Sistem Bakımı Esnasında Güvenlik; Pompa Tanimi - Pratissoli MF Serie Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour MF Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Not: uygun kıyafet su sıçramalarına karşı koruyacaktır, fakat su
jetlerinin veya çok yakından su fışkırmalarının vereceği doğrudan
etkilere karşı koruyucu olmayacaktır. Dolayısıyla bazı durumlar
için ek korumalar gerekli olabilir.
3. Personeli en az iki kişiden oluşan ve gerektiğinde ve uzun
ve zorlu işler esnasında işleri devralmada karşılıklı ve
acil yardım edebilme yeteneğine sahip takımlar halinde
organize etmek iyi bir uygulamadır.
4. Jetlerin erişim bölgesinde yer alan çalışma alanı mutlaka
tüm erişimlere kapatılmalı ve bir jetin neden olduğu
basınçla sıkışması halinde zarar görebilecek ve/veya
tehlikeli durumlara yol açabilecek nesnelerden/eşyalardan
arındırılmış olmalıdır.
5. Su jeti, ön hazırlık testleri veya kontrolleri de dahil
olmak üzere, daima ve sadece çalışma alanına doğru
yönlendirilmelidir.
6. Operatör, su jeti ile çıkan pisliklerin rotasına/yönüne
daima dikkat etmelidir. Gerektiğinde, kazara tehlikeye
maruz kalabilecek her şeyi korumaya almak için Operatör
tarafından uygun korumalar/muhafazalar tedarik
edilmelidir.
7. Çalışma esnasında hiç bir sebeple Operatörün dikkati
dağıtılmamalıdır. Çalışma alanına erişmesi/girmesi
gereken işçiler, Operatörün kendi inisiyatifiyle çalışmayı
durdurmasını beklemelidir, daha sonra işçiler derhal
ortamda bulunduklarını belli etmelidirler.
8. Tehlikeye yol açabilecek yanlış anlamaları önlemek
amacıyla, tüm takım üyelerinin birbirlerinin yapacağı
işlerin tam olarak farkında olmaları güvenlik açısından
önemlidir.
9. Yüksek basınç sistemi, tüm takım üyeleri yerlerini almadan
önce ve Operatör mızrağını çalışma alanına doğru
yönlendirmeden önce başlatılmamalı ve basınç altında
çalıştırılmamalıdır.
3.5
Sistem bakımı esnasında güvenlik
1. Yüksek basınçlı sistemin bakımının, kanunlar uyarınca
tüm gruptan sorumlu olan üreticinin belirlediği zaman
aralıklarıyla yapılması gerekmektedir.
2. Bakım işlemi, daima eğitimli ve yetkili personel tarafından
yapılmalıdır.
3. Pompanın ve muhtelif bileşenlerin montaj ve sökme
işlemleri sadece yetkili personel tarafından ve bileşenlerin,
özellikle de bağlantıların, zarar/hasar görmemeleri için
uygun ekipmanlar kullanılarak yapılmalıdır.
4. Toplam güvenilirlik ve güvenlik için, daima ve sadece
orijinal yedek parça kullanınız.
4

POMPA TANIMI

Her bir pompa aşağıdaki bilgileri içeren bir tanım etiketine (poz.
) sahiptir:
-
Pompa modeli ve versiyonu
-
Seri numarası
-
Maks. devir sayısı
-
Çekilen güç Hp - kW
-
Basınç bar - P.S.I.
-
Debi l/dak. - Gpm
1
Modello
R.P.M.
kW/Cv
Matricola
l.min/GPM
bar/PSI
INTERPUMP GROUP S.P.A.
ATEX konfigürasyonu ile sipariş edilen pompalar için.
Poz. ‚ patlama koruması için özel ATEX işareti
bulunan plaka.
Poz. ƒ topraklama vidasının tespiti için plaka.
Model, versiyon ve seri numarası, yedek parça
sipariş edilirken daima belirtilmelidir
156
2
1
3
2
INLET WATER
MAX. 40°C
F/T: 73-ATX
II 2G Ex h IIC T4 Gb
II 2D Ex h IIIC T135°C Db
Interpump Group S.p.A. Via Fermi, 25
S.Ilario 42049 (RE) - ITALY
98287600
a brand of
MADE IN ITALY
Şek. 1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

MfMfr

Table des Matières