Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Master M 358
Manuel d'utilisation - FR
Master M 358
1
© Kemppi
1921980 / 2241

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemppi Master M 358

  • Page 1 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Master M 358 © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 2: Table Des Matières

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR SOMMAIRE 1. Généralités 1.1 Description de l'équipement 1.2 Poste Master M 358 1.2.1 Mécanisme du dévidoir 1.2.2 Panneau de commandes 1.3 Unité de refroidissement Master M Cooler (en option) 2. Installation 2.1 Installation de la fiche secteur de la source de puissance 2.2 Installation du refroidisseur (en option)
  • Page 3 4.7 Mise au rebut 5. Caractéristiques techniques 5.1 Poste Master M 358 5.2 Unité de refroidissement Master M 5.3 Informations de commande Master M 358 5.4 Consommables pour dévidoir 5.5 Packs de travail de programme de soudage © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 4: Généralités

    Ces instructions décrivent l'utilisation de l'équipement de soudage Kemppi Master M 358 conçu pour le soudage MIG/MAG normal et pulsé. Master M 358 est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage MIG Flexlite GX de Kemppi dotées d'un connecteur Euro.
  • Page 5: Description De L'équipement

    >> Poste à impulsions avec procédés automatiques 1-MIG et Pulsés. Procédés MAX avancés en option. Les deux modèles de poste Master M 358 disposent d'un mécanisme de dévidage à 4 rouleaux avec un diamètre de bobine de fil maximum de 300 mm.
  • Page 6 Réchauffeur de boîtier pour dévidoir • Filtre à air du poste à souder Pour plus d’information sur les accessoires en option, contacter votre revendeur Kemppi. IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT Numéro de série Le numéro de série de l’appareil est indiqué sur sa plaque d’identification ou à un emplacement distinct sur ce dernier.
  • Page 7: Poste Master M 358

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 1.2 Poste Master M 358 Face avant Poignée de transport (également pour le levage mécanique lorsque l'appareil n'est pas installé sur une unité de refroidissement ou un chariot) Panneau de commandes (et capot à charnière du panneau de commandes) Lampes de travail avec interrupteur au milieu >>...
  • Page 8: Face Arrière

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Face arrière Connecteur du tuyau de gaz de protection. Câble secteur Interrupteur de mise sous/hors tension Interface de verrouillage arrière >> Pour verrouillage sur le dessus de l'unité de refroidissement ou sur un chariot.
  • Page 9: Mécanisme Du Dévidoir

    Pour remplacer le tube guide-fil, se reporter à la section "Installation et remplacement des tubes guide-fil" page 23. 1.2.2 Panneau de commandes Cette section décrit les commandes et fonctions du panneau de commande Master M 358 (TFT/LCD). Bouton de commande rotatif de gauche (avec bouton poussoir) Bouton de commande rotatif de droite (avec bouton poussoir) Sélection de la mémoire (bouton d'accès rapide)
  • Page 10 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Pour l'utilisation du panneau de commandes, consultez "Utilisation du panneau de commandes" page 36. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 11: Unité De Refroidissement Master M Cooler (En Option)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 1.3 Unité de refroidissement Master M Cooler (en option) Face avant Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement Indicateur de niveau du liquide de refroidissement Bouton de circulation du liquide de refroidissement >> Maintenir le bouton enfoncé pour activer la pompe et faire circuler le liquide de refroidissement dans tout le système.
  • Page 12: Installation

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2. INSTALLATION Ne pas connecter l'équipement de soudage au secteur avant la fin de l'installation. Veiller à ne modifier l'équipement de soudage en aucune manière, à l'exception des modifications et réglages abor- dés dans les instructions du fabricant.
  • Page 13: Installation De La Fiche Secteur De La Source De Puissance

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.1 Installation de la fiche secteur de la source de puissance Seul un électricien agréé est autorisé à installer le câble secteur et sa fiche. Ne pas connecter l'équipement de soudage au secteur avant la fin de l'installation.
  • Page 14: Installation Du Refroidisseur (En Option)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.2 Installation du refroidisseur (en option) L'unité de refroidissement Master M doit être installée par un technicien agréé. Outils nécessaires : Retirer le petit couvercle des connecteurs à l'arrière de la source de puissance.
  • Page 15 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Fixer les deux appareils ensemble avec deux vis (M5x12) à l'avant et deux vis (M5x12) à l'arrière. Raccorder les câbles du refroidisseur. Remettre en place le petit couvercle des connecteurs. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 16: Installation De L'équipement Sur Un Chariot (En Option)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.3 Installation de l'équipement sur un chariot (en option) Master M propose quatre options de chariot de transport : Un chariot de transport à 4 roues avec porte-bouteille de gaz (P45MT), un chariot de transport à 4 roues sans porte-bouteille de gaz (P43MT), un chariot de transport à 2 roues avec porte-bouteille de gaz (T25MT) et un chariot de transport à...
  • Page 17 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Chariot de transport à 2 roues T35A : Le chariot doit être en position horizontale pendant le soudage. Pour tous détails sur le levage de l'équipement Master M, voir "Équipement de levage" page 74. © Kemppi...
  • Page 18: Raccordement De La Torche De Soudage

    Manuel d’utilisation - FR 2.4 Raccordement de la torche de soudage Le poste Master M est conçu pour être utilisé avec les torches de soudage Kemppi Flexlite GX. Pour toutes instructions sur l'utilisation des torches Flexlite GX, se reporter à la page userdoc.kemppi.com.
  • Page 19: Installation Du Câble De Masse

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.5 Installation du câble de masse Connecter le câble de masse au connecteur du câble de masse de la machine Master M. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 20: Installation De La Commande À Distance (En Option)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.6 Installation de la commande à distance (en option) Les commandes à distance sont proposées en option. Pour activer le fonctionnement à distance, connecter le poste de commande à distance à l'équipement de soudage Master M. Le mode de commande à distance peut également être défini et ajusté...
  • Page 21: Installation Et Remplacement Des Galets D'alimentation

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.7 Installation et remplacement des galets d’alimentation Il est nécessaire de remplacer les galets d'entraînement en cas de changement de matériau ou de diamètre du fil d'apport. Sélectionner les galets d'entraînement comme indiqué dans le tableau dans la section "Consommables pour dévidoir"...
  • Page 22 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Retirer les goupilles de montage du galet de pression et les broches de montage des galets d'entraînement. Les axes centraux des goupilles de montage des galets presseurs sont fixés sur les goupilles, alors que les axes cen- traux des galets d'entraînement, qui font office d'arbres d'entraînement, sont fixés directement au méca-...
  • Page 23: Installation Et Remplacement Des Tubes Guide-Fil

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.8 Installation et remplacement des tubes guide-fil Le mécanisme du dévidoir comporte trois tubes guide-fil. Il est nécessaire de les remplacer en cas de changement de matériau ou de diamètre du fil d'apport. Sélectionner les tubes guide-fil selon les tableaux de la section "Consommables pour dévidoir"...
  • Page 24: Installation Et Changement De Fil D'apport

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 2.9 Installation et changement de fil d'apport Toujours vérifier que les galets de dévidage conviennent au fil à utiliser (diamètre et matériau). Pour plus d'informations, se reporter à la section "Consommables pour dévidoir" page 94.
  • Page 25: Installation Du Fil D'apport

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Si nécessaire, régler le frein de la bobine en tournant le bouton de serrage du frein de la bobine au centre du sup- port de la bobine. Installation du fil d'apport : Dégager l'extrémité du fil de la bobine et, si nécessaire, couper la longueur déformée afin d'obtenir une extrémité...
  • Page 26 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Libérer les bras presseurs pour séparer les galets d'alimentation. Guider le fil d'apport dans le guide-fil d'entrée (a), le guide-fil intermédiaire (b) et le guide-fil de sortie (c), afin d'amener le fil d'apport à la torche de soudage.
  • Page 27 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Fermer les bras presseurs de manière à bloquer le fil d'apport entre les galets d'alimentation. Régler la pression des galets d'alimentation à l'aide des molettes de réglage de pression. La pression est la même pour les deux paires de galets de dévidage.
  • Page 28 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Appuyer sur le bouton d'avance-fil* pour pousser le fil d'apport dans la torche de soudage. Relâcher cet appui lorsque le fil atteint le tube contact de la torche. La vitesse de dévidage peut être réglée dans le panneau de com- mande.
  • Page 29: Installation De La Bouteille De Gaz Et Test Du Débit De Gaz

    - Toujours utiliser un manodétendeur et un débitmètre testés et approuvés. Pour choisir le gaz et l’équipement, contacter votre revendeur Kemppi local. Sans chariot pouvant accueillir un bouteille de gaz : placez la bouteille de gaz dans un endroit approprié et sécurisé.
  • Page 30 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Si ce n'est pas déjà fait, raccorder la torche de soudage au poste (voir "Raccordement de la torche de soudage" page 18). Raccorder le tuyau de gaz au poste à souder. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
  • Page 31: Comment Obtenir De Nouveaux Programmes De Soudage

    2.11 Comment obtenir de nouveaux programmes de soudage Le poste Master M 358 est livré avec un pack de travail de programme de soudage préinstallé. Ces packs de programmes de soudage couvrent les tâches de soudage de base avec les procédés de soudage automatique 1-MIG et pulsé.
  • Page 32: Utilisation

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3. UTILISATION Avant d'utiliser l'équipement, s'assurer que toutes les opérations d'installation nécessaires ont été effectuées confor- mément à sa configuration et aux instructions. Il est interdit de souder dans des endroits présentant un risque immédiat d'incendie ou d'explosion ! La trappe de la chambre de bobine doit rester fermée pendant le soudage.
  • Page 33: Préparation Du Système De Soudage

    Si le poste à souder reste inutilisé pendant une longue période, le débrancher du secteur. Préparation du refroidisseur Remplir le réservoir de liquide de refroidissement avec une solution de refroidissement Kemppi. Pour toutes instructions sur le remplissage du refroidisseur, se reporter à la section "Remplissage du refroidisseur et du liquide de refroi- dissement"...
  • Page 34: Remplissage Du Refroidisseur Et Du Liquide De Refroidissement

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.1.1 Remplissage du refroidisseur et du liquide de refroidissement Remplir le refroidisseur avec une solution de refroidissement de 20 à 40 %, par exemple avec du liquide de refroi- dissement Kemppi. Ouvrir le bouchon du refroidisseur.
  • Page 35: Étalonnage Du Câble De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.2 Étalonnage du câble de soudage Il est possible de mesurer la résistance du câble de soudage à l'aide de la fonction d'étalonnage de câble intégrée, sans nécessiter de câble de mesure supplémentaire. Cette fonction d'étalonnage est uniquement disponible en mode MIG.
  • Page 36: Utilisation Du Panneau De Commandes

    3.3 Utilisation du panneau de commandes Le panneau de commande Master M 358 comprend des fonctionnalités avancées pour le soudage MIG avec la pos- sibilité d'utiliser aussi le Master M 358 pour le gougeage TIG (DC) et le soudage MMA.
  • Page 37: Panneau De Commandes : Fenêtre D'accueil

    (données de soudure) s'affiche brièvement. 3.3.1 Panneau de commandes : Fenêtre d'accueil La fenêtre d'accueil du panneau de commande Master M 358 est aussi la fenêtre de soudage principale. Informations relatives au canal de mémoire Paramètres et fonctions de soudage appliqués Vitesse de dévidage (MIG) ou courant de soudage (TIG, MMA)
  • Page 38: Fonctions Du Bouton De Commande Rotatif Dans La Fenêtre D'accueil

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Fonctions du bouton de commande rotatif dans la fenêtre d'accueil Bouton rotatif de gauche : • Manuel MIG : Réglage de la vitesse d’alimentation en fil • 1-MIG : Réglage de la vitesse d’alimentation en fil •...
  • Page 39 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR >> La position de soudage : PA / PB / PC / PD / PE / PF / PG >> L'épaisseur de tôle (1...10 mm). Remarque : Avec la position PG, l'épaisseur de tôle maximale est de 3 mm.
  • Page 40: Panneau De Commandes : Mémoires

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.3.3 Panneau de commandes : Mémoires Il est possible d'afficher le canal mémoire soit en sélectionnant la fenêtre appropriée sur le panneau de commandes, soit en appuyant sur le bouton physique d'accès direct au canal de mémoire, au-dessus de l'écran (voir la section "Utilisation du panneau de commandes"...
  • Page 41: Panneau De Commandes : Fenêtre Dmos

    (WLAN). Consultez "Connexion sans fil (WLAN)" page 66 pour obtenir des instructions. Enregistrement d'essai Master M 358 est livré préinstallé avec une licence d'essai pour le module WeldEye Welding Procedures. La licence d'essai peut être activée en suivant ces étapes : Sur le panneau de commande du Master M 358, accéder à la fenêtre DMOS.
  • Page 42: Utilisation De Dmos Numérique

    Utilisation de DMOS numérique La fenêtre DMOS montre les DMOS numériques avec une ou plusieurs passes de soudage attribuées au soudeur ou au poste de soudage dans le service cloud Kemppi WeldEye. Pour utiliser DMOS numérique : Sélectionner le DMOS numérique à afficher ; pour sélectionner une passe de soudage, tourner le bouton de com- mande de droite et appuyer dessus.
  • Page 43 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Si un canal de mémoire a déjà été lié à la passe de soudage, vous pouvez activer la passe de soudage sélectionnée et le canal de mémoire par défaut en sélectionnant « Activer ». Si un canal de mémoire n'a pas été lié à la passe de soudage auparavant, vous pouvez lier la passe de soudage à un canal de mémoire existant (« Sélectionner le canal lié »).
  • Page 44: Panneau De Commandes : Paramètres De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.3.5 Panneau de commandes : Paramètres de soudage La fenêtre des paramètres de soudage comprend des courbes de démarrage et d'arrêt permettant d'ajuster les para- mètres les plus importants d'une soudure. La section inférieure de la fenêtre répertorie les réglages disponibles selon le procédé...
  • Page 45: Paramètres De Soudage Et Descriptions Des Fonctionnalités

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Paramètres de soudage et descriptions des fonctionnalités Paramètres de soudage MIG et 1-MIG Les paramètres présentés ici peuvent être ajustés avec les procédés MIG et 1-MIG. Paramètre Valeur du paramètre Description Procédé MIG, 1-MIG, Pulsé, DPulse, MAX Cool, La sélection de ce procédé...
  • Page 46 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Vitesse dévidoir min. Min/Max = 0,5 ... 25 m/min, pas de 0,1 Limites minimale et maximale de la Valeur par défaut : 0,5 m/mn. vitesse de dévidage. Vitesse dévidoir max. Min/Max = 0,5 ... 25 m/min, pas de 0,1 Valeur par défaut : 25 m/mn.
  • Page 47 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Post-gaz 0.0 ... 9,9 s, Auto, pas de 0,1 Fonction de soudage préservant le débit 0,0 = OFF de gaz de protection après l'extinction de l'arc. Cette fonctionnalité évite à la sou- dure chaude d'entrer en contact avec l'air après l'extinction de l'arc, protégeant...
  • Page 48: Paramètres De Soudage 1-Mig

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Paramètres de soudage 1-MIG Les paramètres présentés ici peuvent uniquement être ajustés avec le procédé 1-MIG. Paramètre Valeur du paramètre Description Logique de déclenchement 2T, 4T, Powerlog (2 niveaux ou 3 niveaux) Les torches de soudage peuvent avoir plusieurs modes de déclenchement...
  • Page 49: Paramètres De Soudage Pulsé/Dpulse

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Remplissage des cratères ON/OFF En soudage avec une puissance élevée, un cratère se forme généralement à la fin de la soudure. La fonction de remplissage - Niveau de début du remplissage des 10 ... 150 %, Auto, pas de 1 des cratères diminue la puissance de sou-...
  • Page 50 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Niveau 2 DPulse : Dynamique -10.0 ... +10,0, pas de 0,2 Contrôle du comportement en court-cir- Valeur par défaut : 0 cuit de l'arc. Plus la valeur est faible, plus l'arc est doux. Plus cette valeur est élevée, plus l'arc est dur.
  • Page 51: Paramètres Max Position

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Paramètres MAX Position Les paramètres répertoriés ici sont spécifiques au procédé MAX Position. Paramètre Valeur du paramètre Description Fréquence MAX Position -0.5 ... +0,5 Hz, pas de 0,1 Réglage fin de la fréquence MAX Position.
  • Page 52: Panneau De Commandes : Historique De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Niveau surintensité à l'amorç. -30 ... +30 La fonction de surintensité à l'amorçage Valeur par défaut = 0 permet d'utiliser un courant de soudage plus élevé et de modifier la vitesse de dévidage au début du soudage. Après la période de surintensité...
  • Page 53: Panneau De Commandes : Paramètres Du Poste

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Cette fenêtre permet également d'accéder aux journaux d'erreurs, à la liste des programmes de soudage installés, aux informations de fonctionnement supplémentaires et aux informations sur l'appareil (version du logiciel et numéros de série de l'équipement).
  • Page 54 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Mode MIG/TIG/MMA Remarque : Pour le soudage TIG, la pola- rité (+/-) doit aussi être inversée. Pour plus d'informations, se reporter à la sec- tion "Modification de la polarité de sou- dage" page 72. Télécommande OFF/Télécommande/Torche...
  • Page 55 OFF/1...120 min, par étape 1 L'image de l'écran de veille s'affiche après Valeur par défaut : 5 mn la période de temps définie. Par défaut, le logo Kemppi s'affiche. Pour modifier l'image de l'écran de veille, voir la section "Mise à jour USB" page 69. Étalonnage câble Démarrer/Annuler...
  • Page 56: Panneau De Commandes : Application Des Programmes De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.3.9 Panneau de commandes : Application des programmes de soudage Pour sélectionner et appliquer un procédé de soudage MIG et un programme, un canal de mémoire correspondant doit être créé. Lors de la création du canal de mémoire pour un procédé de soudage MIG particulier, la sélection des programmes de soudage peut être réduite en fonction des procédés de soudage MIG disponibles : Manuel, 1-MIG, Max Speed (en...
  • Page 57 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Accéder ensuite à la sélection du Programme de soudage en bas de la fenêtre pour afficher les programmes de soudage appropriés. Sélectionner un programme de soudage. >> Le programme de soudage sélectionné est alors affiché dans la fenêtre filtrée.
  • Page 58: Panneau De Commandes : Affichage Des Paramètres De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.3.10 Panneau de commandes : Affichage des paramètres de soudage Après chaque soudage, un résumé de la soudure s'affiche brièvement. Pour modifier la durée d'affichage des données de soudage ou le mode de calcul de leurs moyennes (avec ou sans les phases de pente), consulter "Panneau de commandes : Paramètres du poste"...
  • Page 59: Conseils Complémentaires Relatifs Aux Fonctionnalités Et Caractéristiques

    Manuel d’utilisation - FR 3.4 Conseils complémentaires relatifs aux fonctionnalités et caractéristiques Cette section résume certaines fonctionnalités et caractéristiques des Master M 358, ainsi que leur utilisation. 3.4.1 Fonction de la logique de déclenchement Vous pouvez sélectionner la logique de déclenchement dans la fenêtre Paramètres de...
  • Page 60: 1-Mig

    >> Pour ajuster finement l'apport de chaleur pendant le soudage, accéder à la fenêtre d'accueil du panneau de commande et tourner le bouton de commande de droite. Pour plus d'informations sur les produits Wise, visiter la page www.kemppi.com. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 61: Fonction Wisepenetration

    Pour plus d'informations sur les produits Wise, visiter la page www.kemppi.com. 3.4.5 Fonction WiseSteel La fonction de soudage WiseSteel consiste à modifier les arcs MIG/MAG classiques pour améliorer la qualité des sou- dures.
  • Page 62 La pulsation n'est pas perceptible par le sou- deur. La forme et le contrôle du courant sont proches de ceux de la soudure à l'arc de pulvérisation classique. Pour plus d'informations sur les produits Wise, visiter la page www.kemppi.com. © Kemppi...
  • Page 63: Soudage Pulsé

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.5 Soudage pulsé Les avantages de ce procédé sont une vitesse de soudage et de dépôt nettement plus élevée qu'avec l'arc court, un apport de chaleur inférieur à celui de l’arc de pulvérisation, un arc globulaire sans projections et une soudure d'aspect lisse.
  • Page 64: Procédé De Max Position

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR >> Pour ajuster finement l'apport de chaleur pendant le soudage, dans la fenêtre d'accueil du panneau de com- mande, tourner le bouton de commande de droite. Max Cool prend en charge les combinaisons suivantes de fil d'apport et de gaz de protection : •...
  • Page 65 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR >> Dans la fenêtre Paramètres de soudage, la fréquence MAX Speed peut être ajustée. >> Pour régler la vitesse de dévidage pendant le soudage, dans la fenêtre d'accueil du panneau de commande, tourner le bouton de commande de gauche. L'effet de l'ajustement sur l'épaisseur de tôle est également indi- qué.
  • Page 66: Connexion Sans Fil (Wlan)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.6 Connexion sans fil (WLAN) Pour connecter l'équipement de soudage à votre réseau local sans fil : Sur le panneau de commande, accéder à la fenêtre Wi-Fi. Activer la fonction WLAN en tournant et en appuyant sur le bouton de commande de droite.
  • Page 67: Descriptif De Mode Opératoire De Soudage Numérique (Dmos Numérique)

    Le Descriptif de Mode Opératoire de Soudage numérique (DMOS numérique) est un DMOS au format numérique qui peut être réglé pour observer les paramètres de soudage de l'équipement Master M 358. Les DMOS peuvent être lus sur l'écran du panneau de commande et/ou un canal de mémoire peut être lié à un DMOS. Le panneau de commande Mas- ter M 358 offre plusieurs façons d'y parvenir :...
  • Page 68: Weldeye Avec Dcm

    Digital Connectivity Module (DCM) supplémentaire. Le DCM doit être rac- cordé directement à la connexion de contrôle de la machine Master M 358, via les câbles et adaptateurs fournis avec le poste DCM.
  • Page 69: Sauvegarde Et Restauration Usb

    Si vous restaurez à partir d'une sauvegarde, accéder aux paramètres du poste et sélectionner Restaurer. Ouvrir le couvercle du connecteur USB et connecter la clé USB au panneau de commande Master M 358. Suivre les étapes sur l'écran du panneau de commande pour terminer l'opération de sauvegarde/restauration.
  • Page 70: Micrologiciel Et Logiciel De Soudage

    En suivant les instructions affichées à l'écran, transférer, modifier et télécharger la nouvelle image de l'écran de veille sur une clé USB. Connecter la clé USB au panneau de commande Master M 358 en suivant le même principe que pour les mises à jour logicielles (chapitre précédent) et les instructions à l'écran.
  • Page 71: Utilisation De La Télécommande

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.7 Utilisation de la télécommande Commande à distance HR43 Pour régler la vitesse de dévidage, tourner le bouton de la commande à distance. Pour changer de canal de mémoire au lieu de modifier la vitesse du dévidoir, modifier le paramètre du mode à distance "Panneau de commandes : Paramètres du poste"...
  • Page 72: Modification De La Polarité De Soudage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.8 Modification de la polarité de soudage La polarité de soudage doit être modifiée pour le soudage TIG. De plus, certains fils d'apport nécessitent un changement de polarité de soudage. Vérifier la polarité de soudage recommandée sur l’emballage du fil d’apport.
  • Page 73 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Raccorder les câbles aux pôles de polarité conformément à la recommandation de polarité. Remplacer les rondelles et les boulons. Serrez avec un couple de 17 Nm. Replacer la protection en caoutchouc. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 74: Équipement De Levage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 3.9 Équipement de levage Si une bouteille de gaz est également installée sur le chariot, NE PAS tenter de soulever le chariot avec cette bouteille en place. Chariot de transport à 4 roues : S'assurer que l'équipement de soudage est correctement fixé au chariot.
  • Page 75: Entretien

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 4. ENTRETIEN Planifier un entretien régulier en tenant compte de la fréquence d'utilisation du système de soudage et de l'environnement de travail. L'utilisation correcte du poste à souder et un entretien régulier permettent de réduire les interruptions inutiles et d'éviter les pannes.
  • Page 76: Entretien Quotidien

    Pour toute réparation, contacter Kemppi à l'adresse www.kemppi.com ou votre revendeur. Entretien de la torche de soudage Pour toutes instructions sur l'utilisation du Flexlite GX MIG, se reporter à la page userdoc.kemppi.com. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 77: Entretien Périodique

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 4.2 Entretien périodique Seul le personnel d'entretien qualifié est autorisé à effectuer les maintenances périodiques. Seul un électricien agréé est autorisé à effectuer les travaux d'électricité. Avant de déposer le capot, débrancher la prise du poste à souder et attendre environ 2 minutes la décharge du condensateur.
  • Page 78: Ateliers De Réparation

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 4.3 Ateliers de réparation Les ateliers de réparation de Kemppi effectuent l'entretien conformément au contrat de maintenance Kemppi. Les principaux aspects de l'entretien par l'atelier de réparation sont les suivants : • Nettoyage du poste à souder •...
  • Page 79: Résolution Des Problèmes

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 4.4 Résolution des problèmes Les problèmes énumérés ici et leurs origines possibles ne sont pas exhaustifs mais représentent des situations typiques, susceptibles de se produire lors de l'utilisation normale du système de soudage.
  • Page 80 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Soudure sale et/ou de mauvaise qualité Vérifier que le gaz de protection n'a pas manqué pendant le sou- dage. Vérifier que le circuit du gaz de protection n'est pas obstrué. Vérifier que le type de gaz est adapté à l'application.
  • Page 81: Codes D'erreur

    Vérifier que les ventilateurs de du poste à souder refroidissement sont en service. Si ce n'est pas le cas, contacter le service après-vente de Kemppi. Surchauffe du La séance de soudage a duré trop long- Ne pas éteindre le poste à souder. Laisser le liquide cir- liquide de refroi- temps à...
  • Page 82 Défaillance du capteur ou du câblage Redémarrer le système de soudage. Si le problème per- la vitesse dans le dévidoir. siste, contacter l'assistance technique de Kemppi. d'avancement du Faible pression du La pression du gaz de protection est Vérifier et régler le débit du gaz de protection.
  • Page 83: Installation Et Nettoyage Du Filtre À Air De La Source De Puissance (Facultatif)

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 4.6 Installation et nettoyage du filtre à air de la source de puissance (facul- tatif) En option, un filtre à air peut être acquis séparément pour la source de puissance. Le filtre à air est livré avec un boîtier fixe destiné...
  • Page 84: Nettoyage

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Nettoyage Retirer le filtre à air de la source de puissance en dégageant les clips sur le pourtour du boîtier du filtre. Nettoyer le filtre à air à l'air comprimé. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 85: Mise Au Rebut

    être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le pro- priétaire de l’équipement mis hors service doit s'informer sur les centres de collecte approuvés auprès des autorités locales ou d'un représentant Kemppi. Le respect de ces directives européennes contribue à l’amélioration de l’environnement et de la santé humaine.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques : • Pour les caractéristiques techniques du poste Master M 358, voir "Poste Master M 358" en page suivante. • Pour les caractéristiques techniques de l'unité de refroidissement du refroidisseur Master M, voir "Unité de refroi- dissement Master M"...
  • Page 87: Poste Master M 358

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 5.1 Poste Master M 358 Master M 358 G Master M 358 358 G Caractéristique Valeur Tension d'alimentation secteur 3~50 Hz 380...460 V ±10 % Câble d'alimentation secteur HO7RN-F 4 mm² Puissance nominale à courant maxi- 14 kVA 21.3 ...
  • Page 88 2,412...2,484 GHz, 5,150...5,850 GHz SDI SAMSUNG : INR18650-26J ; Batterie au lithium-ion 3,6V ; 2 600 mAh LG CHEM : ICR18650HE4 ; 3,6V ; 2 500 Normes CEI 60974-1, -10 Master M 358 GM Master M 358 358 GM Caractéristique Valeur Tension d'alimentation secteur 3~50 Hz 220...230 V ±10 % 380...460 V ±10 % 4 mm²...
  • Page 89 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Courant d'alimentation maximum sous 220...230 V 21.1 ... 17 A 1max 1max sous 380...460 V 21.3 ... 17,1 A 1max 1max Courant d’alimentation efficace sous 220...230 V 13.3 ... 10,8 A 1eff 1eff sous 380...460 V 13.5 ... 10,8 A...
  • Page 90 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Poids maximal de la bobine de fil 20 kg Diamètre maximal de la bobine de 300 mm Pression maximale du gaz de pro- 0,5 MPa tection Panneau de commandes Intégré LCD 5,7 po Plage de températures d’utilisation -20 à...
  • Page 91: Unité De Refroidissement Master M

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 5.2 Unité de refroidissement Master M Refroidisseur Master M Refroidisseur Master M Caractéristique Valeur Tension d'alimentation 380...460 V +/- 10 % Courant d'alimentation maxi- à 380...460 V 0,7 A 1max 1.0 kW Puissance de refroidissement à...
  • Page 92 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Indice de protection Monté IP23S Dimensions extérieures de L x W x H 635 x 305 x 292 mm l'emballage Poids Sans accessoires 14.9 kg CEI 60974-2, -10 Normes © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 93: Informations De Commande Master M 358

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 5.3 Informations de commande Master M 358 Pour les références de commande et des accessoires en option Master M 358, consulter le site Kemppi.com. © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 94: Consommables Pour Dévidoir

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR 5.4 Consommables pour dévidoir Cette section répertorie les galets d'entraînement et les tubes guide-fil disponibles à la fois séparément et dans des kits de consommables. Les kits de consommables incluent les combinaisons recommandées de galet d'entraînement et de tube guide-fil pour les matériaux et diamètres du fil d'apport sélectionnés.
  • Page 95: Galets D'alimentation

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Tubes guide-fil Matériau du fil Diamètre du fil Tube guide-fil inter- Tube guide-fil de sor- Tube guide-fil d'entrée d'apport d’apport (mm) médiaire Fe, MC/FC SP007293 SP007273 SP016613 0.8−0.9 SP007536 SP007274 SP016614 SP007537 SP007275 SP016615...
  • Page 96 Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Rainure en V crantée Rainure en U © Kemppi 1921980 / 2241...
  • Page 97: Packs De Travail De Programme De Soudage

    1-MIG et pulsés. Pour plus d'informations sur les programmes de soudage Master M disponibles en option ainsi que sur l'installation des programmes de soudage ou des mises à jour logicielles, contacter votre revendeur Kemppi local ou visiter le site Kemppi.com. Pack de travail 1-MIG : Programme de soudage Procédé...
  • Page 98: Pack De Travail Pulsé

    Master M 358 Manuel d’utilisation - FR Pack de travail Pulsé : Le pack de travail Pulsé comprend également tous les programmes de soudage du pack de travail 1-MIG. Programme de soudage Procédé Matériau du fil d'apport Diamètre du fil Gaz de protection Description Pulsé...

Table des Matières