CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Utilisation, entretien, nettoyage et installation du produit: pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice et aux pictogrammes correspondants. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. •...
Page 3
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’inter- mé diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions pré alables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. • Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 5
• Ne brancher l’appareil que sur une prise de terre incorporée. A faire • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil. • Si un accident se produit, passer de l’eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire.
Conseils/Information • Pour votre sécurité, cet appareil est confor me aux normes et réglementations appli cables (Directives Basse Tension, Compa ti bi lité Electromagnétique, Maté riaux en contact des aliments, Environ nement…). • Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé.
Page 7
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Gebruik, onderhoud, reiniging en installatie van het product: voor uw veiligheid, raadpleeg de verschillende paragrafen in deze handleiding en de overeenkomstige pictogrammen. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. • Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: -in kleinschalige personeelskeukens in winkels,...
Page 8
veilige wijze te gebruiken. Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen en het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht...
Page 9
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit vervangen worden door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn servicedienst. • Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden in water. Ook het snoer nooit in water dompelen. •...
Page 10
• Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt dient u de plaat af te wassen, daarna giet u een beetje olie op de plaat en veegt deze vervolgens met een zachte doek schoon. • Zorg dat de plaat stabiel en op juiste wijze op het voetstuk van het apparaat is geplaatst. •...
Page 11
SICHERHEITHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Benutzung, Wartung, Reinigung und Aufstellen des Produktes: Lesen Sie bitte zu Ihrer Sicherheit die verschiedenen Abschnitte dieser Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich auf die entsprechenden Piktogramme. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Bei Verwendung des Gerätes in Umgebungen wie beispielsweise -in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen...
Page 12
sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Es empfiehlt sich, Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und es nicht als Spielzeug benutzen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder Personen, denen es an Erfahrung...
Page 13
erreichen. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unterseite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden. • Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.
Page 14
• Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dies mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Immer • Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Ge- brauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Page 15
• Bitte treffen Sie alle geeigneten Maßnahmen, damit das Stromkabel und gegebenenfalls das Verlän- gerungskabel die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigen und niemand darüber stolpern kann. • Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht zu beschä- digen.
Page 19
Accessoires Louche ( ) - Répartiteur ( ) - Spatule ( Cuisson Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire. Thermo-Spot : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge. Déposer à...