Page 2
AVERTISSEMENT Lire, bien comprendre et suivre toutes les directives et les consignes de sécurité dans le présent manuel et sur toutes les étiquettes apposées sur le produit. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT L’utilisation, la réparation et l’entretien d’un véhicule de tourisme ou d’un véhicule hors route peuvent vous exposer à...
Page 3
Manuel d’utilisation pour l’entretien et la sécurité 2018...
Page 4
Les instructions originales pour ce véhicule sont en anglais. Les autres langues sont fournies en tant que traductions des instructions originales. Initialement imprimé aux États-Unis. Manuel d’utilisation du véhicule GEM 2018 9928181-fr_ca Rev 03...
Page 5
POLARIS que nous n’ayons jamais construit. • Motoneiges • Véhicules de sport RZR ® • Véhicules tout-terrain • Véhicules GEM ® SPORTSMAN ® ® • Motocyclettes INDIAN • Véhicules peu polluants (VPP) •...
Page 6
BIENVENUE Un concessionnaire POLARIS connaît parfaitement ce véhicule et souhaite l’entière satisfaction du propriétaire. L’établissement concessionnaire POLARIS peut effectuer tous les entretiens pendant et après la période de garantie.
Page 7
SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de signalisation ci-dessous apparaissent dans l’ensemble de ce manuel et sur le véhicule. Ces mots et symboles identifient des textes relatifs à votre sécurité. Se familiariser avec leur signification avant de lire le manuel.
Page 8
SYMBOLES DE SÉCURITÉ/MOTS DE SIGNALISATION...
Ce manuel s’applique aux véhicules GEM suivants : • GEM e2 (deux passagers) • GEM e4 (quatre passagers) • GEM eL XD (plate-forme utilitaire allongée – deux passagers) • GEM e6 ® (six passagers) SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM Téléphone...
• Utiliser un véhicule GEM uniquement sur des voies privées ou publiques et dont les limites de vitesse conviennent aux véhicules à basse vitesse. Se familiariser avec les lois régissant les véhicules à...
: CLÉS DE RECHANGE Pour obtenir une clé supplémentaire ou une clé de rechange pour l’allumage ou les serrures accessoires, s’adresser au service à la clientèle GEM. Il est nécessaire de transmettre le numéro de clé et le NIV.
étiquettes apposées sur le véhicule. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, communiquer avec un concessionnaire GEM agréé pour en acheter un de rechange. Les étiquettes de sécurité de rechange sont offertes gratuitement. Le numéro de pièce est imprimé...
SÉCURITÉ DIVULGATION RELATIVE AUX VÉHICULES À BASSE VITESSE Ce véhicule : • Possède une vitesse maximale supérieure à 32 km/h (20 mi/h) mais inférieure à 40 km/h (25 mi/h); • Peut représenter un danger sur les routes s’il gêne la circulation; •...
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GÉNÉRAL AVERTISSEMENT • Lire le manuel d’utilisation avant de conduire ce véhicule. • Ne pas conduire ce véhicule sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments. • Ce véhicule n’est pas conçu pour être conduit à des vitesses supérieures à 40 km/h (25 mi/h).
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DU PANNEAU SOLAIRE – NE PAS EMPILER L’étiquette est placée sur la partie centrale arrière du panneau solaire (le cas échéant). AVERTISSEMENT NE PAS EMPILER. AVERTISSEMENT DE PASSAGER/CHARGE ARRIÈRE Cette étiquette est centrée sous le feu de freinage surélevée situé au centre (le cas échéant) .
XD est située à l’arrière de la cabine . Consulter la page 65 pour les procédures de remorquage. AVERTISSEMENT GEM EL XD CAPACITÉS A : Capacité des occupants 136 kg (300 lb) B : Capacité de rangement...
• Ne jamais dépasser la capacité maximale de passagers indiquée pour le véhicule : GEM e2 Deux occupants GEM e4 Quatre occupants GEM eL XD Deux occupants GEM e6 ® Six occupants • Ne jamais dépasser le poids nominal brut du véhicule (PNBV).
Page 21
électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. • Ne pas transporter un passager avant d’avoir au moins deux heures d’expérience de conduite avec ce véhicule.
SÉCURITÉ POIDS NOMINAL BRUT DU VÉHICULE (PNBV) AVERTISSEMENT Le fait d’excéder le poids nominal brut du véhicule (PNBV) peut réduire la stabilité et la maniabilité et potentiellement provoquer une perte de contrôle. Ne JAMAIS dépasser le PNBV du véhicule. La capacité de charge utile maximale du véhicule est le poids maximal qu’il est possible d’ajouter au véhicule sans excéder le PNBV.
L’ajout de certains accessoires y compris, mais non de façon limitative, les tondeuses, lames, pneus, pulvérisateurs et porte-bagages, peut affecter les caractéristiques de maniabilité du véhicule. Utiliser seulement les accessoires approuvés par GEM et se familiariser avec leur fonction et leur effet sur le véhicule. BRUIT ET VIBRATION Le niveau de pression acoustique d’émission du véhicule, pondéré...
SÉCURITÉ CEINTURES DE SÉCURITÉ La conduite de ce véhicule sans porter une ceinture de sécurité augmente le risque de blessures graves ou de mort en cas d’accident ou de freinage brusque. Les occupants doivent porter leur ceinture de sécurité en toutes circonstances.
SÉCURITÉ CONDUITE D’UN VÉHICULE ENDOMMAGÉ Conduire un véhicule endommagé peut entraîner un accident. Après tout retournement ou accident, demander à un concessionnaire agréé d’inspecter l’ensemble du véhicule pour rechercher les dommages potentiels, y compris (mais non de façon limitative) les systèmes de freinage, d’accélération, de direction et électrique.
électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien de la batterie. AVERTISSEMENT Durant la charge des batteries, ne travailler ni à l’intérieur ni auprès du compartiment des batteries, ni sur un autre composant électrique du véhicule,...
étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie. Retirer les batteries ou couvrir les bornes exposées d’un matériau isolant. COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE GEM POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. SYSTÈMES D’ENTRAÎNEMENT CHAUDS Le moteur et le contrôleur sont brûlants pendant et après l’utilisation du...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONSOLE Levier de commande gauche Serrure de la boîte à gants Porte-gobelet Indicateur Contacteur à clé Commutateur de compteur journalier/commutateur de MODE Levier de commande droit Tablette d’entreposage...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LEVIER DE COMMANDE GAUCHE Le levier de commande gauche comporte le commutateur de clignotants, le commutateur du klaxon, le commutateur de marche/arrêt des phares et le commutateur de feux de route/de croisement. COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS CONSEIL La clé doit être en position MARCHE pour activer les clignotants. Toujours vérifier les clignotants avant chaque randonnée.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LEVIER DE COMMANDE DROIT Le levier de commande droit comporte le commutateur de clignotant de détresse et les commutateurs d’essuie-glace et de lave-glace (le cas échéant). COMMUTATEUR DE CLIGNOTANT DE DÉTRESSE Pousser l’extrémité du levier vers l’intérieur pour faire clignoter tous les clignotants en même temps.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RÉGLEUR DE VOLANT Le cas échéant, le volant peut être incliné vers le haut ou vers le bas selon la préférence du conducteur. Tirer et maintenir le levier de réglage vers le haut tout en bougeant le volant de direction vers le haut ou vers le bas.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMMUTATEUR DU SÉLECTEUR DE DIRECTION CONSEIL Le témoin d’anomalie s’allume après un changement de direction si l’on appuie sur la pédale d’accélérateur avant d’avoir immobilisé complètement le véhicule. Toujours immobiliser complètement le véhicule avant de changer de direction. Pour choisir la marche avant, appuyer sur le haut du commutateur à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES AVIS Les liquides risquent d’endommager les composants électriques et les cartes de circuit imprimé. Manipuler les liquides avec précaution. Ne pas vaporiser d’eau directement sur les consoles supérieures ou inférieures. Les circuits électriques, les cartes de circuit imprimé...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES INDICATEUR NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE Le lavage à l’eau sous haute pression peut endommager des composants. Laver le véhicule à la main ou à l’aide d’un tuyau d’arrosage de jardin avec un savon doux. Certains produits, notamment les insectifuges, insecticides et produit chimiques, endommagent la lentille de l’indicateur de vitesse et autres surfaces en plastique.
Page 36
En présence de signes Système de d’usure ou de dommages, ne pas conduire le véhicule. freinage Votre concessionnaire agréé GEM peut s’occuper de l’entretien. AVERTISSEMENT Des tuyaux du système de freinage usés ou endommagés peuvent entraîner une défectuosité...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CENTRE D’INFORMATION DE BORD Le centre d’information de bord se trouve dans le bloc-instruments. Tous les segments s’allument pendant une seconde au démarrage. Si le bloc- instruments ne s’allume plus, il est possible qu’une surtension de batterie se soit produite et que le bloc-instruments se soit éteint pour protéger l’indicateur de vitesse électronique.
électriques. Plus la température d’entreposage est froide, plus le taux de charge et de décharge des batteries sera lent. Dans le cas d’un véhicule électrique comme un véhicule GEM, les températures froides réduiront considérablement la capacité de la charge atteinte.
Page 39
état de charge plus exact, même si le GEM est utilisé par temps plus froid, pourvu qu’il soit utilisé périodiquement et qu’il ne reste pas immobilisé pendant une durée prolongée.
être considérés lors de la lecture de l’état de charge. Si vous travaillez sur un véhicule GEM de base des années modèles 2016 à 2018 et soupçonnez que l’usage du chauffage de cabine n’est pas considéré...
Page 41
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES RÉINITIALISATION DE L’HORLOGE CONSEIL L’horloge doit être réinitialisée chaque fois que les batteries sont débranchées ou complètement déchargées. 1. Mettre la clé de contact en position MARCHE. Utiliser le bouton MODE pour passer à l’affichage de l’horloge. 2.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONNECTEUR D’ALIMENTATION PRINCIPAL À sa déconnexion, le connecteur d’alimentation principal déconnecte le bloc-batterie de tous les composants électriques, à l’exception du contacteur de démarrage. Après l’entretien du véhicule, le connecteur d’alimentation principal doit être le dernier élément à connecter.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT Isoler tous les outils utilisés à proximité des batteries afin de prévenir les étincelles ou l’explosion des batteries provoquée par un court-circuit aux bornes ou au faisceau de fils de batterie. Retirer les batteries ou couvrir les bornes exposées d’un matériau isolant.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PÉDALE DE FREIN La pédale de frein se trouve sur le plancher, à gauche de la pédale d’accélérateur. Appuyer sur la pédale de frein en direction du plancher pour ralentir ou arrêter le véhicule. Freiner avant de tourner la clé de contact à la position d’allumage.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT AVERTISSEMENT Un véhicule en roue libre peut causer des blessures graves. Toujours serrer le frein de stationnement en laissant le véhicule sans surveillance. Retirer la clé du contact afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Toujours freiner avant de serrer ou desserrer le frein de stationnement.
Chaque véhicule est programmé en usine pour un type de batterie particulier. Changer de type de batterie ne peut être fait que par un technicien d’entretien agréé. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. Pour accéder au bloc-batterie, retirer tout accessoire installé à l’arrière sur le véhicule.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CHARGEUR À BORD Le chargeur de batterie à bord se trouve sous le capot. L’état de charge des batteries est affiché dans le centre d’information de bord et la lettre « C » s’affiche pendant la recharge du véhicule. Lorsque qu’aucune utilisation du véhicule n’est prévue pendant dix jours ou plus, connecter le chargeur.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CHARGE DE LA BATTERIE Votre véhicule est muni d’une prise de recharge standard ou d’une prise de recharge rapide. La prise de recharge de la batterie est située à l’arrière du capot, juste sous le pare-brise. AVERTISSEMENT L’utilisation d’une rallonge électrique non recommandée peut provoquer un incendie, des dommages causés par la chaleur ou une défectuosité...
Page 49
CONSEIL Il est recommandé d’utiliser une prise à disjoncteur de fuite de la terre. Consulter un concessionnaire GEM agréé si aucune prise à disjoncteur de fuite de la terre n’est accessible au lieu de recharge régulier. • Veiller à ce que le chargeur soit branché à un circuit réservé afin de prévenir la surcharge.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PRISE DE RECHARGE RAPIDE Les renseignements suivants concernent l’utilisation d’une prise de recharge rapide. Consulter la page 47 pour obtenir les renseignements concernant l’utilisation d’une prise de recharge standard. REMARQUE Un cordon de charge standard amélioré ne peut pas être inséré dans la prise de recharge rapide et des dommages peuvent se produire s’il est forcé.
Page 51
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 4. Une fois la dernière batterie chargée, retirer le fils conducteurs du chargeur à bord et connecter le véhicule. 5. Si le chargeur à bord ne reconnaît pas la charge résiduelle et qu’il s’active, répéter l’autre méthode de charge. CONSEIL Il n’est pas nécessaire de retirer ou de débrancher les connexions des bornes de batterie en utilisant l’autre méthode de charge.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PERFORMANCE DE LA BATTERIE AU LITHIUM-ION BRAMMO ® À BASSES TEMPÉRATURES • Les batteries au lithium-ion Brammo dans votre véhicule ne pourront pas être rechargées à moins que la température interne de la batterie soit égale ou supérieure à...
Page 53
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVIS Pour éviter de vider complètement un système de batterie, installer toujours un accessoire en suivant exactement les directives d’installation fournies. PORT USB Le fusible pour le port USB trouve sous le capot dans le bloc fusibles. Utiliser toujours des fusibles du même type et du même calibre.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES PORTIÈRES Des portières accessoires sont disponibles pour la plupart des modèles. AVERTISSEMENT Les portières n’offrent aucune protection structurelle en cas d’accident et ne changent pas les caractéristiques de carrosserie ouverte du véhicule. Les portières offrent une protection seulement contre les conditions climatiques. Toujours porter votre ceinture de sécurité.
Page 55
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 1. Tirer le loquet de la ceinture de sécurité vers le bas et en diagonale sur votre poitrine vers la boucle située sur le rebord intérieur du siège. 2. Glisser la boucle le long de la sangle sur la longueur nécessaire pour que la ceinture passe autour des hanches.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX CEINTURES DE SÉCURITÉ • Sur le siège arrière, il est possible qu’il soit difficile de serrer la ceinture de sécurité sur le dispositif de retenue pour enfants car la boucle ou la languette de fixation est trop près de l’ouverture de la glissière de la ceinture, sur le dispositif de retenue.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CHAÎNE STÉRÉO (EN OPTION) La chaîne stéréo en option montée dans le tableau de bord et comporte des haut-parleurs, une radio FM, des capacités MP3 et des fonctions Bluetooth. Consulter le manuel d’utilisation de la chaîne stéréo pour tous les détails de son utilisation.
Ne jamais excéder le PNBV ni le PNBE du véhicule. Consulter la page 20. AVIS Utiliser seulement des accessoires arrière approuvés pour les véhicules GEM. Les autres accessoires risquent d’endommager le système de verrouillage ou le véhicule et annulent la garantie.
AVIS Ne jamais utiliser son véhicule GEM pour pousser. Cela pourrait entraîner des dommages au véhicule. CHAUFFERETTE/VENTILATEUR (EN OPTION) Le dispositif de chaufferette sert à fournir de la chaleur dans le véhicule. Le commutateur se trouve sur la console.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET RÉGLABLE (EN OPTION) 1. Déplacer et tenir le levier d’inclinaison vers l’avant ou l’arrière pour desserrer le loquet. 2. Régler la colonne de direction à la position désirée. 3. Remettre le levier en position centrale pour verrouiller la colonne de direction.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SUR LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Si le véhicule n’est pas utilisé correctement, une collision, une perte de contrôle, un accident ou un retournement risquent de se produire, entraînant des blessures graves ou la mort. Lire et bien comprendre tous les avertissements de sécurité...
FONCTIONNEMENT REMARQUES PAGE ÉLÉMENT Clignotants S’assurer que tous les page 28 clignotants fonctionnent. Rétroviseurs Ajuster les rétroviseurs pour avoir une vue des – côtés et de l’arrière adéquate. Klaxon Vérifier le page 28 fonctionnement. Ceintures de sécurité Vérifier la présence de dommages sur toute la longueur de la ceinture page 52...
FONCTIONNEMENT PROCÉDURES DE CONDUITE 1. Déconnecter le câble de charge. 2. S’asseoir dans le siège conducteur et boucler la ceinture de sécurité. S’assurer que les passagers sont bien assis et qu’ils ont bouclé leur ceinture de sécurité. 3. Régler les rétroviseurs au besoin. 4.
FONCTIONNEMENT 16. Recharger les batteries quotidiennement ou après chaque utilisation du véhicule. CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE Votre véhicule est muni d’une caméra de recul située sur le rétroviseur. Le fonctionnement de la caméra est automatique et il est activé lorsque le commutateur de mode de conduite du véhicule est mis en position de marche arrière.
FONCTIONNEMENT STATIONNEMENT DU VÉHICULE 1. Freiner. Arrêter le véhicule sur une surface de niveau. 2. Lors du stationnement à l’intérieur d’un garage ou autre bâtiment, s’assurer que le local est suffisamment aéré et que le véhicule se trouve à l’écart de toute source de flammes ou d’étincelles, y compris tout appareil comportant une veilleuse.
GEM additionné du poids de tout accessoire installé ou de toute charge transportée. Consulter la section des spécifications. Toujours arrimer le châssis du véhicule GEM à l’unité de transport au moyen de sangles adéquates. Toujours fixer solidement les sangles au châssis auxiliaire avant et au châssis arrière du véhicule GEM.
Inspecter, nettoyer, lubrifier, régler et remplacer les pièces selon le besoin. Lorsqu’une inspection indique la nécessité de remplacer des pièces, toujours utiliser des pièces de rechange GEM authentiques, disponibles auprès de votre concessionnaire agréé GEM. Consigner l’entretien et les réparations dans le registre d’entretien figurant à la fin du manuel.
ENTRETIEN ENTRETIEN MENSUEL INSPECTER Vérifier le niveau du liquide de la page 85 batterie (à électrolyte liquide). Laver le dessus et les bornes des page 86 batteries et laisser sécher (à électrolyte liquide). page 82 Vérifier les connexions des câbles et des bornes.
ENTRETIEN INSPECTION DU VOLANT DE DIRECTION Vérifier que le volant de direction possède le jeu spécifié et fonctionne sans à- coups aux intervalles indiqués dans le tableau d’entretien périodique. 1. Placer le véhicule sur une surface de niveau. 2. Braquer légèrement vers la gauche et la droite. Il doit y avoir un jeu de 20 à 25 mm (0,8 à...
ENTRETIEN LIQUIDE DE FREINS Inspecter le système de freinage régulièrement. Inspecter le niveau du liquide de freins avant chaque randonnée. Si le niveau de liquide baisse entre les vérifications, ajouter du liquide de freins au besoin. Votre concessionnaire agréé peut s’occuper de l’entretien.
Localiser et corriger tout court-circuit qui aurait pu causer le fusible sauté, ensuite remplacer le fusible. Consulter un concessionnaire agréé GEM si un relais ou une diode semble nécessiter un remplacement. Ouvrir le capot pour accéder à la boîte à fusibles .
Page 74
ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’effectuer un entretien du système électrique du véhicule, toujours débrancher le connecteur d’alimentation principal en premier, puis débrancher toutes les autres connexions électriques accessoires et ensuite débrancher le câble négatif de la batterie de 12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal.
ENTRETIEN FUSIBLES DE 48 V STANDARD APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT Contrôleur du moteur/ Boîte à fusibles de 48 V Chargeur c.c.-c.c. 30 A Boîte à fusibles de 48 V FUSIBLES DE 48 V OPTIONNELS APPLICATION DIMENSION EMPLACEMENT Lithium-ion Faisceau lithium-ion 30 A Faisceau de Élément chauffant de la chaufferette...
PROFONDEUR DE SCULPTURE DE PNEU Une usure accélérée des pneus peut indiquer un alignement incorrect des roues ou de mauvaises habitudes de conduite. Un concessionnaire GEM agréé peut fournir de l’aide. Permuter les roues après chaque 8 000 km (5 000 mi), ou plus fréquemment, s’il y a lieu.
ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUE Inspecter les articles ci-dessous de temps à autre pour s’assurer qu’ils sont serrés, et lorsqu’ils ont été desserrés pour l’entretien. Ne pas lubrifier le pivot, l’écrou de roue, ni les rondelles (rondelles installée sur les véhicules avec les roues en acier de série).
ENTRETIEN INSTALLATION DES ROUES AVERTISSEMENT Une mauvaise installation des roues peut user les pneus et nuire à la maniabilité du véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Toujours s’assurer que les écrous sont serrés au couple spécifié. Ne pas toucher aux écrous d’essieu qui comportent une goupille fendue.
ENTRETIEN TABLEAU D’INSPECTION DES JOINTS IMPORTANT Un deuxième représentant du concessionnaire doit vérifier que les seize écrous à embase sont bien soulevés hors de la jante et n’établissent pas de contact avec la jante. Ensuite, marquer chaque écrou de roue avec un stylet de peinture.
ENTRETIEN ROUES ARRIÈRE FEUX Un éclairage inadéquat peut réduire la visibilité durant la conduite. Les verres des phares et du feu arrière deviennent sales pendant la conduite normale. Nettoyer fréquemment les feux et remplacer immédiatement les ampoules grillées. Ne pas utiliser ce véhicule de nuit ni en conditions de faible éclairage avant d’avoir remplacé...
ENTRETIEN RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau, avec le phare à environ 7,6 m (25 pi) d’un mur 2. Mesurer la distance du sol au centre du phare et tracer un repère sur le mur à...
Page 83
électrique, y compris le bloc-batterie, à moins d’avoir suivi une formation adéquate sur l’entretien des systèmes électriques. Un concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien des batteries. AVERTISSEMENT Les bornes, les bornes de batterie et les composants reliés contiennent du plomb et des composés de plomb qui sont des produits chimiques identifiés...
électrique. Il existe plusieurs configurations de bloc-batterie pour les véhicules GEM. • Quatre batteries d’accumulateurs au plomb de 12 V • Huit batteries d’accumulateurs au plomb de 6 V •...
VÉRIFICATION DES CÂBLES ET DU FILAGE DES BATTERIES Vérifier le compartiment des batteries à la recherche de tout signe d’isolation usée, de câbles effilochés ou d’extrémités endommagées. Au besoin, consulter un concessionnaire GEM agréé ou toute autre personne qualifiée pour une vérification. AVERTISSEMENT Si les extrémités du câble de la batterie sont endommagées ou corrodées, il...
Ne pas tenter de retirer les batteries ou les câbles de batteries. Les bornes des batteries sont identifiées sur le bac de batterie comme positive (+) et négative (-). Votre concessionnaire GEM agréé peut s’occuper de l’entretien lié aux batteries.
N’utiliser que de l’eau distillée. L’eau du robinet contient des minéraux nuisibles aux batteries. Des systèmes d’eau accessoires sont disponibles pour les batteries à électrolyte liquide de 12 V et 6 V. Consulter un concessionnaire GEM agréé pour de plus amples renseignements. AVIS Ne jamais charger les batteries si les plaques sont exposées au-dessus du...
Se renseigner auprès des organismes locaux ou provinciaux pour la protection de l’environnement en ce qui concerne le recyclage. Pour obtenir de l’information, s’adresser au service à la clientèle GEM.
NETTOYAGE DES SIÈGES Le produit GEM Foaming All Surface Cleaner (mousse nettoyante multi- surfaces GEM) peut être utilisé pour nettoyer les sièges. Frotter les sièges avec de l’eau tiède et un chiffon doux et propre pour enlever la saleté. Les substances comme le goudron, l’asphalte et autres saletés laisseront des...
12 V (le cas échéant) et la borne négative du bloc-batterie principal. Consulter la page 40. Recouvrir le véhicule d’une housse de véhicule GEM d’origine. Ne pas utiliser une housse en plastique ou en tissu revêtu. Ces matériaux ne permettent pas une aération suffisante et peuvent...
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS GEM E2 GEM E4 DIMENSIONS 544 kg (1 200 lb) 612 kg (1 350 lb) Poids à vide Longueur 262 cm (103 po) 343 cm (135 po) Largeur 141 cm (55,5 po) 141 cm (55,5 po) 186 cm (73,1 po)
Page 92
14 pouces en aluminium 4,5 po ET11 165/70R14 Pneus Ce pneu ne peut être remplacé que par un pneu 165/70R14 81T. Pression des pneus 241 kPa (35 lb/po²) GEM EL XD GEM E6 ® DIMENSIONS 720 kg (1 585 lb) 769 kg (1 696 lb) Poids à...
Page 93
SPÉCIFICATIONS CAPACITÉ DE CHARGE Capacité de charge utile (occupants, 642 kg (1 415 lb) 591 kg (1 304 lb) charge, options) Poids nominal brut du 1 360,8 kg (3 000 lb) 1 360,8 kg (3 000 lb) véhicule (PNBV) Poids nominal brut sur 871 kg (1 920 lb) 871 kg (1 920 lb) l’essieu (PNBE), avant...
Page 94
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE FREINAGE 14 pouces en aluminium 4,5 po ET11 165/70R14 Pneus Ce pneu ne peut être remplacé que par un pneu 165/70R14 81T. Pression des pneus 241 kPa (35 lb/po²)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ou 12 900 km (8 000 mi), selon la première occurrence, couvrant tous les composants (sauf les batteries) du véhicule GEM contre tout vice de matériau ou de fabrication. Le kilométrage est illimité pendant les six premiers mois de la période de garantie du véhicule.
(30 000 mi) sur tous les composants et la main-d’œuvre du bloc-batterie couvrant tous les vices de matériau ou de fabrication sur votre véhicule GEM. La garantie de CINQ ANS ou 48 300 km (30 000 mi) débute à la date d’achat, est entièrement transférable et ne comporte aucune franchise.
GARANTIE ENREGISTREMENT Au moment de la vente, votre concessionnaire doit remplir le formulaire d’enregistrement de la garantie et le faire parvenir à Polaris dans un délai de trois jours. À la réception de ce formulaire, Polaris effectuera l’enregistrement de la garantie. Aucune vérification d’enregistrement ne sera envoyée à l’acheteur, l’exemplaire du formulaire d’enregistrement attestant du droit à...
Page 98
GARANTIE contact avec des surfaces de frottement, soumises à des contraintes, à des intempéries ou à de la contamination pour lesquels lesdits composants n’ont pas été conçus ou prescrits, y compris mais non de façon limitative, les composants suivants : •...
été acheté, vous pouvez faire faire les réparations au titre de la garantie ou reliées à un bulletin de service par tout concessionnaire agréé GEM qui vend des produits de la même gamme que le vôtre.
Page 100
En cas de déménagement : En cas de déménagement dans un autre pays, s’assurer de communiquer avec le Service à la clientèle de GEM et l’administration des douanes du pays de destination avant le départ. Les règles d’importation de produits diffèrent énormément d’un pays à...
160 km (100 mi) chacun. Un déplacement comprend le remorquage de l’emplacement du véhicule jusqu’au concessionnaire GEM le plus près et un deuxième déplacement peut servir à retourner le véhicule du concessionnaire GEM à votre emplacement. Votre NIV est le numéro de contrat de votre véhicule.
REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN REGISTRE D’ENTRETIEN Noter les entretiens périodiques dans le tableau suivant. ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
REGISTRE D’ENTRETIEN ENTRETIEN km (mi) OU DATE TECHNICIEN EFFECTUÉ/ HEURES COMMENTAIRES...
Page 105
Commutateur du sélecteur de direction ....... . . 31 Absence d’inspection avant la Composants électriques.
Page 106
Étiquettes de sécurité et leurs emplacements......13 Modifications de l’équipement ..21 Mots de signalisation .
Page 107
Sécurité du conducteur ....18 Service à la clientèle GEM ..9, 99 Spécifications ......89 Stationnement du véhicule .
Page 109
Pour connaître le concessionnaire Polaris le plus près, composer le 1-800-POLARIS (765-2747) ou visiter www.polaris.com. Polaris Industries Inc. 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 É.-U. de pièce 9928181-fr_ca, rév. 03 Imprimé aux États-Unis...