Page 1
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè Istruzioni di montaggio e d’uso...
Page 4
Filtro al carbón Filtro de carvão ativado Filtre au charbon Carbon Filter Aktivkohlefilter Koolstoffilter Óãîëüíûé ôèëüòð Filtro al carbone Lámpara halógena Lâmpada de halogéneos Lampe halogène Halogen lamp Halogenlampe Halogeenlamp Ãàëîãåííàÿ ëàìïà Lampada alogena...
Page 5
Filtro grasas Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las - puede ser uno de los siguientes tipos: referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase El filtro de papel debe ser cambiado una vez al mes y si está estrictamente a las instrucciones del presente manual.
Page 6
Filtro gorduras Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as – pode ser de um dos seguintes tipos: referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. O filtro de papel deve ser substituido uma vez por mes ou, Ater-se especificamente às instruções indicadas neste se colorido no lado superior, quando a coloração aparece pelos manual.
Filtre a graisse Consulter les dessins de la première page avec les références – il peut s’agir d’un des modèles suivants: alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Le filtre de papier doit etre changé une fois par mois ou s’il Suivre strictement les instructions de cette notice.
Page 8
Grease Filter Consult the designs in the front pages referenced in the text by – may be one of the following types: alphabet letters. Closely follow the instructions set out in Paper filter must be replaced once a month or if coloured on this manual.
Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den Küchenhaube angegebenen ist. Wenn die Küchenhaube mit alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben einem Netzstecker ausgestattet ist, diesen an eine den gültigen sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem Normen entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten.
Page 10
Kreisförmig (V1-V2-V3- verschiedene Modelle): alle 4 Monate ersetzen. Bajonettverschluss in der Mitte auf dem Motorschutzgitter positionieren. Dabei darauf achten, dass die Punkte X1 oder X2 oder X3 auf dem Aktivkohlefilter mit den Punkten Y1 oder Y2 des Leitwerkes übereinstimmen, dann im Uhrzeigersinn drehen; beim Abmontieren entgegen des Uhrzeigersinns drehen.
Page 11
Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. kan brandgevaar veroorzaken. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Vetfilter –...
Manutenzione Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti - Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione alfabetici riportati nel testo esplicativo. scollegare la cappa dalla corrente. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Filtro grassi Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni - può...