Page 5
Mode d’emploi abrégé TOUCHER État de travail État du témoin LED Standby toutes les 30” toutes les 10” Bac plein toutes les 0,5” Lancement du cycle de production Production de la glace ON 5” + OFF Alarme Blackout ON 3” + OFF Cycle de nettoyage En cas d’alarme : 1.
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............5 Utilisation non conforme à l’usage ............5 Généralités ....................6 Responsabilité et garantie ............... 6 Protection des droits d’auteur ..............6 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 10
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Sécurité • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. • Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
• Témoin lumineux • Encastrable • L’appareil comprend : 1 pelle à glaçons Machine à glace pilée F 90 Nom: de l’article : 104609 Matériau : CNS 18/10 Capacité du bac en kg : Production max. kg / 24 heures : Réfrigérant / quantité...
Paramètres techniques Machine à glace pilée F 130 Nom : de l’article : 104636 Matériau : CNS 18/10 Capacité du bac en kg : Production max. kg / 24 heures : Réfrigérant / quantité en kg : R290 / 0,070 Classe climatique : GWP : Raccordement d'eau :...
Paramètres techniques Éléments de l’appareil 1. Boîtier 2. Couvercle du bac 3. Orifice de vidange d’eau 4. Orifice de sortie de la glace pilée 5. Bac à glaçons 6. Protection avant 7. Câble de raccordement avec 8. Raccordement d'eau fiche d’alimentation 9.
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé...
Page 18
Installation et utilisation – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. • L’appareil peut être chargé ou déchargé à l’aide d’un chariot élévateur ou à palettes, d’une longueur de plus de la moitié de la longueur de l’appareil. •...
Page 19
Installation et utilisation • Veuillez maintenir une distance minimale de 150 mm des murs et d’autres objets à l’arrière, ainsi qu’un espace minimal de 50 mm sur le côté (fig. 3). • Mettre à niveau l’appareil (fig. 3). Si l’appareil n’est pas mis à niveau, ceci peut avoir un impact négatif sur son fonctionnement et sur l’évacuation de l’eau.
Installation et utilisation • Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. • La tolérance maximale admissible par rapport à la différence des tensions est de ± 10% de la valeur nominale. • Le circuit électrique entre l’appareil est le raccord d’alimentation doit être équipé...
Page 21
Installation et utilisation Sehen Sie sic h die Abbil dungen an: Nehmen Si e die Abdec kung ab, nac hdem Sie di e Befes tigungssc hrauben entfernt haben. Entriegel n Si e den Getriebemotor, die Lamellen und den Schwi mmer (falls vorhanden), indem Si e die wer ks eitig brac hten Ansc hläg e entfernen, um Besc hädigungen Mise en marche 1.
Page 22
Installation et utilisation 3. Pour réduire l’humidité de la glace pilée, appuyer sur la touche de commande jusqu’à ce qu’elle devienne blanche. Si la touche de commande n’est pas pressée au cours de 5 secondes, le réglage saisi est sauvegardé et vous sortez du mode des modifications (fig. 9). Réglage du capteur dans le réservoir Avec le temps, en raison du changement de la température ambiante, la valeur réglée du capteur de température peut s’avérer insuffisante.
Page 23
Installation et utilisation • En hiver et en été, le capteur dans le réservoir peut modifier la quantité maximale de glace produite. Pour modifier les réglages du capteur, suivre les consignes indiquées au chapitre « Réglage du capteur dans le réservoir ». Témoins mode de travail / alarme La touche de commande dispose d’une combinaison de couleurs blanche et rouge qui indiquent le mode de travail ou l’alarme :...
Nettoyage Témoin LED Témoin LED Témoin / alarme rouge blanc (AL20) Alarme thermique du moteur hélicoïdal 1 x 3.0“ 6 x 0.5" 2 / (AL22) 2 alarmes du capteur à effet Hall Envoyer / télécharger les données HACCP - clignote 3x clignote 3x mise à...
Nettoyage Nettoyage Nettoyage réalisé par l’utilisateur 1. En fin de journée de travail et après une longue période de non-utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. 2. Nettoyer l’enceinte de l’appareil avec un chiffon doux imbibé de produit de nettoyage pour acier inoxydable, sans chlore. 3.
Défaillances possibles Filtre d’entrée d’eau Le filtre d’entrée d’eau doit être nettoyé régulièrement selon les consignes suivantes : – fermer la vanne d’arrêt de l’eau ; – desserrer le tuyau d’arrivée d’eau ; – à l’aide d’une pince, sortir le filtre d’entrée d’eau de l’emplacement à l’entrée de l’électrovanne ;...
Page 27
Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête (AL04) Vérifier si la valeur des ohms est correcte. Si non - remplacer la Alarme de capteur sonde. Si d’abord on vérifie qu’il y du réservoir a de la place dans le réservoir en endommagé...
Page 28
Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance Capteur de l’évaporateur (AL08) Vérifier le raccord du capteur de l’évaporateur au circuit imprimé endommagé ou Capteur de dépassant les valeurs l’évaporateur (si Vérifier si la valeur mesurée des admissibles, l’appareil disponible) ohms est correcte, si non ) s’arrête...
Page 29
Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête et (AL11) Vérifier si la conduite d’alimentation en eau n’est pas réalise régulièrement un Alarme de la nombre déterminé bouchée pompe de vidange d’essais de vidange de d’eau Contrôler le fonctionnement de la l’eau pompe de vidange d’eau...
Page 30
Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête Vérifier l’alimentation en eau (AL18) Basse Vérifier si l’agent réfrigérant ne température de fuit pas l’évaporateur Vérifier la position du capteur de l’évaporateur L’appareil s’arrête (AL19) Contrôler les câbles du système hélicoïdal (contact CN13) Alarme thermique du moteur...
Page 31
Défaillances possibles Alarme de la État de l’appareil Élimination défaillance L’appareil s’arrête (AL21) Contrôler les câbles du capteur à effet Hall et le sens des rotations Alarme du capteur à effet Hall 1 Vérifier la position du capteur à effet Hall Vérifier la connexion du capteur à...
Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.