Anova MC1001 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MC1001:

Publicité

Liens rapides

Instructions / Manuel de l'utilisateur
MC1001
Millasur, SL.
Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova MC1001

  • Page 1 Instructions / Manuel de l'utilisateur MC1001 Millasur, SL. Rua Eduardo Pondal, n ° 23 -.. Pol Ind Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruna 981 696 465 www.millasur.com...
  • Page 2 ANOVA Vous voulez vous féliciter d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel.
  • Page 3 Consignes générales de sécurité Pour assurer la sécurité de l'utilisateur et d'autres, s'il vous plaît attention à l'information dans ce manuel et sur la machine elle-même. Portez une attention particulière aux instructions avec les marques suivantes: DANGER: Indique la possibilité de blessures graves ou même décès de type si les instructions ne sont pas suivies.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes de sécurité et avertissements 2. Les données de la machine 2.1. Spécifications techniques 2.2. identification des pièces 3. utilisations 3.1 Traitement des terres 4. Montage 4.1. montage 4.2. d'exploitation 5. travail 6. Ensemble pour le travail 7.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    1. Consignes de sécurité et avertissements 1.1. période d'essai • Lisez attentivement les situations manuel et comprendre les différents qui peuvent se produire. Je familiarisée avec les commandes pour le travail approprié et apprendre comment arrêter la machine rapidement en cas d'urgence.
  • Page 6 éteindre le moteur toujours. • Avant de procéder à des ajustements, le nettoyage, la vérification ou de réparer la machine, le moteur doit être mis hors tension et tous les éléments de travail complètement arrêté. • Ne mettez pas la machine à l'intérieur parce que les gaz d'échappement peuvent empoisonner.
  • Page 7: Les Données De La Machine

    2. Les données de la machine 2.1. Spécifications techniques MODÈLE MC1001 MOTEUR MA212 La puissance maximale (kW) 4.8 / 5.0 Puissance moyenne (kW) 3.6 / 3.8 REVOLUTIONS (r / min) 3600 MESURES (LxWxH) 1600x1000x1050 Poids (kg) Largeur de travail (cm) Profondeur (cm) >...
  • Page 8: Utilisations

    3. utilisations Il peut être utilisé dans divers domaines et vergers. Monter les ensembles de lames de chaque côté et utiliser des broches pour fixer la machine. 3.1 domaine Plough 3 groupes 4 groupes jeu des lames 3 pièces par groupe 3 pièces par groupe lames No.
  • Page 9 4.1.4. Guide profondeur: Placez le guide de profondeur sur le support arrière et le fixer avec la goupille. 4.1.5. Garde-boue / lames protecteurs: Mount soutient le côté gauche et droit de chaque feuille de la protection, puis la remettre en position au-dessus de chaque plaque respective.
  • Page 10 position « H » et placer le fil dans le siège d'étranglement poignée. Serrer le câble et la vis des ajustements dans leurs sièges. fil de verrouillage siège câble Filtre à air contrôle câble d'accélérateur 4.2.2. réglage de fils Réglage du câble d'embrayage: Le câble doit avoir un manchon.
  • Page 11: Travail

    5. travail 5.1 Vérification et de l'huile ajoutée Vérifiez toutes les connexions et les écrous sont lâches ou perdre. Serrez-les si nécessaire avant de commencer les travaux avec la machine. Et serrer les postes de contrôle bride du moteur 20-25 Brida et Réducteurs 35-40 Inverseuse arbre de vis...
  • Page 12 5.2 Boot ATTENTION: Le levier de vitesses doit être en position neutre « N » avant le démarrage. Voir comment démarrer au n ° 7 de l'article. Le moteur doit être exécuté pendant 2-3 minutes à la vitesse de ralenti sans charge à...
  • Page 13 Placer premier point mort « N » et la poignée droite de l'investissement. Communiqué de presse de l'embrayage et serrer lentement l'embrayage du guidon. Ensuite, commencer à marcher en arrière avec la machine. Relâcher la poignée d'embrayage et d'arrêter le mouvement vers l'arrière de la machine.
  • Page 14 vers l'avant. carter de transmission Pushpins lame tranchante partie avant Guide profondeur Pour régler la profondeur de travail a pour ajuster le guide de profondeur déplacer à la hauteur voulue et sa fixation à la broche. Alors que sur la terre sont, si la machine avance trop, appuyez sur le guidon pour aller plus loin le guide.
  • Page 15: Ensemble Pour Le Travail

    5.5 Autres notes utiles ATTENTION • Lorsque vous travaillez avec l'arrêt de la machine si vous remarquez des bruits étranges et vérifier l'état de la transmission et le moteur. • Lorsque la machine est froide et le nouveau moteur allumé, qui ne travaillent pas surcharger ou forcer le motoazada.
  • Page 16 6.2 inversée et le réglage du câble: Si vous trouvez que la machine ne cadre bien inverse, ne doit pas vérifier le réglage du changement de câble conformément au paragraphe 4 de ce manuel. ATTENTIONAvant de procéder à des ajustements, essayez de changer plusieurs fois avant de procéder à...
  • Page 17: Le Fonctionnement Du Moteur

    7. Le fonctionnement du moteur 7.1 BootAvant de démarrer le moteur, le mois de mars motoazada doit être en position neutre « N ». Tourner l'essence d'allumage en position « ON ». (1) robinet de carburant; (2) en position de marche; (3) vis de vidange. Fermer le starter sur le carburateur.
  • Page 18 Tirez doucement sur le démarreur jusqu'à une légère résistance, puis tirez plusieurs fois plus d'énergie. démarreur manuel ATTENTION: Ne relâchez pas soudainement commencer dans la position la plus élevée depuis un fort rebond pourrait causer des dommages au moteur qui aurait de graves.
  • Page 19: Entretien Du Moteur

    Éteignez le moteur normalement comme suit: • Réduire la vitesse de la machine entière (ou régler le papillon des gaz à la position la plus à droite). • Appuyez sur le bouton arrête le guidon à la position OFF (arrêt). •...
  • Page 20 vérification de la partie / Chaque mois Tous les 3 mois Tous les 6 mois Chaque année, tous les jours Période ou 20 heures ou 50h ou 100h ou 300 heures niveau de vérification huile remplacer vérifier Filtre à air propre Filtre à...
  • Page 21 Bouchon d'huile Vis changement d'huile 8.2 Filtre à airUn filtre à air sale réduira l'air qui peut recevoir le carburateur du moteur. Vérifiez régulièrement le carburateur pour éviter les dysfonctionnements. Vérifier et nettoyer le carburateur et le filtre à air si la machine fonctionne dans des conditions difficiles de la poussière ou la saleté.
  • Page 22: Le Maintien Motoazada

    Prise recommandée: Type F7TC / ANOVA 99-1093 MISE EN GARDE: Ne touchez pas l'échappement lorsque la machine a fini de brûlures graves peuvent se produire. Vérifiez si l'isolant céramique est en bon état. sinon remplacer la bougie d'allumage. Mesurer la distance séparant l'électrode avec une jauge appropriée (0.7-0.8mm) et régler la distance si nécessaire.
  • Page 23 etc. Pour vous aider à obtenir détaillée ci-dessous une série d'actions d'entretien, d'inspection et de test de caractère de base qui ne nécessitent pas de très spécialisée par l'utilisateur. Tout autre service plus compliqué ou nécessite des outils spéciaux, je serai toujours pratique de le faire dans le centre spécialisé le plus proche où...
  • Page 24 • Vérifiez l'état de ces écrous et boulons qui peuvent souffrir machine de travail plus habituel (vis lame, chevilles / vis d'huile, prétensionneurs de câble, etc.). • Lorsque toute réparation d'entretien ou le remplacement des pièces est nécessaire, utilisez toujours des pièces d'origine ou recommandées par le fabricant.
  • Page 25: Dépannage

    graisse magasin avec roues. • Alors que la machine est tempérée, enlever l'huile de moteur usagée et stocker l'équipement avec de l'huile moteur. • Retirer la bougie et insérez une SAE30 d'huile dans le trou de bougie d'allumage. Remplacer la bougie d'allumage, et déplacer le moteur en tirant doucement le démarreur (sans démarrer le moteur) pour distribuer l'huile de protection autour du piston.
  • Page 26 10.2. Les problèmes de l'embrayage Problème cause solution Cassé levier d'embrayage Remplacer ou réparer Brisé câble d'embrayage Changer joint usé ou Pinion Changer débrayer arbre de fourche Usée Remplacer ou réparer Ne pas engager le disque de friction Changer ressort de disque ne fonctionne pas Changer embrayage cassé...
  • Page 27: Pièces D'essai Commun

    transmission boîte de fuites d'huile Conseil brisé Changer Les fuites d'huile dans l'arbre L'arbre cassé joint Changer pertes d'huile dans l'arbre intérieur manchon brisé Changer Joint torique cassé Changer vis de vidange d'huile de fuite lâche vis presse Les fuites d'huile dans boîtier Pas de pores visibles ou trous Le soudage ou le bouchon 10.5.
  • Page 28 12. Pieces...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet. Nom de la machine: TILLER MC1001 modèle: Reconnu et approuvé la norme qui correspond à:...

Table des Matières