CARICA BATTERIE SWITCHING INFORMAZIONI GENERALI Il carica batterie switching CB516-3, specifico per il Il carica batterie è protetto da sovratemperatura e le settore camper e nautico, è in grado di caricare uscite a 12V sono protette da corto circuito e da ...
Page 4
(NERO) Alimentazione + 12V (BLU) SEGNALE Uscita +12V (S) segnale presenza rete ( a collegare ad eventuali apparecchiature CBE) Non collegato COLLEGAMENTO SENSORE TEMPERATURA BATTERIA (optional) Sensore di temperatura (mod."CTCB") posizionare in prossimità della batteria e dove non possa essere influenzato da altre fonti di calore.
CARATTERISTICHE TECNICHE DATI TECNICI DI INGRESSO Tensione nominale 230V ± Frequenza 50÷60 Hz Potenza massima 250 W Fusibile di protezione rif. F2 T 3.15A (vetro 5x20) Interruttore di sicurezza 230V luminoso DATI TECNICI DI USCITA 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Tensione di Bulk ...
Page 6
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Il carica batterie può essere installato abbinandolo ai CARICA BATTERIE quadri distribuzione CBE 12V e 230V utilizzando gli - Installare il carica batterie in un apposito vano, appositi incastri modulari. asciutto ed aerato; il miglior rendimento si ottiene con...
SWITCH-MODE BATTERY CHARGER GENERAL INFORMATION The CB516 switch-mode battery charger has T he battery charger is protected against been expressly designed for the caravanning and overtemperature and the 12V outputs are boating sector and can automatically charge 12V protected against short circuit and polarity inversion. lead batteries, with different charging values The high frequency switching technology allows according to the position set using the selector...
Page 8
(BLACK) + 12V supply (BLU ) SIGNAL Output +12V (S) power supply signal (To connect to CBE equipment) CONNECTION BATTERY TEMPERATURE SENSOR (optional) Temperature sensor (mod. “C TCB”) to be placed close to the battery , where it cannot...
Page 9
SPECIFICATIONS INPUT TECHNICAL DATA Nominal voltage 230V ± Frequency 50÷60 Hz Maximum power 250 W Protection fuse ref. F2 T 3.15 glass 5x20) Safety switch 230V Lumino us OUTPUT TECHNICAL DATA 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Bulk voltage ...
Page 10
4 sides. > Exhausted batteries shall be disposed in - T he battery charger can be installed together with accordance with existing environmental CBE 12V and 230V distribution panels, using the protection regulations. appropriate modular joints.
CHARGEUR DE BATTERIE À DÉCOUPAGE INFORMATIONS GENERALES Le chargeur de batterie à découpage C 516 , e chargeur de batterie est protégé contre les spécifiquement conçu pour les camping-cars et le surchauffes et les sorties à 12V sont protégées secteur nautique, est en mesure de charger contre les courts-circuits et l’inversion de polarité.
Page 12
+ 12V (BLEU) SIGNAL 1) Sortie +12V (S) signal présence résau (à brancher aux d'éventuels appareils CBE) 2 / ) BRANCHEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE (en option) Capteur de température (mod."CTCB") à fixer à proximité de la batterie et à...
CARACTÉRISTIQUES DONNÉES TECHNIQUES D'ENTRÉE Tension nominale 230V ± Fréquence 50÷60 Hz Puissance maximale 250 W Fusible de protection réf. F2 T 3.15A ( verre 5x20) Interrupteur de sécurité 230V lumineux DONNÉES TECHNIQUES DE SORTIE 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Tension de Bulk ...
Page 14
4 côtés. > Les batteries usagées doivent être écoulées - Le chargeur de batterie peut être installé en le conformément aux normes en vigueur en couplant aux modules de distributions CBE 12 V et matière de rotection de l'environnement.
SWITCH-MODE-LADEGERÄT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Switch-Mode-Ladegerät CB516 wurde und die 12V Ausgänge sind gegen Kurzschluss polung gesch tzt. ü ausdrücklich für die Caravan- und Boots-Branche ie Hochfrequenz-Switching-Techn ik ermöglicht hohe entwickelt und kann 12V Blei-Batterien Leistungen mit reduzierten Gewichten und automatisch aufladen, mit Ladewerten gemäß der Abmessungen.
Page 16
ANSCHLUSS (SCHWARZ) - 12V Versorgung (BLEU) + 12V Versorgung SIGNAL 1) +12V-Ausgang (S) Signal Vorhandensein Netz (mit eventuellen CBE- Ausrüstungen zu verbinden) ANSCHLUSS TEMPERATUR FÜHLER BATTERIE (optional) Temperaturfühler (Modell "CTCB"), der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist und wo er nicht durch andere Wärmequellen beeinflusst werden kann.
TECHNISCHE DATEN EINGANG TECHNISCHE DATEN Spannung 230V ± Frequenz 50÷60 Hz Maximale Leistung 250 W T 3.15A (Glas 5x20) Schutz Sicherung (bez. F2) Sicherheitsschalter 230V (leuchtend) AUSGANG TECHNISCHE DATEN 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Bulk-Spannung ...
Page 18
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen . - Eine Modularinstallation vom Ladegerät ist mit den LADEGERÄT CBE 12V und 230V Verteilungsmodule möglich. - Ladegerät in einem eigens vorgesehenen, KABEL trockenen und belüfteten Fach einbauen. Die beste eistungsfähigkeit erhält man, wenn es...
Page 19
INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE) INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG Corretto smaltimento del Correct Disposal of This Prod- Les bons gestes de mise au re- Korrekte Entsorgung von Alt- prodotto (rifiuti elettrici ed uct (Waste Electrical &...