Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Écouteurs stéréo sans fil numériques
RP-NJ310B
Modèle No.
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
TQBM0425-1
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RP-NJ310B

  • Page 1 Mode d’emploi Écouteurs stéréo sans fil numériques RP-NJ310B Modèle No. Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. TQBM0425-1...
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité ∫ Appareil AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau. • Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur cet appareil. •...
  • Page 3: À Propos De Bluetooth

    ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. ∫ Fréquence de la bande utilisée Cet appareil utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité..........................2 ® À propos de Bluetooth ..........................3 Avant utilisation Accessoires ..............................5 Entretien..............................5 Noms de pièces ............................6 Préparatifs Chargement ..............................7 Mise sous tension/hors tension........................8 Comment porter les écouteurs ........................8 ®...
  • Page 5: Avant Utilisation

    Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document • Les pages de référence sont indiquées ainsi “ ±±”. • Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis. 1 x Câble de recharge USB 1 x Lot d'oreillettes (L, S) •...
  • Page 6: Noms De Pièces

    Avant utilisation Noms de pièces     A Écouteur gauche B Écouteur droit C Télécommande Oreillette Borne de charge (DC IN) Logement de la batterie • Ouvrez le cache USB et branchez le câble de Pointe saillante signalant le côté gauche recharge USB (fourni) à...
  • Page 7: Préparatifs

    Préparatifs Chargement La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée au départ. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Ouvrez le cache USB. • S'il y a des signes d'humidité dans la zone du cache USB, essuyez-les avant d'ouvrir ce dernier.
  • Page 8: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Préparatifs Mise sous tension/hors tension Lorsqu’il est éteint, maintenez enfoncé [ ] sur cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (bleu) clignote. Voyant • Un signal sonore retentit et le voyant (bleu) clignotera lentement. ∫ Mise hors tension Appuyez sur [ ] pendant environ 3 secondes.
  • Page 9: Connexion À Un Dispositif Bluetooth

    Bluetooth • Une adresse MAC (une chaîne de caractères alphanumériques affichée Bluetooth et unique à l’appareil) peut s’afficher avant que le message “RP-NJ310B” Bluetooth s’affiche. • Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez le mot de passe Dispositif Sélectionner...
  • Page 10: Connexion À Un Dispositif Bluetooth Appairé

    Préparatifs ® Connexion à un dispositif Bluetooth appairé Mettez cet appareil sous tension. • Maintenez enfoncé [ ] sur cet appareil pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (bleu) clignote. • Un signal sonore retentit et le voyant (bleu) clignotera lentement. Effectuez les étapes 2 et 3 de la section “Appairage (enregistrement) de cet appareil ®...
  • Page 11: Écoute De La Musique

    Opération Écoute de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec les fonctions de commande à distance de l’appareil. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le son à l’appareil •...
  • Page 12: Passage D'un Appel Téléphonique

    Opération Passage d’un appel téléphonique ® À l’aide des téléphones compatibles Bluetooth (téléphones portables ou smartphones) qui prennent en charge ® les profils Bluetooth “HSP” ou “HFP”, vous pouvez utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Headset Profile) : Ce profil peut servir à...
  • Page 13: Fonctions Utiles

    Opération Fonctions utiles Activation des fonctions vocales Vous pouvez activer Siri ou d’autres fonctions vocales à l’aide d’une touche sur l’appareil. ® Connectez le dispositif Bluetooth et l’appareil. ( 9, “Connexion à un dispositif ® Bluetooth ”) Appuyez deux fois rapidement sur la touche [ ] de cet appareil. ®...
  • Page 14: Autre

    • Les paramètres par défaut seront restaurés une fois que le voyant (bleu) clignote rapidement et que l’appareil se met hors tension. ∫ Attention • Pour appairer un nouveau dispositif, supprimez les informations d’enregistrement (Dispositif : “RP-NJ310B”) dans le ® ®...
  • Page 15: Dépannage

    Autre Dépannage Avant de contacter un réparateur, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points de contrôle, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur. Volume son et audio Pas de son.
  • Page 16: Général

    Autre Général L’appareil ne répond pas. • Cet appareil peut être réinitialisé lorsque toutes les actions sont rejetées. Pour réinitialiser l’appareil, appuyez et maintenez enfoncé [ ] pendant au moins 10 secondes. ( Alimentation et charge Impossible de charger l’appareil. / Le voyant ne s’allume pas ou clignote pendant la charge. / La charge prend plus de temps.
  • Page 17: Caractéristiques

    Autre Caractéristiques ∫ Général Alimentation électrique CC 5 V, 140 mA (Batterie interne : 3,7 V (Polymère-Li 110 mAh)) Temps de fonctionnement Environ 6 heures Durée de charge (25 oC) Environ 2 heures Plage de température de charge 10 oC à 35 oC Plage de température en fonctionnement 0 oC à...
  • Page 18: Pour Retirer La Batterie Lors De La Mise Au Rebut De Cet Appareil

    Autre Pour retirer la batterie lors de la mise au rebut de cet appareil Les instructions suivantes ne sont pas destinées à des fins de réparation mais pour la mise au rebut de cet appareil. Cet appareil n’est pas récupérable une fois désassemblé. •...
  • Page 19 Autre    Insérez un tournevis droit (vendu dans le commerce) dans le logement de la batterie. • Assurez-vous d'éloigner vos doigts de l'extrémité du tournevis. • Utilisez un tournevis pouvant s'insérer dans la fente du logement de la batterie. S'il est trop petit, le logement de la batterie ne s'ouvrira pas correctement.
  • Page 20 Autre Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre serveur DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 21 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0425-1 © Panasonic Corporation 2019 F0119SY1090...

Table des Matières