INFORMAZIONI GENERALI Il carica batterie switching CB-522, specifico per il settore camper e nautico, è in grado di caricare batterie al piombo a 12Vd.c. in modo automatico. Il carica batterie è protetto da sovratemperatura e le uscite a 12Vd.c. sono protette da corto circuito e da inversione di polarità.
C ARATTERISTICHE TECNICHE DATI TECNICI DI INGRESSO Tensione nominale 230Va.c. 10% ± Frequenza 50 Hz Potenza massima 320 W F 3.15A (vetro 5x20) Fusibile di protezione rif. F2 Interruttore di sicurezza 230Va.c. luminoso DATI TECNICI DI USCITA 14,3Vd.c. (Pb-Gel) - 14,1Vd.c. (Pb-Acid) Tensione massima 13,8Vd.c.
- Prima di scollegare l'apparecchio dalla rete 230Va.c. spegnere l'interruttore di sicurezza. - L'installazione avviene tramite n° 4 piedini di fissaggio, facilmente posizionabili sui 4 lati. - Il carica batterie può essere installato abbinandolo ai quadri distribuzione CBE 12V e 230V utilizzando gli appositi incastri modulari.
GENERAL INFORMATION The CB-522 switch-mode battery charger has been expressly designed for the caravanning and boating sector and can automatically charge 12Vd.c. lead batteries. The battery charger is protected against overtemperature and the 12Vd.c. outputs are protected against short circuit and polarity inversion.
SPECIFIC ATIONS INPUT TECHNIC AL DATA Nominal voltage 230Va.c. 10% ± Frequency 50 Hz Maximum power 320 W F 3.15A (glass 5x20) Protection fuse ref. F2 Security switch 230Va.c. luminous OUTPUT TECHNIC AL DATA Maximum voltage 14,3 Vd.c. (Pb-Gel) - 14,1Vd.c. (Pb-Acido) Maintenance voltage 13,8 Vd.c.
- Before disconnecting the battery charger from 230Va.c. power supply, turn the safety switch off. - The installation requires the fixing of no. 4 pins that can be easily placed on the 4 sides. - The battery charger can be installed together with CBE 12V and 230V distribution panels, using the appropriate modular joints.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Schaltnetz-Ladegerät CB-522 wurde ausdrücklich für die Caravan- und Boots-Branche entwickelt und kann 12Vd.c. Blei-Batterien automatisch aufladen. Das Ladegerät ist gegen Übertemperatur geschutzt und sind die 12Vd.c. Ausgänge gegen Kurzschluss und Umpolung geschutzt. Das Aufladesystem arbeitet in 4 Zyklen: der Batterie mit Strommaximum bis zum Erreichen der Ladeschlussspannung.
Page 10
- Die Installation erfolgt mittels der 4 Befestigungsfüße, die leicht an den 4 Seiten positionierbar sind. - Das Ladegerät kann installiert werden, indem es, unter Verwendung der entsprechenden Einsteckmodule, mit den Verteilungstafeln CBE 12V und 230V kombiniert wird. KABEL - Kabel mit angemessenen Querschnitt benutzen, Mindestquerschnitt 6mm².
INFORMATIONS GENERALES Le chargeur de batterie à decoupage CB-522, spécifique pour le secteur du camping car et nautique, est en mesure de charger des batteries au plomb à 12Vd.c. automatiquement. Le chargeur de batterie est protégé des surchauffes et les sorties à 12Vd.c. sont protégées des court- circuits et des inversions de polarité.
- Avant debrancher l’appareillage de la réseau 230Va.c. éteindre l’interrupteur de sûreté. - L’installation est fait par 4 broches de fixations, aisément positionnables sur les 4 côtes. - Le chargeur batterie peut être installé en l’accouplant aux modules de distributions CBE 12V et 230V en utilisant son emboîtement modulaire.