Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Informationen zum Vorbild Informations concernant le wagon réel Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Pagina Inhoudsopgave...
Page 3
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Side Indholdsfortegnelse Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Bahndienstwagen als Werkstattwagen der Deutschen German Federal Railroad (DB) railroad maintenance car as a Bundesbahn (DB), auf Basis der Bauart Dm 902. Ozeanblaue workshop car, based on type Dm 902. Ocean blue basic paint Grundfarbgebung im Zustand Anfang der 1980er-Jahre.
Page 5
Informations concernant le wagon réel Informatie van het voorbeeld Véhicule pour l’entretien des voies se présentant comme Dienstwagen als werkplaatswagen van de Deutsche Bun- une voiture-atelier de la Deutsche Bundesbahn (DB), sur la desbahn (DB), op basis van het type Dm 902. Oceaanblauwe base du type Dm 902.
Sicherheitshinweise Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: • Der Bahndienstwagen darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist oder DCC) eingesetzt werden. ein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an •...
Safety Notes General Note to Avoid Electromagnetic Interference: • This railroad maintenance car is to be used only with an A permanent, flawless wheel-rail contact is required in operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, order to guarantee operation for which a model is designed. Märklin Digital or DCC).
Page 9
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Sound effect: Elektric welding/Angle Function 4 Function f0 Function f0 Function f0 grinder / Light Flickering...
Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Le véhicule pour l’entretien des voies ne peut être mis • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou DCC). Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: •...
Veiligheidsvoorschriften Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma- gnetische storingen: • De dienstwagen mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per- digitaal of DCC) gebruikt worden. manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk.
Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • El coche solamente debe funcionar en un sistema de • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o DCC). Consejo general para evitar las interferencias electroma- gnéticas: •...
Avvertenze per la sicurezza so certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale vagone di servizio deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro- (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). magnetici: •...
Säkerhetsanvisningar Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar: • Mobil verkstad får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnar- eller DCC).
Vink om sikkerhed Generel vejledning til forhindring af elektromagnetiske forstyrrelser: • Mobile værksted må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der For at sikre normal drift, er permanent, problemfri hjul- skinne-kontakt på køretøjerne påkrævet. Undgå at foretage er beregnet dertil.