AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur sèche-serviettes. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité...
Page 3
12. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
20. Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. 21. N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Page 5
certaines pièces internes. Ceci est normal, prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Les odeurs ne seront que provisoires et s’estomperont rapidement. Pour une plus haute efficacité, assurez-vous de bien calculer la • puissance ou le nombre d’éléments de l’appareil en fonction de la superficie de la pièce.
FIXATION AU MUR Le radiateur sèche-serviettes est équipé des éléments suivants : - 4 supports de suspension du radiateur sèche-serviettes (Fig. 1). Fig 1 1. Placer le pochoir d’installation à une hauteur minimum recommandable d’1 m au- dessus du sol, contre la paroi où vous allez placer le radiateur sèche-serviettes. 2.
• Coupez votre alimentation générale et procédez au raccordement électrique (voir le paragraphe "RACCORDEMENT ELECTRIQUE" ci-après. ATTENTION: la boite de raccordement doit avoir, au minimum, le même degré de protection que le panneau rayonnant (IP24). RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm². ATTENTION: Raccordez les conducteurs à...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Marque Commercial Modèle AIDEN Type AIDEN 500 AIDEN 750 Tension Nominale 230 V~ 230 V~ Fréquence Nominale 50 Hz 50 Hz Puissance Nominale 500 W 750 W Classe de Protection Degré de Protection IP IP24 IP24 Dimensions (LxHxD) (mm)
Page 10
THERMOSTAT NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE. Le radiateur est équipé d’un thermostat numérique programmable. Guide d’utilisation. 1.- Présentation. Le thermostat électronique programmable a été spécialement conçu pour réguler le fonctionnement des radiateurs électriques. Il sera votre meilleur allié pour optimiser votre consommation d’énergie, tout en augmentant votre confort.
1.2 Clavier Touche Marche/Arrêt radiateur « » Touche Moins (-) OK Touche Validation (OK) Touche Plus (+) ► Touche Navigation à droite (►) 2.- Première mise en service Le contenu de cette section vous guidera lors de la première mise en service du thermostat.
Page 12
HJM_AIDEN_FR_Rev.2_29-06-2022 Fabriqué en Espagne Page 12...
3. Modes de fonctionnement Faites défiler avec la (►) touche sélectionnez différents modes de fonctionnement, jusqu’à s’affiche encadré celui de votre choix et appuyez sur (OK). 3.1 Mode « Temporisateur/turbo » Le mode « Temporisateur/turbo » vous permettra d’ajuster une température pendant une durée déterminée.
Page 14
3.2 Mode « Confort manuel » Le mode « Confort manuel » vous permet d’établir une température qui se maintiendra tout au long de la journée. Le réglage de cette température se fera à l’aide des touches (-) ou (+). Pour valider, appuyez sur (OK). Cette température sera celle utilisée en mode AUTO pendant les heures sélectionnées comme Confort (Valeur d’usine 21 ºC).
3.4 Mode « Automatique » Si vous encadrez le mode de fonctionnement automatique « », l’appareil fonctionnera sous le programme (P 1 à P 9 préenregistré ou U 1 à U 4 personnalisable), comme expliqué ci-dessous dans l’image suivante, correspondant au programme P 1. Du lundi au Vendredi Du samedi au Dimanche - Tranches horaires -...
Programmes préenregistrés en usine (P 1, …, P 9) P 1 : matin, après-midi et week-end. P 2 : matin, midi, après-midi et week-end. P 3 : semaine et week-end. P 4 : après-midi et week-end. P 5 : matin et après-midi (salle de bains). P 6 : matin, après-midi et week-end.
Page 17
Description de l’édition d’un programme utilisateur : - La programmation se fait par tranches de 30 minutes = 30 minutes = 1 heure - L’édition d’un programme commence toujours le premier jour de la semaine (01 = lundi) - La touche (-) sélectionne une température minimum sur la position du curseur.
3.7 Mode « Contrôle de consommation » Après le Mode « Programme », et en appuyant sur (►), le Mode « Contrôle de Consommation » s’affiche : il vous permet de contrôler la consommation de votre radiateur. IMPORTANT : le contrôle de consommation n’a qu’une fonction consultative. Le thermostat effectue un calcul de consommation constante.
Page 19
4.2 Fonction « Fenêtre ouverte » Cette fonction permet de détecter automatiquement l’ouverture d’une fenêtre, pendant le fonctionnement du radiateur. - Pendant que cette fonction est activée (voir « MENU PARAMÈTRES D’INSTALLATION », paramètre 07), l’icône , apparaîtra en haut à gauche de l’écran. - Si le système détecte une baisse d’environ °C, chauffage...
Nº Valeurs préenregistrées et autres possibilités : Types de Degré affiché à l’écran. : Degrés Celsius. : Degrés Fahrenheit. Choix de l’heure. (24:00). 12:00 AM (avant midi) / PM (après midi). : Changement automatique de l’heure étéhiver. : L’heure changera automatiquement. : L’heure devra être modifiée manuellement.
Page 21
Nº Valeurs préenregistrées et autres possibilités : Système de contrôle de température intelligent. Ce système met en marche l’appareil au maximum deux heures à l’avance, pour garantir de fournir la température souhaitée à l’heure programmée, selon votre programmation hebdomadaire. Ce système de contrôle automatique fonctionne comme suit : Lors de la première mise en marche, le thermostat mesure le temps que met votre appareil pour atteindre la température programmée.
6. Questions et réponses CAUSE QUESTIONS RADIATEUR RÉPONSES ÉVENTUELLE Vérifier l’approvisionnement L’équipe ne s’allume L’écran du radiateur ne l’approvisionnement en électrique est correct, s’allume pas. énergie. contacter un service technique officiel Le symbole “ ” et le L’écran de l’équipement Faille dans la sonde de Contacter un service message «...
SÉCURITÉ THERMIQUE En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l’appareil puis le remet en marche après refroidissement. Si le défaut persiste, il est nécessaire de confier l’appareil à un service après vente agréé par le fabricant. ENTRETIEN ET MAINTENANCE.
Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: AIDEN Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de PUISSANCE THERMIQUE la pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance...
Page 27
HERMANOS JULIAN M., S.L. Coordonnées de Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” contact ES-37184 Villares de la Reina. Salamanca . Spain Web: www.hjm.es ESB-37295664 L'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de dispositifs de chauffage décentralisés: η = η...
Page 28
Fabriqué par HERMANOS JULIAN M., S.L. Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Web: www.hjm.es ESB-37295664 600412 06/22 HJM_AIDEN_FR_Rev.2_29-06-2022 Fabriqué en Espagne...