Les machines décrites dans ce manuel ont été fabriqués conformément à la directive 89/392 / CEE et ses modifications ultérieures. La société Millasur tiens à vous féliciter d'avoir choisi notre produit et garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
Page 3
Etiquette d'identification du la position de la balise d'identification verrouillage et le risque par rotation des éléments déverrouillage du guidon de coupe signes d'avertissement de sécurité et de risque opérationnel L'utilisation appropriée des signes d'avertissement de danger MISES EN GARDE Millasur société...
manuel La machine doit être utilisée par un seul opérateur: les observateurs tiennent à l'écart de la zone de travail. Ne pas utiliser dans les zones avec un gradient supérieur à 25%. Si nécessaire ascenseur la machine et / ou de l'équipement connexe, l'opérateur est conseillé de placer les unités sur une palette, la cravate et un ascenseur avec un chariot élévateur.
ONE. IDENTIFICATION ET MARQUES DE COMMERCE 1.1 Identification et marque le moteur: voir manuel du moteur spécifique. Moteur 1.2 Plaque signalétique: Box 1 est imprimé le numéro d'identification (voir figure A). Plaque signalétique de la machine: Plaque signalétique de la machine: Toutes les machines sont pourvues d'une identification de l'étiquette adhésive (voir fig.
Page 7
QUATRE. MONTAGE DE LA MACHINE Après avoir retiré la machine de la boîte d'emballage, ouvrez le kit d'outils et suivez les instructions de montage détaillées ci-dessous: montage de roue: placer les roues dans la direction du moteur si la machine est équipée d'autres outils (fraise, montage de roue: placer les roues dans la direction du moteur si la machine est équipée d'autres outils (fraise, chasse-neige, etc.) et anti-horaire pour le moteur le cas échéant avec des outils avant (faucheuse, faucheuse, etc.) La pression de gonflage est de 1,2 / 1,5 bar (voir tableau 1, p 15).
• Effectuer le plein d'essence toujours dans des espaces ouverts; Ne pas fumer pendant cette opération. • carburant Ajouter avec le moteur éteint. • Remplacer le tuyau d'échappement si elle est en mauvais état. Puissance du moteur: • Débranchez tous les leviers de commande avant de démarrer le moteur. •...
Page 9
SEIS. DESCRIPTION DE CONTRÔLE Voir la figure (fig.2): Fig. Fig. A - Arrêter le moteur commutateur: est rouge et interrompt l'alimentation de la machine à la fin du travail ou en cas A - Arrêter le moteur commutateur: est rouge et interrompt l'alimentation de la machine à la fin du travail ou en cas d'incident.
Page 10
SEPT. APPLICATION DE APEROS Instruments sont appliqués directement sur la bride (fig. 5) ou par interposition d'une attache rapide C (Fig. 6). Écrous D (fig. 6) fixer l'outil à la machine doit être étanche. Pour un couplage adéquat de la barre de coupe, la tondeuse à...
Page 11
OCHO. Prise de force Il est trois dents connexion avant. La rotation est dans le sens horaire, indépendamment du changement, lié à la vitesse du moteur (PTO 990 tours par minute et la vitesse de travail du moteur à 3600 tours par minute). Voir Fig.
Page 12
NUEVE. CHÈQUES AVANT DE COMMENCER PERFORM Vérifiez le niveau d'huile en suivant les instructions du manuel d'utilisation et d'entretien du moteur pour assurer une bonne lubrification. Vous devez garder le niveau d'huile au maximum, en particulier lorsque l'on travaille sur les pentes.
Laisser le moteur tourner au ralenti pendant quelques minutes une fois qu'il est lancé, pour permettre à l'huile de lubrifier toutes les pièces mobiles. Grip le guidon et serrer le levier d'embrayage pour désengager le frein. Veillez à ne pas dégager le levier d'arrêt du moteur (fig. 2) que la machine arrêterait le moment. Choisir la vitesse désirée, le décalage levier portant les roues dentées correspondantes.
11.2 MOTEUR Pour le programme d'entretien suivre les instructions du manuel d'utilisation et d'entretien du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile toutes les 4 heures de travail et faire changer toutes les 50 heures. Devrait toujours reconstituer avec de l'huile de bonne qualité, comme indiqué dans l'utilisation du livre et de l'entretien du moteur. Pour filtre à...
Page 15
TABLEAU 1 MACHINE 4.00-8 D = 427mm (17 '') L = 108 mm (4,3 « ) C = 2,5 à 8 H = 10 kg (lbs22) bar = 1,2 / 1,5 S = 435mm F: D 430mm 17 "L = 4" (100 mm) Manuel TABLEAU 2...
Page 16
TREIZE. PRINCIPAUX APEROS EN VIGUEUR Dans la tondeuse ANOVA peut être couplé les outils suivants: tondeuse, neige, tondeuses, etc. Chariots Dans les motocultores ANOVA vous pouvez acloplar, en plus de ceux cités précédemment: fraises, sillon, charrues, remorques remorque, etc. STRAWBERRY 13.1 (Fig. 11) Fig.
13,3 surcador RETROFRESA Convient pour la fabrication de sillons pour la plantation ou l'irrigation; Elle a appliqué directement derrière le moulin sans enlever le couvercle. La profondeur de la rainure est réglée en augmentant (profond) ou vers le bas la feuille (moins profond) B.
Page 18
L'utilisation de roues métalliques est limitée à un terrain très accidenté. Dans d'autres cas où il n'y a pas de problème d'adhérence, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques, car ils fournissent une traction de la machine plus stable et se comporte comme un tampon flexible entre la machine et le sol. Ces roues sont faites avec 43 cm de diamètre (voir figure 16).
Page 19
QUINZE. STOCKAGE Si la barre ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, prenez les précautions suivantes: • Vider le carburateur. • Vidanger l'huile utilisée dans la machine. • Lubrifier les cylindres d'introduction de quelques gouttes de la même huile utilisée pour le moteur à travers le trou de bougie d'allumage et la rotation du moteur.
Page 20
NINETEEN. DEMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, vous devez dire aux concessionnaires le numéro de code complet de la partie requise, comme il est indiqué dans le catalogue de pièces. En outre, il est nécessaire de fournir le numéro d'enregistrement de la machine et des outils. Millasur, SL. se réserve le droit de modifier à...
Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet. Nom de la machine: MOTOCULTOR MTC720 modèle: Reconnu et approuvé la norme qui correspond à: Directive 2006/42 / CE Testé...