Télécharger Imprimer la page

hager 04504 Mode D'emploi page 2

Publicité

Principio di funzionamento
L'uscita illuminazione viene attivata con una
temporizzazione quando il livello luminoso naturale
è inferiore alla soglia di luminosità regolata.
Quando la luminosità naturale è superiore alla
soglia d'estinzione, il relè viene attivato con una
temporizzazione e la luce si spegne.
La funzione ritardo all'innesto e al disinnesto evita
le commutazioni intempestive durante le variazioni
intempestive di luminosità (lampi, fari d'automobile
ecc.).
La spia di segnalazione
vi permetterà di
1
facilitare l'installazione e le regolazioni della soglia
d'accensione (unicamente per il 04505).
Quando si ottiene la luminosità esterna voluta per
il disinnesto, ruotare il potenziometro
destra fino all'accensione della spia di segn
alazione.
Messa in opera
Per ottenere ottimali prestazioni d'utilizzo, è
tassativo rispettare i seguenti consigli :
- L'installazione del presente articolo va effettuata
da un professionista.
- Installare l'articolo al riparo da un campo
luminoso diretto (sole, lampada ecc.)
- Posizionare l'articolo in maniera che i
potenziometri siano verso il basso onde
preservare l'ermeticità dell'interruttore
crepuscolare (foto 4).
- Quando la soglia d'accensione va regolata ad
un valore basso, badate a non interrompere il
tragitto della luce (mediante una sporgenza del
tetto per esempio).
Montaggio
1. Aprire la copertura a cerniera mediante un
cacciavite (foto A).
- Installazione a parete (foto B) :
fissare l'interruttore crepuscolare con le viti
(diametro 4 mm) e i tasseli forniti.
- Montaggio su scatola rotonda Ø 60 (foto C) :
utilizzare le viti fornite con la scatola da incasso
per fissare l'interruttore crepuscolare.
- Montaggio su montante (foto D) :
avvitare l'accessorio fornito sul montante. Fissare
l'interruttore crepuscolare mediante un collare di
serraggio standard.
Per garantire l'ermeticità dell'articolo, non
dimenticate di posizionare la boccola di
caucciù fornita (foto A).
2. Cablare l'interruttore crepuscolare
conformemente Alle indicazioni degli schemi di
collegamento.
3. Effettuare le regolazioni della soglia di
luminosità e di ritardo all'innesto e al disinnesto
mediante i potenziometri
e
4
per 04505).
4. Testare il collegamento del prodotto con
l'ausilio del pulsante Test. Una volta collegato il
prodotto, una pressione del pulsante comanda
il circuito per circa 2 minuti, indipendentemente
dall'illuminazione naturale.
Spécifications techniques / Caratteristiche tecniche
Tension d'alimentation / Alimentazione :
Protection en amont / Protezione a monte :
Seuil d'allumage / Soglia d'accensione :
Retard à l'enclenchement / Ritardo all'innesto :
et / e
au déclenchement / Ritardo disinnesto :
Sortie phase coupée / Uscita :
Dimensions (L x l x p) / Dimensioni (l x a x p) :
T ° de fonctionnement / Temperatura di funzionamento :
T ° stockage / Temperatura di stoccaggio :
Classe d'isolation / Classe di isolamento :
IK :
IP :
Fixation / Fissaggio :
Altitude maximale d'utilisation /
Altitudine massima d'utilizzo :
Câble préconisé / Uscita :
Capacité de raccordement / Capacità di raccordo :
2
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Montage / Montaggio
A
Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.
Verificare la corretta ermeticità della boccola.
verso
4
C
Bouton test /
Pulsante test
TEST
N
Type de charges*/Tipo di carica**
*Pour d'autres types de charges, il est indispensable de relayer.
**Per altri tipi di carica, è indispensabile impiegare un relè. entrata cavo.
(unicamente
5
Fixe (seuil d'allumage : 10 lux, Seuil d'extinction : 30 lux). /
Fissa (soglia d'accensione: 10 lux, soglia d'estinzione : 30 lux).
40 secondes (enclenchement) / 40 secondi (all'innesto) /
120 secondes (déclenchement) / 120 seconds (disinnesto)
B
D
Raccordements /
Collegamenti
TOP
N
L
L
Incandescente, Halogène 230 V. /
Incandescente, alogeno 230 V.
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur
ferromagnétique ou électronique. /
Alogena TBT (12 o 24 V) ferromagnetica o
elettronica via trasformatore.
Tubes fluorescents non compensés. /
Tubi fluorescenti non compensati.
Fluo compact, LED. /
Fluorescente compatto, LED.
Ballast électronique. /
Ballast elettronico.
04504
230 V~ +10/-15% 50/60Hz - 240 V~ +/-6% 50/60Hz
Disjoncteur / Interruttore 10 A
Relais 8 A AC1
Relè 8 A AC1
En saillie, sur boîte ronde ou sur mât. / Parete, su scatola rotonda o su montante.
1 mm
➡ 4 mm
2
2
30%
30 %
Disjoncteur / Interruttore 16 A
Réglage par potentiomètre de 2 à 1000 lux, hystérésis 10 %. /
Regolazione mediante potenziometroda 2 a 1000 lux, isteresi 10 %.
Réglage par potentiomètre de 1 à 120 secondes. /
Regolazione mediante potenziometro da 1 a 120 secondi.
Voir courbe de déclassement /See derating curve.
Temperature °C
95 x 80 x 52 mm
45 °C
-25 °C ➡ +45 °C
-30 °C ➡ +60 °C
25 °C
II
03
-25 °C
55
2000 m
U1000RO2V3G1.5
Hager 03.17
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements élec-
triques et électroniques).
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu'il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L'élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l'environnement ou à la
30%
santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des res-
sources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le pro-
duit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu'il soit recyclé en respectant
l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contac-
ter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
å
Utilisable partout en Europe
et en Suisse
Correctto smaltimento del
prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
30 %
(Applicabile in i paesi
dell›Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta diffe-
renziata).
Il marchio riportato sul prodotto o
sulla sua documentazione indica che
il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all›ambiente o alla salute causati
dall›inopportuno smaltimento del rifiuti,
si invita l›utente a separare questo pro-
dotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a
contattare il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto o l›ufficio
locale preposto per tutte le informa-
zioni relative alla raccolta differenziata
e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a
contattare il proprio fornitore e veri-
ficare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto
non deve essere smaltito unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
å
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
04504
04505
1000 W
2300 W
750 VA
1500 VA
1000 W
2000 W
12 x 20 W
20 x 20 W
8 x 58 W
16 x 58 W
04505
10 A
16 A
Current A (AC1)
1 mm
➡ 4 mm
2
2
6LE001004C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

04505