AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité...
Page 3
toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. Les éléments de l’emballage ne doivent pas être à la portée des enfants car il s’agit de sources potentielles de danger.
Page 4
en volume 0, ou 1 d’une salle de bain strictement interdit:demander conseil à un électricien qualifié). L’appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA (demander conseil à...
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble.Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé. Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez un technicien qualifié.
Page 6
• Installez toujours l’appareil de telle manière que des matières inflammables tels que des rideaux, serviettes… ne puissent pas rentrer en contact (attention au coup de vent). • Assurez-vous toujours que les orifices d'entrée et sortie d’air ne sont pas obstrués. •...
Page 7
d'environ 2.50m, sans mezzanine et non ouverte sur une pièce non chauffée). • Fixez le radiateur à un mur ferme et bien nivelé, dans un espace sans meubles et en évitant les objets situés à proximité. • Évitez d’installer l’appareil dans les coins. •...
Volume 1: Appareils en très basse tension de sécurité (TBTS). Distances Minimales - Volume 2: Appareils électriques Classe II – IP X4 Fig.1 Fig.2 FIXATION AU MUR Le radiateur est équipé avec 1 support de suspension du radiateur. Pour la fixation de l’appareil au mur, utilisez le gabarit fourni dans le carton.
Page 9
• Placez le support, puis serrez les vis. Assurez-vous que le support soit bien fixé au mur. • Coupez votre alimentation générale et procédez au raccordement électrique (voir paragraphe "RACCORDEMENT ELECTRIQUE" ci-après. ATTENTION: la boite de raccordement doit avoir, au minimum, le même degré...
RACCORDEMENT ELECTRIQUE Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation H05V2V2-F 3x1.0mm². ATTENTION: Raccordez les conducteurs à un boîtier de raccordement (Degré IP24 minimum) en respectant les polarités ci-dessous: - Phase: Marron - Neutre: Bleu - Noir : Fil Pilote 6 ordres pour centrale de commande déportée.
Page 11
THERMOSTAT NUMÉRIQUE PROGRAMMABLE. Le radiateur est équipé d’un thermostat numérique programmable. Guide d’utilisation. 1.- Présentation. Le thermostat électronique programmable a été spécialement conçu pour réguler le fonctionnement des radiateurs électriques. Il sera votre meilleur allié pour optimiser votre consommation d’énergie, tout en augmentant votre confort. - Grand écran avec rétro-éclairage.
Page 12
1.1 Écran 1. « » Mode de fonctionnement. Le mode de fonctionnement actif s’affiche dans un cadre. 2. « » Numéro de programme (P 1 à P 9), (U1 à U4) ou paramètre d’installation (01 à 11). 3. « » Menu des paramètres d’installation.
14. « » Fonction « Fenêtre ouverte » (voir section 5, paramètre 07). 1.2 Clavier Touche Marche/Arrêt radiateur « » Touche Moins (-) OK Touche Validation (OK) Touche Plus (+) ► Touche Navigation à droite (►) 2.- Première mise en service Le contenu de cette section vous guidera lors de la première mise en service du thermostat.
2.2 Réglage de l’heure et de la date - La fonction de réglage de l’heure apparaîtra directement, lors de la première mise en service de votre radiateur. Après la mise en service, si vous vous trouvez dans un autre mode, pour ajuster l’heure et la date, appuyez plusieurs fois sur la touche de navigation à...
Page 15
15/40 HJM_EVELYN_FR_Rev.3_01-02-2022 Fabriqué en Espagne...
Page 16
3. Modes de fonctionnement Faites défiler avec la touche (►) sélectionnez différents modes de fonctionnement, jusqu’à s’affiche encadré celui de votre choix et appuyez sur (OK). 16/40 HJM_EVELYN_FR_Rev.3_01-02-2022 Fabriqué en Espagne...
Page 17
3.1 Mode « Temporisateur/turbo » Le mode « Temporisateur/turbo » vous permettra d’ajuster une température pendant une durée déterminée. Vous pouvez utiliser ce mode pendant les vacances ou pour réchauffer une pièce plus rapidement. Faites défiler avec la touche (►) jusqu’au symbole « ».
Page 18
18/40 HJM_EVELYN_FR_Rev.3_01-02-2022 Fabriqué en Espagne...
Page 19
3.2 Mode « Confort manuel » Le mode « Confort manuel » vous permet d’établir une température qui se maintiendra tout au long de la journée. Le réglage de cette température se fera à l’aide des touches (-) ou (+). Pour valider, appuyez sur (OK). Cette température sera celle utilisée en mode AUTO pendant les heures sélectionnées comme Confort (Valeur d’usine 21 ºC).
Page 20
3.4 Mode « Automatique » Si vous encadrez le mode de fonctionnement automatique « », l’appareil fonctionnera sous le programme (P 1 à P 9 préenregistré ou U 1 à U 4 personnalisable), comme expliqué ci- dessous dans l’image suivante, correspondant au programme P1. Du lundi au Vendredi Du samedi au Dimanche - Tranches horaires -...
Si vous souhaitez modifier ponctuellement, la température préenregistrée, pendant la tranche horaire en cours, appuyez sur la touche (OK) et réglez avec les touches (-) ou (+). Le symbole « » apparaîtra alors et la température sélectionnée se maintiendra jusqu’à la fin de la tranche horaire. 3.5 Mode «...
Page 22
L’équipement passera directement en mode « Automatique » et exécutera le programme que vous aurez sélectionné. Programmes préenregistrés en usine (P 1, …, P 9) P 1 : matin, après-midi week-end. P 2 : matin, midi, après- midi et week- end.
= température Minimum, espaces sans barre, température que vous ne souhaitez pas voir réduite. Dans le mode « Programme », et après le programme « P 9 », vous trouverez quatre programmes (U 1,…,U 4) que vous pourrez personnaliser, selon vos besoins. Programmes «...
Page 24
Température Minimum s’applique à la demi-heure sélectionnée. = Température minimum, espaces sans barre, température que vous ne voulez pas voir réduite. Description de l’édition d’un programme utilisateur : - La programmation se fait par tranches de 30 minutes = 30 minutes = 1 heure - L’édition d’un programme commence toujours le premier jour de la semaine...
Page 25
Remarque : après la validation du septième jour, le système revient automatiquement au mode « AUTO » (voir section 3.4) 25/40 HJM_EVELYN_FR_Rev.3_01-02-2022 Fabriqué en Espagne...
Page 26
3.7 Mode « Contrôle de consommation » Après le Mode « Programme », et en appuyant sur (►), le Mode « Contrôle de Consommation » s’affiche : il vous permet de contrôler la consommation de votre radiateur. IMPORTANT : le contrôle de consommation n’a qu’une fonction consultative.
- Consommation : elle est indiquée en kW/h. Pour une durée d’une heure et d’une journée, les centièmes sont affichés. 4. Fonctions spéciales. 4.1 Verrouillage du clavier Utilisez cette fonction pour éviter toute modification des réglages du thermostat (chambre d’enfant, lieu public...). - Pour verrouiller le clavier de votre thermostat, déclenchez l’éclairage de l’écran LCD en appuyant brièvement sur l’une des touches (OK), (►), (-) ou (+), puis effectuez un appui court et...
Pendant cette fonction est activée (voir « MENU PARAMÈTRES D’INSTALLATION », paramètre 07), l’icône apparaîtra en haut à gauche de l’écran. - Si le système détecte une baisse d’environ 3 °C, le chauffage s’arrêtera approximativement pendant une heure. L’icône , ainsi que la température calculée par le système, clignotera.
Page 29
Vous pouvez maintenant sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler avec la touche (►). Une fois sur le paramètre souhaité, modifiez la valeur par (-) ou (+). Appuyez à nouveau sur la touche (OK) ou (►) pour valider ce réglage. Sortez du menu «...
Page 30
Placez un thermomètre au milieu de la pièce, à une hauteur d’environ 1,5 m du sol, et après une heure, notez la température. Lorsque vous entrez dans le menu « Calibrage », la valeur mesurée par le thermostat est enregistrée. Saisissez maintenant la valeur donnée par votre thermomètre à...
Page 31
Ce système de contrôle automatique fonctionne comme suit : Lors de la première mise en marche, le thermostat mesure le temps que met votre appareil pour atteindre la température programmée. Le thermostat mesure à nouveau cette durée, à chaque modification du programme, pour compenser les changements et l’influence de la température extérieure.
Page 32
* Attention : assurez-vous de disposer de tous les éléments nécessaires au démarrage de votre thermostat, avant d’utiliser cette fonction. : Version de logiciel. : Sortir du menu utilisateur. Appuyez sur la touche (OK) pour quitter le menu et revenir à...
QUESTIONS ET REPONSES CAUSE QUESTIONS RADIATEUR REPONSES ÉVENTUELLE l’approvisionnement Vérifier L’équipe ne s’allume L’écran du radiateur ne l’approvisionnement en électrique est correct, s’allume pas. énergie. contacter un service technique officiel L’écran de Le symbole “ ” et le Faille dans la sonde de Contacter un service l’équipement montre le message «...
Page 34
Déclaration UE de Conformité Produit: Radiateur à inertie Céramique Marque Commerciale: EVELYN1000 Modèles: EVELYN1500 EVELYN2000 Lot et Nº de Série: Mx - YYDDD-XXX Mx - YYDDD - XXX (1) Explication du code "Lot et Nº de Série": Lot = Mx - YYDDD; oú: Mx = Ligne d'assemblage (M1,..., M4); YY = Année de fabrication (16, 17, ..., 99) et DDD = Jour corrélative de fabrication (001,..., 365).
Page 35
Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: EVELYN Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type de contrôle de la puissance PUISSANCE THERMIQUE thermique/de la température de la 2000 pièce (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance Puissance thermique à...
Page 36
programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle PUISSANCE THERMIQUE (sélectionner une ou plusieurs 1500 options) Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur nominale de présence Puissance contrôle de la température thermique de la pièce, avec détecteur max,c maximale de fenêtre ouverte continue...
Page 37
Puissance thermique nominale Puissance thermique max,c maximale continue Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale 0.0005 En mode veille HERMANOS JULIAN M., S.L. Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Coordonnées de Villares de la Reina. Salamanca. Espagne contact ...
GARANTIE Garantie 5 ans pour la structure de l’appareil et 2 ans pour les composants électroniques. SÉCURITÉ THERMIQUE En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité coupe automatiquement le fonctionnement de l’appareil puis le remet en marche après refroidissement. ENTRETIEN ET MAINTENANCE. L'appareil de chauffage exige un entretien régulier pour s’assurer de son bon fonctionnement: Déconnectez toujours l'appareil du réseau avant toute opération de nettoyage et...
Page 39
RECYCLAGE (élimination du produit à la fin de sa vie) Basé sur la DirectiveEuropéenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les vieux appareils, ils ne peuvent pas être jetés à déchets municipaux non triés normale; doivent être collectés séparé...
Page 40
Fabriqué par HERMANOS JULIAN M., S.L. Bureau Central: Gutenberg,91-93 Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.com VAT: ESB-37295664...