Page 1
Montagetechnik Tecnica di montaggio Bosch Rexroth AG Assembly technology Técnica de montaje Technique de montage Técnica de montagem Umlenkung UM 2/B Return unit Renvoi Rinvio Desviación Desvio UM 2/B (3 842 999 090)
Bosch WT 2 L’utilisation conforme des UM 2/B est Die bestimmungsgemäße Verwen- pallets in the Bosch TS 2plus transfer le transport de pièces sur palettes dung der UM 2/B ist der system with a permissible weight of porte-pièces Bosch WT 2 dans le...
Bosch Rexroth AG Einbau in das Transfersystem Installation in the transfer system Montage sur le système de transfert M8x20 (2x2) 8,4-FST (2x2) SW13 = 25Nm Fig. 3 Allgemeines: General: Généralités : Das Befestigen der Baueinheiten The UM 2/B are attached to the ST 2 Les composants UM 2/B sont montés...
Bosch Rexroth AG Montage Mounting Montage SW13 = 25Nm SW13 = 25Nm Fig. 4 UM 2/B stirnseitig in die innen- Push UM 2/B return into the inner T- Pousser l'unité de renvoi UM 2/B liegenden T-Nuten der ST 2, ST 2/B grooves from the end of the ST 2, dans les rainures intérieures en T à...
Bosch Rexroth AG Ausrichten Alignment Alignement (SW 24) SW13 Fig. 5 Anlage längs und quer ausrichten, Align the system lengthways and Aligner l'installation en longueur et en dazu Spindeln der Gelenkfüße ent- widthways, adjusting the spindles on largeur, pour cela régler les vis sans...
Bosch Rexroth AG Montage Fundamentwinkelsatz und Bodendübel Mounting Foundation set and floor anchors Montage Jeu d'éqerres de fixation et chevilles de fond SW13 = 25Nm Ø8 Fig. 6...
Bosch Rexroth AG Gurtmontage Fitting the belt Montage de la courroie Fig. 7 Die Gurtmontage ist nach der separa- The belt should be fitted using the se- Le montage de courroie se fait ten Montageanleitung Druckschrift- parate assembly instructions, conformément aux instructions Nr.: 3 842 515 211 durchzuführen.
Bosch Rexroth AG Wartung/Instandsetzung Maintenance/Repair Maintenance/Réparations Die Umlenkung UM 2/B ist wartungs- Return unit UM 2/B is maintenance Le renvoi UM 2/B est exempt frei! free! d'entretien ! Vor allen Instandsetzungsarbeiten Prior to any repair work, disconnect Débrancher l'alimentation en énergie Energiezuführungen (Hauptschalter...
Bosch Rexroth AG Instandsetzung, UM 2/B komplett auswechseln Repair, replacing the UM 2/B completely Réparations, remplacer complètement l'UM 2/B Fig. 8: Fig. 8: Fig. 8 : 1 Support the UM 2/B with a fork-lift 1 UM 2/B mit Hubwagen, Kran o.ä.
Page 11
Bosch Rexroth AG 8,4-FST M8x20 SW13 Loctite 243 (4x) Anti-Seize Sichern, z. B. mit Loctite 243 Secure the screw, e. g. with Loctite 243 Bloquer le vis, p. ex. avec Loctite 243 Fig. 8...
Bosch Rexroth AG Weitere Instandsetzungen Other repair work according Autres réparations à effectuer Austausch Umlenkräder Replacing return wheels Remplacement des roues à renvoi Fig. 9: Fig. 9: Fig. 9 : 1 Abdeckung entfernen. 1 Remove cover. 1 Oter le couvercle.
Page 13
Bosch Rexroth AG UM 2/B 3 842 999 090 Loctite 243 Loctite 243 Sichern, z. B. mit Loctite 243 Secure the screw, e. g. with Loctite 243 Bloquer le vis, p. ex. avec Loctite 243 Fig. 9...
La utilización prevista para UM 2/B es O uso previsto para o UM 2/B WT 2 della Bosch nel sistema di el transporte de portapiezas Bosch consiste no transporte de peças em trasferimento TS 2plus della Bosch, WT 2/H en el sistema de transporte pallets porta-peças WT 2 Bosch no...
Bosch Rexroth AG Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro Condições de entrega/Lote de fornecimento UM 2/B Nr., No., N°: b* [m m ] 3 842 999 090 3 842 349 190 3 842 349 191 3 842 520 694...
Bosch Rexroth AG Montaggio nel sistema di trasferimento Montaje en el sistema transfer Montagem no sistema transfer M8x20 (2x2) 8,4-FST (2x2) SW13 = 25Nm Fig. 3 Generalità: Generalidades: Generalidades: Il fissaggio delle unità modulari La fijación de las unidades UM 2/B A fixação dos módulos UM 2/B na via...
Bosch Rexroth AG Montaggio Montaje Montagem SW13 = 25Nm SW13 = 25Nm Fig. 4 Inserire il rinvio UM 2/B frontalmente Introducir la desviación UM 2/B Inserir e fixar o UM 2/B frontalmente nelle scanalature interne a T dell'ST 2, frontalmente en las ranuras T nas ranhuras em T interiores da ST 2, ST 2/B e fissarli.
Bosch Rexroth AG Allineamento Alineación Alinhar (SW 24) SW13 Fig. 5 Allineare l'impianto in senso longitudi- Alinear longitudinal y transversalmente Alinhar a instalação nos sentidos lon- nale e trasversale, regolando la instalación; para ello, ajustar gitudinal e transversal, ajustando corrispondentemente le aste a vite dei convenientemente los husillos de las adequadamente os fusos dos pés...
Bosch Rexroth AG Montaggio Kit per angolare di fondazione e tasselli di fondo Montaje Juego de escuadras de fundación y tacos de piso Montagem Jogo de cantoneiras e buchas de fundação SW13 = 25Nm Ø8 Fig. 6...
Bosch Rexroth AG Montaggio del tappeto Montaje de la cinta Montagem da correia Fig. 7 Il montaggio del tappeto va eseguito El montaje se debe efectuar según las A montagem da correia deve ser secondo le istruzioni fornite instrucciones de montaje separadas, efetuada segundo as instruções de...
Bosch Rexroth AG Manutenzione/Riparazioni Mantenimiento/Reparación Manutenção/Conserto ¡La desviación UM 2/B no requiere O desvio UM 2/B não exige Il rinvio UM 2/B non richiede manutenzione! mantenimiento ! manutenção! ¡Antes de iniciarse las tareas de Prima di eseguire lavori di Antes de qualquer conserto, os manutenzione, spegnere le fonti di reparación se deben desconectar...
Page 24
Bosch Rexroth AG Riparazione, Sostituzione dell'intero UM 2/B Reparaciones, Cambio completo de UM 2/B Conserto, Substituir o UM 2/B inteiro Fig. 8: Fig. 8: Fig. 8: 1 Puntellare l'UM 2/B con un carrello 1 Apoyar UM 2/B por debajo con 1 Apoiar o UM 2/B por meio de um elevatore, una gru o simili.
Page 25
Bosch Rexroth AG 8,4-FST M8x20 SW13 Loctite 243 (4x) Anti-Seize Assicurare la vite, p. es. utilizzando Loctite 243 Asegurar el tornillo, p. ej. con Loctite 243 Fixar o parafuao, p. ex. com Loctite 243 Fig. 8...
Bosch Rexroth AG Altri lavori di riparazione Otros trabajos de reparación Outros consertos Sostituzione delle ruote di rinvio Cambio de las ruedas de desviación Troca das rodas de desvio Fig. 9: Fig. 9: Fig. 9: 1 Retirar a tampa. 1 Togliere la copertura.
Page 27
Bosch Rexroth AG UM 2/B 3 842 999 090 Loctite 243 Loctite 243 Assicurare la vite, p. es. utilizzando Loctite 243 Asegurar el tornillo, p. ej. con Loctite 243 Fixar o parafuao, p. ex. com Loctite 243 Fig. 9...