Page 1
NOTICE D‟IN STRUCTION D'ORIGINE À lire attentivement et à conserver Radiateur à fluide Référence: ECD-2 1/27 Fabriqué en Espagne HJM_ECD-2_FR- Rev.4_28-11-2019...
Page 2
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client: Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en acquérant notre radiateur. Ces appareils sont extrêmement sûrs, silencieux et faciles à installer. Ils ne requièrent pas d’entretien spécifique. Ils sont fabriqués en aluminium extrudé, un matériel de haute durabilité...
Page 3
8. Si le câble d‟ali m entation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d‟éviter un danger. 9. Contrôlez régulièrement l‟appareil et le câble. Ne mettez pas l‟appareil en marche s‟il est endommagé.
Page 4
16. Pour une plus grande sécurité, cet appareil est muni d‟un dispositif qui en interrompt le fonctionnement en cas de surchauffe. 17. Ce radiateur est conçu pour utiliser unique ment fixé à un mur. En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode de fixation, référez-vous à...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À CET APPAREIL N‟utilisez l‟appareil qu‟en position verticale. Assurez-vous toujours que l‟appareil est solidement fixé. Respectez les distances d‟installation indiquées. Ne rien accrocher sur ou devant l‟appareil. Assurez-vous toujours que les orifices d‟entrée et sortie d‟air ne ...
Page 6
Le radiateur doit être à une distance d‟au moins 15 cm par rapport à tout matériau combustible, rideaux, meubles, fauteuils, etc. (Fig. 1). Une distance minimale de 1 m doit être prévue entre la face frontale de votre appareil et tout obstacle (meuble, mur rideau, par exemple) qui pourrait gêner son fonctionnement.
Page 7
FIXATION AU MUR Le radiateur est équipé 2 supports de suspension. Placez l'émetteur sur le plancher, comme illustré (Figure 3). Positionner correctement les deux supports fournis avec l'appareil.. Faire deux marques sur le mur dans chacun des supports et de faire les trous appropriés.
Page 9
Affichage “ ” Mode de fonctionnement. Le mode actif est affiché encadrée. “ ” Numéro de programme (P1 à P9), (U1 à U4) ou le Paramètre d'Installation (01-11). “ ” Menu de Paramètres d'Installation. “ ” Blocage du clavier activé. “...
Page 10
ATTENTION: La sauvegarde des éléments enregistrés est d‟environ 1 heure. Au- delà de ce temps, nous vous conseillons de revérifier l‟ensemble des paramètres enregistrés. 2.2 Réglage de l‟ Heure et de la Date - Tout d'abord, en appuyant consécutivement sur la touche de navigation droite (►), déplacez le curseur pour encadrer le symbole de l'horloge “...
Page 11
3.2 Mode Manuel Confort Le mode manuel confort “ ” vous permet de régler une température de consigne qui sera suivie tout au long de la journée. L‟ajustement de la température de consigne se fera à l‟aide des touches (-) ou (+).(Réglage d'usine 21ºC). - Fonction fil pilote: Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en compte si l‟ordre de la centrale de commande déportée est minoritaire (EX: si la centrale est en mode Hors gel, le radiateur basculera en mode Hors gel, même si...
Page 12
Si vous souhaitez modifier, en temps opportun, la température préréglée pour la tranche de temps actuelle, appuyez sur la touche (OK) et régler avec les touches (-) ou (+) et visualisée le symbole “ ” qui va garder la température de consigne jusqu'à...
Page 13
- Le thermostat suivra la consigne de température hors gel (ajustable dans le menu paramètre N° 05). 3.5 Mode Hors Gel Utilisez ce mode, Mode hors gel“ ”,si vous voulez protéger votre installation contre le gel, comme par exemple, pendant des vacances d'hiver. La consigne de température hors gel est fixée à...
Page 14
Programmes "UTILISATEUR" de U1 à U4: Possibilité de modification du programme par l„utilisateur. Pour modifier (programmer) un programme utilisateur, appuyez sur la touche (OK). Description des pictogrammes utilisés pour l‟édition d‟un programme utilisateur: Température de confort est appliquée à la demi-heure sélectionnée. = Température Confort, espaces avec barres, Tª...
Page 15
3.7 Mode Suivi de Consommation Ensuite de le mode Programme “ ”,et en appuyant sur (►), vous trouverez le mode suivi de consommation “ ”, qui vous permet de contrôler la consommation de votre radiateur. IMPORTANT: le suivi de consommation est seulement une consultation. Le calcul de consommation est effectué...
Page 16
4.2 Détection d‟une Ouverture de Fenêtre Cette fonctionnalité permet de détecter automatiquement une ouverture d‟une fenêtre lorsque le radiateur est en fonctionnement. - Lorsque cette fonctionnalité est activée (cf. le paragraphe “MENU PARAMETRES D‟IN STALLATION”, paramètre 07), l'icône apparaît en haut à gauche de l'écran. - Si le système détecte une chute d‟environ 3°C, le chauffage est arrêté...
Page 17
5. Menu Paramètres d‟Ins tallation Votre thermostat possède un menu de paramètres. Pour entrer dans ce menu, maintenez la touche (OK) enfoncée pendant 5 secondes. Le premier écran du menu s‟affiche: Vous pouvez maintenant sélectionner un paramètre à ajuster à l‟aide de la touche (►).Une fois sur le paramètre désiré, modifiez la valeur à...
Page 18
Nº Valeurs Préréglées & Autres Possibilités : Température de Hors Gel: Ce menu permet le réglage de la consigne de température hors gel pour le mode “hors gel”. La valeur par défaut de ce paramètre est de 5.0°C. Utilisez les touches (-) ou (+) pour changer la valeur et validez votre réglage avec (OK).
Page 19
6. Problèmes & Solutions Mon Thermostat ne s‟allume pas. Alimentation - Vérifiez l‟alimentation L‟afficheur de mon Thermostat affiche le texte suivant "Err" - Le symbole et le message “Err” clignotent. Erreur sur la Message d‟er reur sonde interne. - Contactez votre installateur ou revendeur. Mon Thermostat semble fonctionner correctement, mais le chauffage ne marche pas.
Page 21
Déclaration UE de Conformité Radiateur à fluide Produit: Marque Commerciale: ECD-2-06 ECD-2-08 ECD-2-09 Modèles: ECD-2-11 ECD-2-12 Mx - YYDDD-XXX Lot et Nº de Série: (1) Explication du code "Lot et Nº de Série": Mx - YYDDD - XXX Lot = Mx - YYDDD; oú: Mx = Ligne d'assemblage (M1,..., M4); YY = Année de fabrication (16, 17, ..., 99) et DDD = Jour corrélative de fabrication (001,..., 365).
Page 22
Exigences en matière d'informations sur les produits en ce qui concerne les exigences d'écoconception: Modèle: ECD-2 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type contrôle puissance thermique/de PUISSANCE THERMIQUE température pièce 2000 (sélectionner un seul type) contrôle de la puissance Puissance thermique à...
Page 23
journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle PUISSANCE THERMIQUE (sélectionner une ou plusieurs 1800 options) contrôle Puissance température de la pièce, thermique avec détecteur nominale présence Puissance contrôle thermique température de la pièce, max,c maximale avec...
Page 25
À la puissance thermique nominale En mode veille 0.0005 PUISSANCE THERMIQUE 1000 Puissance thermique nominale Puissance thermique max,c maximale continue Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale En mode veille 0.0005 HERMANOS JULIAN M., S.L. Factory: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” Coordonnées de ES-37184 Villares de la Reina .
Page 26
L'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux de dispositifs de chauffage décentralisés: = 40 -10%+0+7+2-0-0 = 39% RECYCLAGE (élimination du produit à la fin de sa vie) Basé sur la DirectiveEuropéenne2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les vieux appareils, ils ne peuvent pas être jetés à...
Page 27
Fabriqué par HERMANOS JULIAN M., S.L. Bureau Central: Gutenberg,91-93 Usine: Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.calorhjm.com VAT: ESB-37295664...