Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CB520-3
ISTRUZIONI D'USO
IT
USER'S MANUAL
EN
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
FR
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ed. 12/2018 cod. 000244A Rev.03
ENERGY LINE
Dealer
ELECTRONICS FOR CARAVANNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CBE CB520-3

  • Page 1 ENERGY LINE CB520-3 Dealer ISTRUZIONI D’USO USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ed. 12/2018 cod. 000244A Rev.03 ELECTRONICS FOR CARAVANNING...
  • Page 3 CARICA BATTERIE SWITCHING INFORMAZIONI GENERALI Il carica batterie switching CB520-3, specifico per il Il carica batterie è protetto da sovratemperatura e le settore camper e nautico, è in grado di caricare uscite a 12V sono protette da corto circuito e da  ...
  • Page 4 COLLEGAMENTI Selettore di linea di carica 230V On/Off Connettore collegamento sensore temperatura “CTCB” Fuse 230V F2 - T 3.15 Fuse 2V F1 - 30 L=3mt Sensore temperatura Spina Schuko mod."CTCB" (optional) da 230V  posizionare in prossimità della batteria -12V COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione -12V +12V COLLEGAMENTO BATTERIA 12V...
  • Page 5 CARATTERISTICHE TECNICHE DATI TECNICI DI INGRESSO Tensione nominale 230V ± Frequenza 50÷60 Hz Potenza massima 300 W Fusibile di protezione rif. F2 T 3.15A (vetro 5x20) Interruttore di sicurezza 230V luminoso DATI TECNICI DI USCITA 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Tensione di Bulk  ...
  • Page 6 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Il carica batterie può essere installato abbinandolo ai CARICA BATTERIE quadri distribuzione CBE 12V e 230V utilizzando gli - Installare il carica batterie in un apposito vano, appositi incastri modulari. asciutto ed aerato; il miglior rendimento si ottiene con...
  • Page 7 SWITCH-MODE BATTERY CHARGER GENERAL INFORMATION The CB5 20-3 switch-mode battery charger has T he battery charger is protected against been expressly designed for the caravanning and overtemperature and the 12V outputs are boating sector and can automatically charge 12V protected against short circuit and polarity inversion. lead batteries, with different charging values The high frequency switching technology allows according to the position set using the selector...
  • Page 8 CONNECTIONS Charg line selector 230V On/Off Connection battery temperature sensor “CTCB” Fuse 230V F2 - T 3.15 Fuse 2V F1 - 30 L=3mt Temperature sensor Schuko plug mod."CTCB" (optional) 230   to be placed close to the battery -12V CONNECTION -12V supply +12V...
  • Page 9 SPECIFICATIONS INPUT TECHNICAL DATA Nominal voltage 230V ± Frequency 50÷60 Hz Maximum power 300 W Protection fuse ref. F2 T 3.15 glass 5x20) Safety switch 230V Lumino us OUTPUT TECHNICAL DATA 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Bulk voltage  ...
  • Page 10 4 sides. > Exhausted batteries shall be disposed in - T he battery charger can be installed together with accordance with existing environmental CBE 12V and 230V distribution panels, using the protection regulations. appropriate modular joints.
  • Page 11 CHARGEUR DE BATTERIE À DÉCOUPAGE INFORMATIONS GENERALES Le chargeur de batterie à découpage CB5 20-3 e chargeur de batterie est protégé contre les spécifiquement conçu pour les camping-cars et le surchauffes et les sorties à 12V sont protégées secteur nautique, est en mesure de charger contre les courts-circuits et l’inversion de polarité.
  • Page 12 BRANCHEMENTS Sélecteur de la ligne de charge 230V On/Off Branchement capteur de température de la batterie “CTCB” Fuse 230V F2 - T 3.15 Fuse 2V F1 - 30 L=3mt Capteur de température Fiche Schuko de la batterie mod. "CTCB" ( en option 230V ...
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES DONNÉES TECHNIQUES D'ENTRÉE Tension nominale 230V ± Fréquence 50÷60 Hz Puissance maximale 300 W Fusible de protection réf. F2 T 3.15A ( verre 5x20) Interrupteur de sécurité 230V lumineux DONNÉES TECHNIQUES DE SORTIE 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Tension de Bulk  ...
  • Page 14 4 côtés. > Les batteries usagées doivent être écoulées - Le chargeur de batterie peut être installé en le conformément aux normes en vigueur en couplant aux modules de distributions CBE 12 V et matière de rotection de l'environnement.
  • Page 15 SWITCH-MODE-LADEGERÄT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Switch-Mode-Ladegerät CB5 20-3 wurde und die 12V Ausgänge sind gegen Kurzschluss polung gesch tzt. ü ausdrücklich für die Caravan- und Boots-Branche ie Hochfrequenz-Switching-Techn ik ermöglicht hohe entwickelt und kann 12V Blei-Batterien Leistungen mit reduzierten Gewichten und automatisch aufladen, mit Ladewerten gemäß...
  • Page 16 ANSCHLÜSSE Wahlschalter der Lade kenn linie 230V On/Off Anschluss Temperaturfühler Batterie “CTCB” Fuse 230V F2 - T 3.15 Fuse 2V F1 - 30 L=3mt Temperaturfühler Schukostecker Mod."CTCB"(optional), 230V  der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist -12V ANSCHLUSS -12V Versorgung +12V...
  • Page 17 TECHNISCHE DATEN EINGANG TECHNISCHE DATEN Spannung 230V ± Frequenz 50÷60 Hz Maximale Leistung 300 W Schutz Sicherung (bez. F2) T 3.15A (Glas 5x20) Sicherheitsschalter 230V (leuchtend) AUSGANG TECHNISCHE DATEN 14, V ( ) - 14, V B - 14,7V Bulk-Spannung  ...
  • Page 18 Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen . - Eine Modularinstallation vom Ladegerät ist mit den LADEGERÄT CBE 12V und 230V Verteilungsmodule möglich. - Ladegerät in einem eigens vorgesehenen, trockenen und belüfteten Fach einbauen. Die beste eistungsfähigkeit erhält man, wenn es...
  • Page 19 INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE) INSTRUCTIONS ABOUT THE WEEE INSTRUCTIONS CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION DEEE HINWEISE ZUR WEEE-KENNZEICHNUNG Corretto smaltimento del Correct Disposal of This Prod- Les bons gestes de mise au re- Korrekte Entsorgung von Alt- prodotto (rifiuti elettrici ed uct (Waste Electrical &...
  • Page 20 CBE S.r.l. Via Vienna 4 z.i. Spini (settore D) 121 Trento - Italy Tel. +39 0461 991598 Fax +39 0461 960009 cbe@cbe.it www.cbe.it ELECTRONICS FOR CARAVANNING...