Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PRODUCT MANUAL / MANUEL DU PRODUIT
ASSEMBLY, INSTALLATION, AND OPERATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Maximum load weight limit is 40 lbs per bicycle. Rack empty weight is 15 lbs.
Le poids maximal de la charge est de 18,14 kg par vélo. Le poids à vide du rack est de 6,8 kg.
For More Information & Accessories, Visit our Website - www.LetsGoAero.com
For Technical Support & Product Questions Contact Us at 877-464-2376 or 719- 630-3800
Email: Support@LetsGoAero.com
Pour plus d'informations et d'accessoires, visitez notre site Web : www.LetsGoAero.com
Pour toute question sur le support technique et les produits, contactez-nous au 877-464-2376 ou au 719-630-3800
E-mail : Support@LetsGoAero.com
NOTICE: All Manual information is subject to change without notice. Revised editions will be available for free
download at LetsGoAero.com. Manual information is considered factual until made obsolete by a revised version.
Follow this QR-Code or visit
LetsGoAero.com/manuals to check for an updated version
ATTENTION : toutes les informations du manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les éditions révisées seront disponibles en téléchargement gratuit sur LetsGoAero.com. Les
informations du manuel sont considérées comme factuelles jusqu'à ce qu'elles soient rendues
obsolètes par une version révisée.
Suivez ce code QR ou rendez-vous sur LetsGoAero.com/manuals pour rechercher une
version mise à jour
Copyright© 2021, Lets Go Aero, Inc., All rights reserved. / Copyright© 2022, Lets Go Aero, Inc., tous droits réservés.
V2-B00413-110821Rev
For 1.25in & 2in Hitch Receivers
Pour récepteurs d'attelage 3,175 cm et 5,08 cm
PARTS
QTY. DESCRIPTION
A
1
SHANK
B
1
2IN HITCH ADAPTER
C
1
NOMOTION™ HITCH PIN
D
1
LOCK WASHER
E
1
FLAT WASHER
F
1
LARGE RETAINER CLIP
G
1
Y-PLATE
H
4
CARRIAGE BOLT
J
4
WASHER
K
4
NYLOCK NUT
L
2
WING SUPPORT ARMS
M
4
WHEEL CRADLE
N
4
RUBBER STRAP
O
4
SMALL RETAINER CLIP
P
2
WIRE LOCK PIN
Q
4
TOGGLE STRAP
FOR MOTORIZED VEHICLES ONLY; NOT APPROVED FOR TRAILER USE
POUR VÉHICULES MOTORISÉS UNIQUEMENT ; NON HOMOLOGUÉ POUR
UNE UTILISATION AVEC REMORQUE
Page 1 of 11
V-Rack™ Hitch Carrier for Two Standard Bikes
Support d'attelage V-rack™ pour deux vélos standard
LES PIÈCES
QTÉ. DESCRIPTION
A
1
TIGE
B
1
ADAPTER D'ATTELAGE 2PO
C
1
GOUPILLE D'ATTELAGE NOMOTION™
D
1
RONDELLE DE VERROUILLAGE
E
1
RONDELLE PLATE
F
1
GRAND CLIP DE RETENUE
G
1
PLAQUE EN Y
H
4
BOULON DE CARROSSERIE
J
4
RONDELLE
K
4
ÉCROU DE BLOCAGE
L
2
BRAS DE SUPPORT D'AILE
M
4
SUPPORT DE ROUE
N
4
SANGLE EN CAOUTCHOUC
O
4
PETIT CLIP DE RETENUE
P
2
FIL DE GOUPILLE DE VERROUILLAGE
Q
4
SANGLE D'ARRÊT
BikeWing® V2
#B00413
English - Page 2
Français - Page 7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Let's Go Aero BikeWing V2

  • Page 1 BikeWing® V2 V-Rack™ Hitch Carrier for Two Standard Bikes Support d’attelage V-rack™ pour deux vélos standard #B00413 PRODUCT MANUAL / MANUEL DU PRODUIT ASSEMBLY, INSTALLATION, AND OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE, D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Maximum load weight limit is 40 lbs per bicycle. Rack empty weight is 15 lbs. For 1.25in &...
  • Page 2 STEP 1: INSTALLATION (FOR 1.25IN HITCHES ONLY) Vehicles with 2in Hitches must skip this step. Remove the Hitch Adapter [B] from the Shank [A]. [Fg. 1] [Fg. 1] STEP 2: Slide the end of the 2in Hitch Receiver 1.25in Hitch Receiver Shank [A] into the Hitch Receiver [Fg.
  • Page 3: Important

    STEP 4: Place the Y-Plate [G] onto the Shank [A] and align the square holes. Secure the Y-Plate [G] to the Shank [A] using four (4) Carriage Bolts [H], four (4) Washers [J] and four (4) Nylock Nuts [K] as shown. [Fg. 5] [Fg.
  • Page 4 STEP 7: Insert two (2) Wheel Cradles [M] with Rubber [Fg. 9] Straps [N] facing in opposite directions into the Wing [L] as shown. [Fg. 9] Secure with Retainer Clip [O]. OPERATION: BICYCLE MOUNTING Hang bicycles by the tires on the Wheel Cradles [M] with the chain rings to the outside. [Fg. 10 & 11] Adjust the Foam Bumpers located on the Wings [L] to protect the frame of the bicycle.
  • Page 5 Continue securing the bike by wrapping the looped end of one (1) Toggle Strap [Q] around the outside bike peddle. Pull the bike down and inward against the Foam Pads and then tightly secure the cord to one of the available notches into the Y-Plate [G] using the tightest available toggle ball.
  • Page 6 OPERATION GUIDELINES Keep bicycles away from hot exhaust. Drive conservatively, especially over bumps. Approved for passenger vehicles including motorized RV only; not warranted for trailer use including RV travel trailer and 5th Wheel For use on receiver styler hitch only; not warranted for bolt-on bumper style mount, “D.I.Y.” or any other variation. For best weight distribution, always load heaviest bicycles closest to vehicle hitch and lightest bicycles farther away.
  • Page 7 ÉTAPE 1 : INSTALLATION (POUR LES ATTELAGES 3,175 CM UNIQUEMENT) Les véhicules avec attelages 5,08 cm doivent ignorer cette étape. Déposer l’adaptateur d’attelage [B] de la tige [A]. [Fg. 1] [Fg. 1] ÉTAPE 2: Faire glisser l’extrémité Récepteur d’attelage 2 po Récepteur d’attelage 1,25 po de la tige [A] dans le (5,08 cm)
  • Page 8 ÉTAPE 4: Placer la plaque en Y [G] sur la tige [A] et aligner les trous carrés. Fixer la plaque en Y [G] à la tige [A] à l’aide de quatre (4) boulons de carrosserie [H], quatre (4) rondelles [J] et quatre (4) écrous de blocage [K], comme illustré.
  • Page 9: Fonctionnement : Installation De Vélo(S)

    ÉTAPE 7: Insérer deux (2) supports de roue [M] avec les [Fg. 9] sangles en caoutchouc [N] orientées dans des directions opposées dans l’aile [L], comme illustré. [Fig. 9] Fixer avec le clip de retenue [O]. FONCTIONNEMENT : INSTALLATION DE VÉLO(S) Accrocher les vélos par les pneus sur les supports de roue [M] avec la chaîne et les plateaux vers l’extérieur.
  • Page 10: Utilisation Hors Route

    Continuer à fixer le vélo en enroulant l’extrémité en boucle d’une (1) sangle d’arrêt [Q] autour de la pédale extérieure du vélo. Tirer le vélo vers le bas et vers l’intérieur contre les tampons en mousse, puis fixer fermement le cordon à l’une des encoches disponibles dans la plaque en Y [G] à...
  • Page 11: Garantie

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Tenir les vélos à l’écart des gaz d’échappement chauds - Conduisez prudemment, surtout sur les bosses. - Approuvé pour les véhicules de tourisme, y compris les camping-cars motorisés uniquement ; non garanti pour une utilisation avec remorque, remorque de voyage et fifth wheel. - À...

Table des Matières