
abrasivos ni estropajos para limpiar
las superficies del aparato.
3. Puhdista runko ainoastaan
pehmeällä, kostutetulla liinalla ja
kuivaa toisella liinalla.
Huomautus: älä käytä hankaavia
puhdistusaineita tai pesulappuja
laitteen pintojen puhdistamiseen.
2015-12-22 19:27:01
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières