Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
2022
GEM E2
GEM E4
GEM E6
GEM eL XD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEM E2 2022

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION 2022 GEM E2 GEM E4 GEM E6 GEM eL XD...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’utilisation, la réparation et l’entretien d’un véhicule à...
  • Page 3 Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité 2022...
  • Page 4 Ce véhicule a été fabriqué par GEM WAEV LLC, une filiale à 100 % de WAEV Inc. QR Code ® est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Brammo ® est une marque déposée de Brammo Inc. MACPHERSON MACPHERSON RIDE ®...
  • Page 5 SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel.
  • Page 6 SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Introduction ....7 Sécurité ..... 13 Caractéristiques et commandes .
  • Page 9: Introduction

    Ce manuel s’applique aux véhicules GEM suivants : • GEM e2 (deux passagers) • GEM e4 (quatre passagers) • GEM e6 (six passagers) • GEM eL XD (plate-forme utilitaire allongée – deux passagers) SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM Téléphone 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) www.gemcar.com...
  • Page 10: Avertissement Général

    • Utiliser un véhicule GEM uniquement sur des voies privées ou publiques et dont les limites de vitesse conviennent aux véhicules à basse vitesse. Se familiariser avec les lois régissant les véhicules à...
  • Page 11: Étiquette Du Fabricant

    INTRODUCTION ÉTIQUETTE DU FABRICANT Noter les numéros d’identification du véhicule dans les espaces prévus. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est estampillé sur une étiquette qui est attachée sur la partie gauche du tableau de bord, à la base du pare-brise Le NIV est également imprimé...
  • Page 12 INTRODUCTION Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 13: Clés De Rechange

    Pour obtenir une clé supplémentaire ou une clé de rechange pour l’allumage ou les serrures accessoires, une clé brute peut être commandée d’un concessionnaire GEM. La clé brute requise peut être identifiée en fournissant le numéro d’identification du véhicule à votre concessionnaire. La clé brute sera coupée au moyen de votre clé...
  • Page 15: Sécurité

    étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, communiquer avec un concessionnaire GEM agréé pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de rechange concernant la sécurité sont offertes gratuitement. Le numéro de pièce...
  • Page 16: Avertissements Et Divulgations Sur Les Toits

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET DIVULGATIONS SUR LES TOITS Les avertissements et divulgations sur le toit sont situés sur la partie inférieure du toit.  Divulgation relative aux véhicules à  Avertissement de limite de charge basse vitesse (eL XD seulement)  Étiquette d’avertissement de véhicule à...
  • Page 17 SÉCURITÉ • Peut être soumis à d’autres restrictions spécifiques à l’état, à la province ou à la juridiction locale dans lequel le véhicule est utilisé; • Ne doit pas être utilisé sur les voies publiques avec une limite de vitesse supérieure à...
  • Page 18 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DE LIMITE DE CHARGE (EL XD SEULEMENT) AVERTISSEMENT • Ne jamais transporter de passagers sur la plate-forme arrière. • Les passagers risquent d’être éjectés. Ceci peut causer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT • Répartir le poids également. •...
  • Page 19: Avertissement De Risque De Retournement

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DE RISQUE DE RETOURNEMENT  L’avertissement de risque de renversement se trouve en dessous du couvercle de la boîte à gants. AVERTISSEMENT Éviter les manœuvres brusques et les vitesses excessives. Toujours boucler votre ceinture. Consulter le manuel d’utilisation pour obtenir plus d’information.
  • Page 20: Avertissement De Ceinture De Sécurité

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DE CEINTURE DE SÉCURITÉ  Les avertissements de ceinture de sécurité sont situés près de l’ancrage d’épaule pour toutes les ceintures de sécurité. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT : Attacher toujours votre ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT DE LIMITE DE CHARGE (E2/E4/E6) L’étiquette d’avertissement de...
  • Page 21: Sécurité Du Conducteur

    GEM e4 4 occupants GEM e6 6 occupants GEM eL XD 2 occupants • Ne jamais dépasser le poids nominal brut du véhicule (PNBV). • Le cadre de cabine n’est pas conçu ou prévu pour offrir une protection lors d’un retournement. Éviter les situations pouvant provoquer un retournement.
  • Page 22 électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. • Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins deux heures d’expérience de conduite avec ce véhicule.
  • Page 23: Poids Nominal Brut Du Véhicule (Pnbv)

    SÉCURITÉ POIDS NOMINAL BRUT DU VÉHICULE (PNBV) AVERTISSEMENT Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule. La capacité de charge utile maximale du véhicule est le poids maximal qu’il est possible d’ajouter au véhicule sans excéder le PNBV.
  • Page 24: Modifications De L'équipement

    L’ajout de certains accessoires, y compris, mais non de façon limitative, les boîtes pour accessoires ou les grands porte-bagages, peuvent affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par GEM et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule. CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 25: Aération Lors Du Chargement Des Batte- Ries (Batterie D'accumulateurs Au Plomb Seulement)

    SÉCURITÉ CONDUITE SANS FORMATION L’utilisation de ce véhicule sans une formation appropriée accroît le risque d’accident. Le conducteur doit comprendre la manière d’utiliser correctement le véhicule dans des situations différentes et sur différents types de terrain. Tous les conducteurs doivent lire et bien comprendre le manuel d’utilisation et toutes les étiquettes d’instructions et d’avertissement avant de conduire le véhicule.
  • Page 26: Absence D'inspection Avant La Conduite

    SÉCURITÉ AVIS Le nombre minimum de changements d’air à l’heure durant une recharge de LSV dépend de plusieurs facteurs incluant le nombre de véhicules en cours de recharge, la superficie du lieu d’entreposage et la quantité d’hydrogène gazeux émise. Au moins un changement d’air à l’heure est recommandé par véhicule mais jusqu’à...
  • Page 27: Conduite D'un Véhicule Endommagé

    ATTENTION Conduire un véhicule endommagé peut entraîner un accident. Après tout retournement ou accident, demander à un concessionnaire GEM ou autre agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels, y compris (mais non de façon limitative) les systèmes de freinage, d’accélération, de direction et électrique.
  • Page 28: Retournement Du Véhicule

    SÉCURITÉ RETOURNEMENT DU VÉHICULE AVERTISSEMENT Le retournement du véhicule peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le cadre de cabine n’est pas conçu ou prévu pour offrir une protection lors d’un retournement. Toujours s’assurer que les ceintures de sécurité du conducteur et de tous les passagers sont attachées avant de conduire le véhicule.
  • Page 29: Composants Chauds

    électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien de la batterie. AVERTISSEMENT Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du compartiment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule,...
  • Page 30 Retirer les batteries ou couvrir les bornes exposées d’un matériau isolant. COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM Téléphone : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436)
  • Page 31: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONSOLE Levier de commande gauche Commutateur de compteur journalier/commutateur de MODE Levier de commande droit Porte-gobelet Contacteur à clé Serrure de la boîte à gants Commutateur de mode de conduite Tablette d’entreposage Indicateur Port USB...
  • Page 32: Levier De Commande Gauche

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LEVIER DE COMMANDE GAUCHE Le levier de commande gauche comporte le commutateur de clignotants, le commutateur du klaxon, le commutateur de marche/arrêt des phares et le commutateur de feux de route/de croisement. COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS AVIS La clé doit être en position MARCHE pour activer les clignotants. Toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée.
  • Page 33: Levier De Commande Droit

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LEVIER DE COMMANDE DROIT Le levier de commande droit comporte le commutateur de clignotant de détresse et les commutateurs d’essuie-glace et de lave-glace (le cas échéant). COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT DE DÉTRESSE Pousser l’extrémité du levier vers  l’intérieur pour faire clignoter tous les clignotants en même temps.
  • Page 34: Contacteur À Clé

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONTACTEUR À CLÉ Lorsque la clé est à la position ARRÊT  , le véhicule n’avance pas. Lorsque la clé est tournée en position  MARCHE (dans le sens horaire), l’affichage s’allume et tous les accessoires électriques peuvent être utilisés.
  • Page 35: Commutateur De Mode De Conduite

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMMUTATEUR DE MODE DE CONDUITE AVIS Le témoin d’anomalie s’allume après un changement de direction si l’on appuie sur la pédale d’accélérateur avant d’avoir immobilisé complètement le véhicule. Toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer de direction. Pour choisir la marche avant, appuyer sur le haut du commutateur à...
  • Page 36: Témoins Lumineux

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES TÉMOINS LUMINEUX INDIQUE TÉMOIN ÉTAT Lorsqu’on sélectionne le mode métrique, la vitesse s’affiche en kilomètres par heure. Vitesse du véhicule Lorsqu’on sélectionne le mode impérial, la vitesse s’affiche en milles par heure. Le témoin de frein s’allume lorsque le frein de stationnement Témoin des freins est activé.
  • Page 37: Centre D'information De Bord

    MODE et le garder enfoncé pendant trois secondes pour accéder aux codes d’anomalie actifs présentement. Garder le bouton MODE enfoncé momentanément pour alterner entre tous les codes d’anomalie actifs. Votre concessionnaire GEM agréé peut fournir de l’information détaillée sur les codes et les diagnostics.
  • Page 38: État De Charge

    Les temps froids affectent la performance de votre véhicule électrique. Plus la température d’entreposage est froide, plus le taux de charge et de décharge des batteries sera lent. Dans le cas d’un véhicule électrique comme un véhicule GEM, les températures froides pourraient réduire la capacité de la charge atteinte.
  • Page 39: Mode D'affichage De L'information

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES MODE D’AFFICHAGE DE L’INFORMATION Dans cette section seront affichés l’horloge, le compteur kilométrique, le compteur journalier ou tout code d’anomalie ou message d’avertissement existant. L’affichage peut être changé pour montrer soit les unités de mesure métriques soit les unités impériales pour chacun des réglages suivants. Affichage métrique Affichage impérial Distance...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Mettre la clé de contact en position MARCHE. Utiliser le bouton MODE pour passer à l’affichage de l’horloge. 2. Appuyer sur le bouton MODE et le garder enfoncé jusqu’à ce que l’affichage d’heures clignote. Relâcher le bouton. 3.
  • Page 41: Réglage De L'inclinaison Du Volant De Direction

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU VOLANT DE DIRECTION Le cas échéant, le volant peut être incliné vers le haut ou vers le bas selon la préférence du conducteur. Tirer et maintenir le levier de réglage vers le haut tout en bougeant le volant de direction vers le haut ou vers le bas.
  • Page 42: Conseils Sur Le Rendement Des Batteries

    Chaque véhicule est programmé en usine pour un type de batterie particulier. Changer de type de batterie ne peut être fait que par un technicien d’entretien agréé. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. Pour accéder au bloc-batterie, retirer tout accessoire installé à l’arrière sur le véhicule.
  • Page 43: Charge De La Batterie

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Si la tension combinée de toutes les batteries atteint 36 V ou moins, une fonction de sûreté intégrée au chargeur à bord empêchera le chargeur de s’activer. Le cas échéant, utiliser une autre méthode de charge. Consulter la section Batteries dans le chapitre Caractéristiques et commandes.
  • Page 44 AVIS Il est recommandé d’utiliser une prise à disjoncteur de fuite de la terre. Consulter un concessionnaire GEM agréé si aucune prise à disjoncteur de fuite de la terre n’est accessible au lieu de recharge régulier. • Veiller à ce que le chargeur soit branché à un circuit réservé afin de prévenir la surcharge.
  • Page 45: Autre Méthode De Charge Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Pour débuter la recharge, aligner et insérer le connecteur de borne de recharge dans la prise de courant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Les témoins sur la borne de recharge indiqueront que la recharge est en cours dès que la connexion est établie.
  • Page 46: Précautions De Manutention Des Batteries

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Utiliser un chargeur de batterie de 12 V pour charger des batteries de 6 V. Charger en quatre groupes, chacun étant constitué de deux batteries à câblage séquentiel. 1. Régler le chargeur de batterie au réglage d’ampères moyen (10 à 30 A). 2.
  • Page 47: Performance De La Batterie Au Lithium-Ion Brammo

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Toujours veiller à ce que tous les accessoires électriques de 12 V soient directement mis à la terre sur la borne négative (-) de la plaquette à bornes. Ne jamais utiliser le châssis ou le corps comme connexion de mise à la terre. Consulter la section Connexions de la plaquette à...
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Si la température ambiante risque de baisser sous le point de congélation durant l’entreposage : • Toujours s’assurer que l’état de charge des batteries est de 20 % minimum. • Toujours brancher le chargeur pour s’assurer que les batteries peuvent faire fonctionner les chauffe-batteries et recharger les batteries, au besoin.
  • Page 49: Sectionneur De Branchement

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES SECTIONNEUR DE BRANCHEMENT En déconnectant le sectionneur de branchement, le bloc-batterie est débranché de tous les composants électriques, à l’exception du contacteur de démarrage. Après l’entretien du véhicule, le sectionneur de branchement doit être le dernier élément à connecter. DÉCONNEXION DE L’ALIMENTATION 1.
  • Page 50: Reconnexion De L'alimentation

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT Isoler tous les outils utilisés à proximité des batteries afin de prévenir les étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie. Retirer les batteries ou couvrir les bornes exposées d’un matériau isolant.
  • Page 51: Pédale D'accélérateur

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT L’utilisation constante des freins (conduire en gardant le pied sur le frein) peut causer la surchauffe et une défectuosité des freins, ce qui peut provoquer un accident et potentiellement entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas conduire en gardant le pied sur la pédale de frein ou en appuyant constamment sur la pédale de frein.
  • Page 52: Éclairage Sous Le Tableau De Bord (En Option)

    AVIS Le frein de stationnement est réglable et doit être vérifié aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique figurant dans le chapitre Entretien. Un concessionnaire GEM agréé peut fournir de l’aide. PLAFONNIER Pour allumer et éteindre les plafonniers, ...
  • Page 53: Portières

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PORTIÈRES Des portières accessoires sont disponibles pour la plupart des modèles. AVERTISSEMENT Les portières n’offrent aucune protection structurelle en cas d’accident et ne changent pas les caractéristiques de carrosserie ouverte du véhicule. Les portières offrent une protection seulement contre les conditions climatiques. Toujours porter votre ceinture de sécurité.
  • Page 54: Utilisation Correcte De La Ceinture De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CEINTURES DE SÉCURITÉ La conduite de ce véhicule sans porter une ceinture de sécurité augmente le risque de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de freinage brusque. Les occupants doivent porter leur ceinture de sécurité en toutes circonstances.
  • Page 55: Conseils De Sécurité Relatifs Aux Ceintures De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Tirer la languette de fixation de la ceinture de sécurité vers le bas et en diagonale sur la poitrine vers la boucle située sur le rebord intérieur du siège. 2. Glisser la languette de fixation le long de la sangle sur la longueur nécessaire pour que la ceinture passe autour des hanches.
  • Page 56: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    En cas de dommage quel qu’il soit, ou si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, faire inspecter ou remplacer le système de ceintures de sécurité par un concessionnaire GEM agréé. 4. Pour retirer la saleté et les débris des ceintures de sécurité, utiliser une éponge pour nettoyer les sangles avec de l’eau et du savon doux.
  • Page 57: Composants Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AVIS Les liquides risquent d’endommager les composants électriques. Manipuler les liquides avec précaution. Ne pas vaporiser d’eau directement sur les consoles supérieures ou inférieures. Le câblage électrique et les composants se trouvent sous, et derrière les consoles supérieure et ...
  • Page 58: Accessoires Arrière (En Option)

    Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE du véhicule. Consulter la page 21. AVIS Utiliser seulement des accessoires arrière approuvés pour les véhicules GEM. Les autres accessoires risquent d’endommager le système de verrouillage ou le véhicule et peuvent annuler la garantie.
  • Page 59: Pare-Chocs De Qualité Supérieure/ Pare-Chocs Robustes (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CAPOT Retirer le capot pour accéder à la boîte à fusibles, au réservoir de liquide lave-glace (le cas échéant), au sectionneur de branchement et aux connecteurs d’accessoires électriques.  1. Retirer les deux vis du capot se trouvant sous la trappe de l’orifice de recharge.
  • Page 60: Pare-Brise Chauffé (En Option)

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVIS Ne jamais utiliser son véhicule GEM pour pousser. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule. CHAUFFERETTE/VENTILATEUR (EN OPTION) Le dispositif de chaufferette sert à fournir de la chaleur dans le véhicule. Le commutateur se trouve sur la console. Placer le commutateur en position chaleur (HEAT).
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LAVE-GLACE (EN OPTION)  Tourner le cylindre moleté vers l’avant pour activer les essuie-glaces. Tirer le levier de commande vers le siège conducteur pour activer le lave-glace. Vérifier fréquemment le niveau du liquide dans le réservoir de lave-glace.
  • Page 63: Avertissement Sur Le Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risque de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité...
  • Page 64 FONCTIONNEMENT REMARQUES PAGE ÉLÉMENT Rétroviseurs Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des – côtés et de l’arrière adéquate. Klaxon Vérifier le page 30 fonctionnement. Ceintures de sécurité Vérifier la présence de dommages sur toute la longueur de la ceinture page 52 et le fonctionnement approprié...
  • Page 65: Procédures De Conduite

    FONCTIONNEMENT PROCÉDURES DE CONDUITE 1. Déconnecter le câble de charge. 2. S’asseoir dans le siège conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3. Régler les rétroviseurs au besoin. 4.
  • Page 66: Conduite En Marche Arrière

    FONCTIONNEMENT 15. Tourner la clé de contact à la position ARRÊT. 16. Recharger les batteries quotidiennement ou après chaque utilisation du véhicule. CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE Ce véhicule est muni d’une caméra de recul située sur le rétroviseur. Le fonctionnement de la caméra est automatique et il est activé lorsque le commutateur de mode de conduite du véhicule est mis en position de marche arrière.
  • Page 67: Stationnement Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT STATIONNEMENT DU VÉHICULE 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
  • Page 68: Transport Du Véhicule

    FONCTIONNEMENT Toujours prendre les précautions suivantes pour le remorquage : 1. Ne jamais dépasser un poids de flèche d’attelage de 68 kg sur le support de remorquage. 2. Ralentir pendant les remorquages. Lors du remorquage d’une remorque, la distance de freinage est plus grande. 3.
  • Page 69 Suivre ces procédures pour le transport du véhicule. AVIS Ne pas remorquer un véhicule GEM à l’aide d’un véhicule à moins qu’il ne soit sur une remorque. Une défectuosité du véhicule résultant de son remorquage avec un diabolo annulera la garantie.
  • Page 70 FONCTIONNEMENT 6. Au moyen de sangles ou de cordes de charge utile adéquate, arrimer le véhicule à la remorque en utilisant les points d’arrimage désignés (avant et arrière). Les sangles doivent être fixées solidement et de manière à procurer le soutien dans le sens vertical et dans le sens latéral. Veiller à ce qu’elles soient suffisamment tendues pour compresser la suspension et empêcher le véhicule de bouger pendant le transport.
  • Page 71: Emplacements De Points D'arrimage

    FONCTIONNEMENT EMPLACEMENTS DE POINTS D’ARRIMAGE Point d’arrimage avant Points d’arrimage arrière...
  • Page 73: Entretien

    Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, toujours utiliser des pièces de rechange GEM authentiques, disponibles auprès d’un concessionnaire GEM agréé. Consigner l’entretien et les réparations dans le registre d’entretien figurant à la fin du manuel.
  • Page 74 ENTRETIEN ENTRETIEN MENSUEL CONSULTER Vérifier les connexions des câbles et page 87 des bornes. Vérifier que l’isolant n’est pas usé et page 87 que les fils ne sont pas effilochés. Vérifier la barre de retenue des page 87 batteries pour s’assurer que les batteries sont bien immobilisées.
  • Page 75: Inspection Du Volant De Direction

    20 à 25 mm au niveau de la jante extérieure du volant de direction. 3. En cas de jeu de garde excessif, de bruits suspects, de résistance ou de « grippage » du volant de direction, faire inspecter le système de direction par un concessionnaire GEM agréé. FREINS INSPECTION DES FREINS 1.
  • Page 76 ENTRETIEN 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Ouvrir le capot. Le réservoir de liquide de freins se trouve du côté conducteur du véhicule, au-dessus et à l’arrière du pneu avant. 3. Vérifier le niveau du liquide de freins dans le réservoir. Il doit se situer entre ...
  • Page 77: Retrait/Installation Du Tableau De Bord Supérieur

    ENTRETIEN RETRAIT/INSTALLATION DU TABLEAU DE BORD SUPÉRIEUR Certaines procédures d’entretien nécessitent le retrait de la partie supérieure du tableau de bord pour accéder aux composants. 1. Retirer les huit (8) rivets à pression en plastique qui retiennent le tableau de bord au châssis. Deux de ces rivets se trouvent à l’intérieur de la boîte à gants.
  • Page 78: Fusibles Et Relais

    Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible. Consulter un concessionnaire agréé GEM si un relais ou une diode semble nécessiter un remplacement. Ouvrir le capot pour accéder à la boîte à fusibles .
  • Page 79: Recommandations Concernant Les Fu- Sibles Et Relais

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, toujours débrancher le sectionneur de branchement en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V et la borne négative du bloc-batterie principal. Consulter la section Sectionneur de branchement dans le chapitre Caractéristiques et commandes.
  • Page 80 ENTRETIEN FUSIBLES DE 12 V OPTIONNELS APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT 10 A Faisceau de feu de Éclairage sous le sécurité sous le tableau tableau de bord de bord 30 A Faisceau EPS FUSIBLES DE 48 V STANDARD APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT Contrôleur du Boîte à...
  • Page 81: Pression Des Pneus

    Une usure accélérée des pneus peut indiquer un alignement incorrect des roues ou de mauvaises habitudes de conduite. Un concessionnaire GEM agréé peut fournir de l’aide. Permuter les roues chaque 8 000 km, ou plus fréquemment, s’il y a lieu.
  • Page 82: Couple De Serrage Des Écrous De Roue

    ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUE Inspecter les articles ci-dessous de temps à autre pour s’assurer qu’ils sont serrés, et lorsqu’ils ont été desserrés pour l’entretien. Ne pas lubrifier le pivot, l’écrou de roue, ni les rondelles (rondelles installées sur les véhicules avec les roues en acier de série).
  • Page 83: Retrait Des Roues

    Un concessionnaire GEM agréé peut fournir de l’aide. 1. Placer le véhicule sur une surface sèche, ferme et de niveau.
  • Page 84: Installation Des Roues

    Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien. AVIS Afin de garantir que les rondelles sont entièrement enfoncées dans le cône de roue, utiliser son autre main pour positionner et centrer la roue, au besoin.
  • Page 85: Inspection Du Moyeu De Roue En Acier

    ENTRETIEN INSPECTION DU MOYEU DE ROUE EN ACIER IMPORTANT Un deuxième représentant du concessionnaire doit vérifier que les seize écrous à embase ne touchent que les rondelles coniques et qu’il n’y a aucun contact avec la jante. Marquer chaque écrou à embase à l’aide d’un stylet de peinture après avoir vérifié...
  • Page 86 ENTRETIEN CORRECT Les écrous à embase sont serrés et ne touchent que les rondelles coniques. INCORRECT Les écrous à embase et les rondelles coniques sont lâches. La roue n’est pas fixée solidement. INCORRECT Les écrous à embase sont en contact avec la jante.
  • Page 87: Remplacement Du Phare, Des Clignotants Et Des Feux D'arrêt

    REMPLACEMENT DU PHARE, DES CLIGNOTANTS ET DES FEUX D’ARRÊT Si un clignotant à DÉL se révèle défectueux, il est nécessaire de remplacer l’ensemble en entier. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien. RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau, avec le phare à environ 7,6 m ...
  • Page 88 électrocution. À l’exception des inspections à la batterie, ne jamais tenter de réparer un système d’entraînement électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. AVERTISSEMENT Les bornes, les bornes de batterie et les composants reliés contiennent du...
  • Page 89: Configurations Des Batteries De Traction

    électrique. Il existe plusieurs configurations de bloc-batterie pour les véhicules GEM. • Quatre batteries d’accumulateurs au plomb de 12 V • Huit batteries d’accumulateurs au plomb de 6 V •...
  • Page 90: Vérification Des Connexions Des Batteries

    Ne pas tenter de retirer les batteries ou les câbles de batteries. Les bornes des batteries sont identifiées sur le bac de batterie comme positive (+) et négative (-). Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries.
  • Page 91: Entretien Des Batteries Durant L'entreposage

    Avec des soins appropriés et un bon entretien conforme à ce qui est indiqué dans ce Manuel d’utilisation, il est possible de maximiser la durée utile de la batterie mais, la batterie atteindra éventuellement la fin de sa durée utile. Quand le remplacement des batteries s’impose, un concessionnaire GEM agréé peut aider. AVIS Afin de prévenir tout dommage au système électrique du véhicule, en...
  • Page 92: Entreposage De La Batterie Auxiliaire

    ENTRETIEN ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE AUXILIAIRE Votre véhicule est muni d’une batterie auxiliaire sous le tableau de bord. Lorsque la batterie principale est connectée à un chargeur, la batterie auxiliaire est chargée en même temps que la batterie principale. Pendant un entreposage à...
  • Page 93: Nettoyage Des Sièges

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES SIÈGES AVERTISSEMENT Faire le nécessaire pour que de l’eau n’imprègne pas les coutures ni le reste du siège. Ne pas utiliser de produits chimiques puissants. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif pour éliminer de la saleté ou des débris. Frotter les sièges d’un mouvement circulaire, éliminer la saleté...
  • Page 94: Entreposage Du Véhicule

    électriques accessoires. Ensuite, retirer le tableau de bord supérieur pour accéder à la batterie auxiliaire de 12 V et débrancher le câble négatif. Recouvrir le véhicule d’une housse de véhicule GEM d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent favoriser la corrosion et...
  • Page 95: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS GEM E2 GEM E4 DIMENSIONS 544 kg 612 kg Poids à sec Longueur 262 cm 343 cm Largeur 141 cm 141 cm Hauteur 185 cm 185 cm Empattement 175 cm 257 cm Rayon de braquage/rayon 381 cm 526 cm CAPACITÉ...
  • Page 96 Indépendante avec amortisseur à ressort hélicoïdal externe Jante de 13 po : 155/80R13 Jante de 14 po : 165/70R14 Pneus Jante de 16 po : 195/45R16 Pression des pneus 241 kPa GEM EL XD GEM E6 DIMENSIONS 720 kg 769 kg Poids à sec Longueur...
  • Page 97 SPÉCIFICATIONS PERFORMANCE Vitesse maximale 40 km/h Plage Varie selon les conditions Système d’entraînement 17,05:1 mono-vitesse 1 kW standard, entrée 120/240 V (3 kW ou 6 kW, SAE J1772 Chargeur à bord optionnel) SYSTÈME DE FREINAGE Freins hydrauliques aux quatre roues, à disque à l’avant, à Freins tambour à...
  • Page 99: Garantie

    à 12 900 km ou après la période de deux ans, selon la première occurrence. Pendant cette période, GEM WAEV LLC garantit les batteries du véhicule contre tout défaut de matériaux ou de fabrication. Après les six premiers mois d’utilisation, une batterie défectueuse sera remplacée en fonction d’un critère de coût partagé...
  • Page 100: Garantie Limitée De La Batterie Li-Ion

    GEM GARANTIE LIMITÉE DE LA BATTERIE LI-ION GEM WAEV LLC offre une garantie LIMITÉE DE CINQ ANS ou 48 300 km sur tous les composants et la main-d’œuvre du bloc-batterie couvrant tous les vices de matériau ou de fabrication sur votre véhicule GEM. La garantie de CINQ ANS ou 48 300 km débute à...
  • Page 101 ENREGISTREMENT Au moment de la vente, le concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à GEM WAEV LLC dans les trois jours. À la réception de ce formulaire, GEM WAEV LLC effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à...
  • Page 102: Couverture De La Garantie Et Exclusions De La Garantie Limitée Et La Garantie Sur Le Bloc-Batterie

    LA GARANTIE SUR LE BLOC-BATTERIE LIMITATIONS DE LA GARANTIE ET RECOURS La garantie limitée de GEM WAEV LLC exclut toute défaillance qui n’est pas causée par un vice de matériau ou de fabrication. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES RÉCLAMATIONS LIÉES À UNE CONCEPTION DÉFECTUEUSE.
  • Page 103 EN CAS D’INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR SERA, À LA DISCRÉTION DE GEM WAEV LLC, LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIÈCE, DE TOUT COMPOSANT OU DE TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX.
  • Page 104: Comment Obtenir Le Service Sous Garantie

    GARANTIE Tous les services sous garantie doivent être confiés à un concessionnaire agréé GEM. Lors de toute demande de service sous garantie, présenter la copie de l’enregistrement de la garantie à votre concessionnaire. (LE COÛT DU TRANSPORT ALLER-RETOUR CHEZ LE CONCESSIONNAIRE EST À LA CHARGE DU CLIENT.) GEM WAEV LLC suggère de s’adresser au...
  • Page 105 GARANTIE En cas de déménagement dans un autre pays, s’assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de GEM et l’administration des douanes du pays de destination avant de partir. Les règles d’importation de produits diffèrent énormément d’un pays à l’autre. On pourrait demander au propriétaire de présenter les documents confirmant son déménagement à...
  • Page 106 être invalidée en raison des lois fédérales, de l’état ou locales en vigueur, toutes les autres conditions concernant la garantie resteraient valides. Pour toute question, appeler le service à la clientèle GEM WAEV : Canada et États-Unis : 1-855-RIDEGEM (1-855-743-3436) Français : 1-800-268-6334 Pour signaler un défaut lié...
  • Page 107: Registre D'entretien

    REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/COM- HEURES MENTAIRES...
  • Page 108: Entretien Effectué/Com- Mentaires

    REGISTRE D’ENTRETIEN ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/COM- HEURES MENTAIRES...
  • Page 109 REGISTRE D’ENTRETIEN ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/COM- HEURES MENTAIRES...
  • Page 111 Colonne de direction inclinable et réglable ......58 Absence d’inspection avant la COMMENT OBTENIR LE conduite .
  • Page 112 Entretien des batteries durant l’entreposage ......89 Lave-glace ....... 59 Entretien inapproprié...
  • Page 113 Sécurité du conducteur ....19 Service à la clientèle GEM ... . . 7 Spécifications ......93 Stationnement du véhicule .
  • Page 114 Waev Inc. 2114 W Ball Rd. de pièce 9940211-fr_ca, rév. 02 Anaheim, CA 92804 É.-U. Imprimé aux États-Unis...

Ce manuel est également adapté pour:

E4 2022E6 2022El xd 2022

Table des Matières