Page 1
Silhouette INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGSVEJLEDNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L’USO KULLANIM TALİMATLARI...
1. Before You Start Before using Silk’n Silhouette™ for the first time, please read this Instrutions for Use booklet in its entirety, and watch the Silk’n Silhouette™ training video. Pay particular attention to sections on device use procedures, device operation, and after-use procedures.
Silk’n Silhouette™ comes with a THERMAL SENSOR designed to measure skin temperature and stabilize the emitted heat energy. To prevent overheating, a unique built-in heat stabilizer inside the Silk’n Silhouette™ measures the treated skin temperature during session. As a rise in the treated skin temperature is detected (42°C-43°C), the stabilizer will automatically stop emitting heat, until skin temperature lowers enough for the stabilizer to resume heating.
Do not use Silk’n Silhouette™ if you have a Pacemaker or internal defibrillator, or any other active electrical implant anywhere in the body. Do not use Silk’n Silhouette™ if you have a permanent implant in the treated area such as metal plates and screws, silicone implants or an injected chemical substance.
1. Remove Silk’n Silhouette™ DEVICE and other components from box. 2. Plug the AC/DC ADAPTOR cord into the Silk’n Silhouette™ socket. 3. Plug the AC/DC ADAPTOR into an electrical outlet. All three indicator lights will turn on and off repeatedly one after the other.
Page 8
Treatment Modes Silk’n Silhouette™ offers 3 types of treatment represented by 3 TREATMENT MODE INDICATOR LIGHTS. The treatment mode determines the nature of Silk’n Silhouette™ energy delivered to your skin. Modes differ but complement each other. Setting the Treatment Modes...
7. Treatment Regimen Treating with Silk’n Silhouette™ is easy! Just follow the illustrations below, and you are on your way to a whole new look! For first treatment on each of the body parts, please treat according to the illustrated indications. From the second treatment and up, you can move on to treat with energy level 2 and 3.
Page 10
ThIGh CALf 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 MEDIUM HIGH MEDIUM HIGH On Each Side BACk ThorAx 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 MEDIUM HIGH MEDIUM HIGH On Each Area...
Page 11
For many people, using Silk’n Silhouette™ may be their first experience with a heat-based device designed for home use. Silk’n Silhouette™ is simple to use, and sessions go by quickly. During a Silk’n Silhouette™ session it is normal to experience and feel: A Sensation of Warmth –...
After each session it is recommended that you clean your Silk’n Silhouette™ device, especially the TREATMENT SURFACE (See: 8.1 “Cleaning Silk’n Silhouette™”). After cleaning, it is recommended to store your Silk’n Silhouette™ device in its original box, and keep it away from water! 8.
Trying to open Silk’n Silhouette™ may also damage the device and will void your warranty. Please contact Silk’n™ Customer Service if you have a broken or damaged device in need of repair. 10. Customer Service For more information about Silk’n™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or www.silkn.com.
Page 14
1. Avant de commencer ........................................13 1.1. Description du dispositif Silk’n Silhouette™ ..............................13 1.2. Contenu du pack ........................................... 14 2. usage auquel Silk’n Silhouette™ est destiné ..............................14 3. Sécurité avec Silk’n Silhouette™ .................................... 14 4. Contre-indications ..........................................15 5.
Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les instructions du mode d’emploi avant chaque utilisation du Silk’n Silhouette ™. Silk’n Silhouette™ est un dispositif électrique puissant. En tant que tel, il convient de prendre des mesures de sécurité particulières pour l’utiliser.
3. Sécurité avec Silk’n Silhouette™ Silk’n Silhouette™ protège votre peau: Silk’n Silhouette™ est livré avec un CAPTEUR THERMIQUE conçu pour mesurer la température de la peau et stabiliser l’énergie thermique émise. Pour éviter toute surchauffe, un stabilisateur de chaleur intégré au dispositif Silk’n Silhouette™ mesure la température de la peau traitée pendant une session.
N’utilisez pas Silk’n Silhouette™ si vous souffrez actuellement d’un cancer ou de naevus précancéreux. N’utilisez pas Silk’n Silhouette™ si vous avez suivi une radiothérapie ou une chimiothérapie au cours de ces 3 derniers mois.
4. Le dispositif est désormais en mode STBY (attente) et prêt à fonctionner. Effectuez votre traitement avec Silk’n Silhouette™ en toute sécurité et de manière appropriée! 5. Etalez une fine couche de gel Slider sur la zone à traiter.
Page 19
Modes de traitement Silk’n Silhouette™ offre 3 type de traitement représentés par 3 lampes témoins de mode de traitement. Le mode de traitement détermine la nature de l’énergie appliquée par Silk’n Silhouette™ à votre peau. Ces modes diffèrent entre eux mais sont complémentaires.
7. Schéma thérapeutique Le traitement avec Silk’n Silhouette™ est facile! Il vous suffit de suivre les illustrations ci-dessus et en route pour un nouveau look! pour le premier traitement sur chacune des parties du corps à traiter, veuillez suivre les indications illustrées.
Page 21
CuISSES MoLLETS 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 FAIBLE MOYEN ELEVÉ FAIBLE MOYEN ELEVÉ On Each Side ThorAx 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 FAIBLE ELEVÉ FAIBLE MOYEN ELEVÉ MOYEN On Each Area...
Pour beaucoup d’entre vous l’utilisation de Silk’n Silhouette™ est une toute première expérience avec un dispositif à base de chaleur à usage domestique. Silk’n Silhouette™ est simple à utiliser et les sessions sont rapides. Pendant une session Silk’n Silhouette™ il est normal de faire l’expérience de/ et de ressentir : Une sensation de chaleur –...
Après chaque session, il est recommandé de nettoyer votre appareil Silk’n Silhouette™ et notamment la surface de traitement (Cf: 8.1. Nettoyage de Silk’n Silhouette™). Après le nettoyage, il est recommandé de ranger votre appareil Silk’n Silhouette™ dans sa boîte d’origine et de l’éloigner de l’eau! 8.
Toute tentative d’ouverture de Silk’n Silhouette™ est susceptible d’endommager l’appareil et d’annuler votre garantie. Veuillez contacter le service clientière de Silk’n si votre appareil est cassé, endommagé ou s’il doit être réparé. 10. Assistance clientèle Pour plus d’information sur les produits de Silk’n™, veuillez visiter le site web local de Silk’n™, www.sikn.eu ou www.sikn.com.
Page 25
1.1 Apparaatomschrijving Silk’n Silhouette™ ................................24 1.2. Inhoud van de verpakking ....................................... 25 2. Silk’n Silhouette™ Beoogd gebruik ..................................25 3. Veilig gebruik van Silk’n Silhouette™ .................................. 25 4. Contra-indicaties ..........................................26 5. Gebruik Silk’n Silhouette™ niet ....................................27 6. Ga van start! ............................................27 7.
1. Voordat u van start gaat Gelieve vóór het eerste gebruik van Silk’n Silhouette™ deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen en de Silk’n Silhouette™-instructievideo te bekijken. Leest u vooral de hoofdstukken met betrekking tot de gebruiksvoorschriften, bediening en nabehandeling aandachtig door.
1.2. Inhoud van de verpakking Bij het openen van de verpakking van Silk’n Silhouette™ treft u de volgende onderdelen aan: Silk’n Silhouette™ Apparaat voor Body Contouring Een fles slider gel Een AD/AC-wandadapter Deze gebruiksaanwijzing 2. Silk’n Silhouette™ Beoogd gebruik Silk’n Silhouette™ is bestemd voor de vermindering van cellulitis en lichaamsomtrek.
4. Contra-indicaties Belangrijke veiligheidsinformatie - Lezen vóór gebruik! Silk’n Silhouette™ is niet voor iedereen geschikt. Gelieve voorafgaand aan het gebruik de informatie in het volgende hoofdstuk te lezen en in overweging te nemen. Voor meer informatie en persoonlijk advies gaat u naar www.silkn.com of uw lokale Silk’n™-website.
1. Verwijder het Silk’n Silhouette™-APPARAAT en de overige onderdelen uit de doos. 2. Sluit de kabel van de AC/DC-ADAPTER aan op de voedingsingang van de Silhouette™. 3. Sluit de AC/DC-ADAPTER aan op een stopcontact. De drie indicatielampjes gaan beurtelings knipperen.
Page 30
Behandelmethodes Silk’n Silhouette™ beschikt over 3 verschillende behandelmethodes, weergegeven door 3 BEHANDELMETHODE-INDICATIELAMPJES. De behandelmethode bepaalt hoeveel energie de Silk’n Silhouette™ aan de huid afgeeft. De standen zijn verschillend maar vullen elkaar aan. Het instellen van de behandelmethodes Om een BEHANDELMETHODE in te stellen, drukt u herhaaldelijk op de BEHANDELMETHODE-...
7. Behandelplan Behandelen met Silk’n Silhouette™ is eenvoudig! U hoeft alleen maar de onderstaande illustraties te volgen, en u bent op weg naar een compleet nieuw uiterlijk! Duur van de behandeling: gelieve bij de eerste behandeling van een lichaamszone de getekende behandelinstructies op te volgen.
Page 32
DIJBEEN kuIT 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 LAAG GEMIDDELD HOOG LAAG GEMIDDELD HOOG On Each Side BorST 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 LAAG GEMIDDELD HOOG LAAG GEMIDDELD HOOG On Each Area...
Page 33
7.1. Wat kunt u verwachten tijdens een behandeling met Silk’n Silhouette™? Voor veel mensen zal een behandeling met Silk’n Silhouette™ hun eerste ervaring zijn met een op warmte gebaseerd apparaat voor thuisgebruik. Silk’n Silhouette™ is eenvoudig te gebruiken en de behandelsessies duren niet lang.
Wanneer de Silk’n Silhouette™-sessie is voltooid, schakelt u de Silk’n Silhouette™ uit door de AC/DC- ADAPTER los te koppelen van het stopcontact. Na elke sessie is het raadzaam uw Silk’n Silhouette™-apparaat te reinigen, en dan met name het BEHANDELOPPERVLAK (Zie: 8.1 “Silk’n Silhouette™ reinigen”).
Wanneer u probeert Silk’n Silhouette™ open te maken, kan het apparaat beschadigd raken en vervalt de garantie. Gelieve contact op te nemen met de Silk’n™ Klantenservice indien uw apparaat gebroken of beschadigd is en gerepareerd moet worden. 10. Klantenservice Voor meer informatie over Silk’n™-producten gaat u naar uw lokale Silk’n™-website, www.silkn.eu of www.silkn.com.
Page 36
Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. Índice 1. Antes de comenzar ........................................... 35 1.1 Descripción del dispositivo Silk’n Silhouette™ ........................... 35 1.2. Contenido del paquete ......................................36 2. uso indicado de Silk’n Silhouette™ ..................................36 3. Seguridad con Silk’n Silhouette™ ..................................... 36 4.
Se debe poner especial atención a las secciones sobre los procedimientos de uso del aparato, el funcionamiento del aparato, y los procedimientos para después del uso. Le recomendamos que, antes de cada uso de Silk’n Silhouette™, se familiarice de nuevo con este folleto de instrucciones de uso.
3. Seguridad con Silk’n Silhouette™ Silk’n Silhouette™ protege su piel: Silk’n Silhouette™ se suministra con un SENSOR TÉRMICO diseñado para medir la temperatura de la piel y estabilizar la energía calorífica emitida. Para evitar el sobrecalentamiento, el exclusivo estabilizador de calor incorporado de Silk’n Silhouette™ mide la temperatura de la piel tratada durante la sesión.
Información importante sobre seguridad - ¡Leer antes del uso! Silk’n Silhouette™ no está diseñado para todo el mundo. Antes de usarlo, por favor, lea y tenga en cuenta la información que se proporciona en la sección siguiente. Para más información o asesoramiento personalizado, visite www.silkn.com o el dominio local de Silk’n™.
1. Extraiga el DISPOSITIVO Silk’n Silhuouette™ y el resto de componentes de la caja. 2. Enchufe el cable del ADAPTADOR CA/CC en el receptáculo del Silk’n Silhouette™. 3. Enchufe el ADAPTADOR CA/CC en una toma de corriente. Los tres indicadores luminosos se encenderán y apagarán repetidamente uno tras otro.
Page 41
Silk’n Silhouette™ ofrece 3 tipos de tratamiento, representados por los 3 INDICADORES LUMINOSOS DEL MODO DE TRATAMIENTO. El modo de tratamiento determina el tipo de energía que Silk’n Silhouette™ aplicará en la piel. Los modos son distintos, pero se complementan unos a otros.
7. Régimen de tratamiento ¡El tratamiento con Silk’n Silhouette™ es muy fácil! Basta con seguir las ilustraciones siguientes para iniciar el camino hacia un aspecto totalmente renovado. para el primer tratamiento en cada una de las partes del cuerpo, tratar según las indicaciones de la ilustración.
Page 43
MuSLo PANTorrILLA 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 BAJO MEDIO ALTO BAJO MEDIO ALTO On Each Side ESPALDA TÓrAx 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 BAJO MEDIO ALTO BAJO MEDIO ALTO On Each Area...
Page 44
Para mucha gente, el uso de Silk’n Silhouette™ puede suponer la primera experiencia con un aparato emisor de calor para uso doméstico. Silk’n Silhouette™ es fácil de usar, y las sesiones se van sucediendo con rapidez. Durante una sesión de Silk’n Silhouette™, es normal experimentar y notar: Una sensación de calor - Durante las sesiones, es normal notar una leve sensación de calor por la...
7.2. Después del tratamiento con Silk’n Silhouette™ Una vez finalizada la sesión con Silk’n Silhouette™, apague el Silk’n Silhouette™ desenchufando el cable del ADAPTADOR CA/CC de la toma de corriente. Después de cada sesión, se recomienda limpiar el aparato Silk’n Silhouette™, especialmente la SUPERFICIE DE TRATAMIENTO (véase: 8.1 “Limpieza del Silk’n Silhouette™”).
Tratar de abrir el Silk’n Silhouette™ también puede causar daños al aparato, y anularía su garantía. Por favor, contacte con el Atención al cliente de Silk’n™ si su aparato está roto o dañado y necesita ser reparado 10. Atención al cliente Para obtener más información acerca de los productos Silk’n™, por favor, acceda a la web local de Silk’n™,...
οποιαδήποτε έγγραφη συμφωνία της InnoEssentials Οι όροι ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση. Πίνακας Περιεχομένων 1. Πριν ξεκινήσετε ..........................................46 1.1 Περιγραφή της συσκευής Silk’n Silhouette™ ............................46 1.2. Περιεχόμενα συσκευασίας ......................................47 2. Προοριζόμενη χρήση του Silk’n Silhouette™ ............................47 3.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ενότητες για τις διαδικασίες χρήσης της συσκευής, τη λειτουργία συσκευής και τις διαδικασίες μετά τη χρήση. Συνιστούμε να ανατρέχετε ξανά στο βιβλιαράκι Οδηγιών χρήσης πριν από κάθε χρήση του Silk’n Silhouette™. Το Silk’n Silhouette™ είναι μια ισχυρή ηλεκτρική συσκευή. Επομένως, πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη...
3. Ασφάλεια με το Silk’n Silhouette™ Το Silk’n Silhouette™ προστατεύει το δέρμα σας: Το Silk’n Silhouette™ διατίθεται με έναν ΘΕΡΜΙΚΟ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ που είναι σχεδιασμένος να μετράει τη θερμοκρασία του δέρματος και να σταθεροποιεί την εκπεμπόμενη θερμική ενέργεια. Για την αποφυγή της υπερθέρμανσης, ένας μοναδικός ενσωματωμένος σταθεροποιητής θερμότητας στο...
4. Αντενδείξεις Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια – Διαβάστε πριν από τη χρήση! Το Silk’n Silhouette™ δεν σχεδιάστηκε για όλους. Διαβάστε και λάβετε υπόψη τις πληροφορίες στην παρακάτω ενότητα πριν από τη χρήση. Για περαιτέρω πληροφορίες και εξατομικευμένες συμβουλές, μπορείτε επίσης να επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.silkn.com ή τον τοπικό σας τομέα της Silk’n™.
1. Βγάλτε τη ΣΥΣΚΕΥΗ Silk’n Silhuouette™ και τα άλλα συστατικά μέρη από το κουτί. 2. Βάλτε το βύσμα καλωδίου του ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ AC/DC στην υποδοχή του Silk’n Silhouette™. 3. Βάλτε το φις του ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ AC/DC σε μια ηλεκτρική πρίζα. Και οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες θα...
Page 52
Λειτουργίες θεραπείας Το Silk’n Silhouette™ προσφέρει 3 τύπους θεραπείας που αντιπροσωπεύονται από 3 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ. Η λειτουργία θεραπείας καθορίζει τη φύση της ενέργειας Silk’n Silhouette™ που παρέχεται στο δέρμα σας. Οι λειτουργίες διαφέρουν αλλά αλληλοσυμπληρώνονται. Ρύθμιση των λειτουργιών θεραπείας...
7. Θεραπευτικό σχήμα Η εφαρμογή θεραπείας με το Silk’n Silhouette™ είναι εύκολη! Απλώς ακολουθήστε τις παρακάτω εικόνες και θα αποκτήσετε μια καινούργια εμφάνιση! Για την πρώτη θεραπεία σε καθένα από τα μέρη του σώματος, εφαρμόστε τη θεραπεία σύμφωνα με τις...
Page 54
ΜΗΡΟΙ ΚΝΗΜΗ 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 ΧΑΜΗΛΌ ΜΕΣΑίΟ ΥψΗΛΌ ΧΑΜΗΛΌ ΜΕΣΑίΟ ΥψΗΛΌ On Each Side ΠΛΑΤΗ ΘΩΡΑΚΑΣ 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 ΧΑΜΗΛΌ ΜΕΣΑίΟ ΥψΗΛΌ ΧΑΜΗΛΌ ΜΕΣΑίΟ ΥψΗΛΌ On Each Area...
Page 55
7.1. Τι να αναμένετε όταν εφαρμόζετε θεραπεία με το Silk’n Silhouette™; Για πολλούς, η χρήση του Silk’n Silhouette™ μπορεί να είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιούν μια συσκευή που βασίζεται στη θερμότητα και είναι σχεδιασμένη για χρήση στο σπίτι. Το Silk’n Silhouette™...
8. Συντήρηση του Silk’n Silhouette™ 8.1. Καθαρισμός του Silk’n Silhouette™ Μετά από κάθε συνεδρία θεραπείας, πρέπει να καθαρίζετε τη συσκευή Silk’n Silhouette™ σας, και ειδικά την ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ. Βγάλτε το φις καλωδίου του Silk’n Silhouette™ από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό...
Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε το Silk’n Silhouette™ μπορεί επίσης να προκληθεί βλάβη στη συσκευή και θα ακυρωθεί η εγγύηση σας. Επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Silk’n™ αν η συσκευή σας έχει χαλάσει ή έχει υποστεί ζημιά και χρειάζεται επισκευή.
Page 58
1. før du begynner ............................................. 57 1.1 Beskrivelse av Silk’n Silhouette™ ................................... 57 1.2. Pakkeinnhold ............................................. 58 2. Tiltenkt bruk av Silk’n Silhouette™ ................................... 58 3. Sikkerhet med Silk’n Silhouette™ ..................................... 58 4. kontraindikasjoner ..........................................59 5. Ikke bruk Silk’n Silhouette™ ......................................60 6.
Silk’n Silhouette™ er et kraftig elektrisk apparat. Det er derfor viktig å være spesielt oppmerksom på forhåndsregler som muliggjør trygg og sikker bruk. Vennligst les alle advarsler og forhåndsregler før bruk og følg disse nøye ved bruk av Silk’n Silhouette™. 1.1 Beskrivelse av Silk’n Silhouette™...
3. Sikkerhet med Silk’n Silhouette™ Silk’n Silhouette™ beskytter huden din: Silk’n Silhouette™ leveres med en TERMISK SENSOR designet for å måle hudtemperaturen og stabilisere den avgitte varmeenergien. For å unngå overoppheting, måler en unik innebygd varmestabilisator i Silk’n Silhouette™ temperaturen på...
Ikke bruk Silk’n Silhouette™ hvis du har noen aktiv tilstand på behandlingsområdet, slik som sår, psoriasis, eksem og utslett. Ikke bruk Silk’n Silhouette™ hvis du har hatt noen kirurgiske inngrep i behandlingsområdet i løpet av de siste 3 måneder.
4. Enheten er nå i STBY-modus og klar til bruk. Vær nøye med å bruke Silk’n Silhouette™ på en sikker og riktig måte! 5. Spre et tynt lag med Slider Gel på det angitte behandlingsområdet. Du kan alternativt spre en moderat mengde Slider Gel på apparatets VINDU: Slider Gel er utviklet for å...
Page 63
Behandlingsmoduser Silk’n Silhouette™ har 3 behandlingsmoduser, disse representert med 3 VARSELLYS FOR BEHANDLINGSMODUS Behandlingsmodusen bestemmer hvilken Silk’n Silhouette™-energi som overføres til huden din. Modusene er forskjellige, men de komplementerer hverandre. Innstilling av behandlingsmodusene For å stille inn BEHANDLINGSMODUS, trykk på VALGKNAPP FOR BEHANDLINGSMODUS gjentatte ganger for å...
7. Behandlingsregime Behandling med Silk’n Silhouette™ er enkelt! Bare følg illustrasjonene nedenfor, og du er på vei til et helt nytt utseende! for første behandling på hver av kroppsdelene, kan du behandle i henhold til de illustrerte indikasjonene. Fra den andre behandlingen og opp, kan du gå videre til å behandle med energinivå 2 og 3.
Page 65
LÅr LEGG 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 LLAV MEDIUM HøY LLAV MEDIUM HøY On Each Side rYGG BrYST 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 LLAV MEDIUM HøY LLAV MEDIUM HøY On Each Area...
Page 66
En følelse av varme og prikking - Under hver økt er det normalt å føle en mild følelse av varme og prikking fra varmeenergien. Litt rød eller rosa farge - Under og rett etter din Silk’n Silhouette™-økt er det ikke uvanlig å se noe veldig mild, rosaaktig farge på huden.
Når Silk’n Silhouette™-økten er ferdig, slå av Silk’n Silhouette™ ved å trekke AC/DC- ADAPTERLEDNINGEN ut fra stikkontakten. Etter hver økt anbefales det at du rengjør ditt Silk’n Silhouette™-apparat, spesielt VINDUET (se: 8.1 “Rengjøring av Silk’n Silhouette™”). Etter rengjøring anbefales det at du legger Silk’n Silhouette™-apparatet i sin originalforpakning og holder apparatet unna vann.
Dersom du forsøker å åpne din Silk’n Silhouette™ kan dette også skade apparatet og gjøre ugyldig garantien din. Vennligst kontakt Silk’n™ Kundetjeneste hvis du har et ødelagt eller skadet apparat som behøver reparasjon. 10. Kundeservice For mer informasjon om Silk’n™-produkter, vennligst gå inn på ditt lokale Silk’n™-nettsted, www.silkn.eu eller www.silkn.com.
Kiinnitä erityistä huomiota laitteen käyttömenetelmiin, laitteen toimintaan ja käytön jälkeiseen toimintaan. Suosittelemme, että tutustut uudelleen käyttöohjeeseen ennen jokaista Silk’n Silhoutte™ -käyttökertaa. Silk’n Silhouette™ on tehokas sähköinen laite. Sellaisena sitä tulisi käyttää kiinnittämällä erityistä huomiota turvallisuuteen. Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä, ja noudata niitä tarkasti Silk’n Silhoutte™- laitetta käyttäessäsi...
Silk’n Silhouette™ - laite on tarkoitettu selluliitin poistoon ja ympärysmitan pienentämiseen. 3. Turvallisuus Silk’n Silhouette™ -laitetta käytettäessä Silk’n Silhoutte™ suojelee ihoasi: Silk’n Silhouette™ - laite toimitetaan LÄMPÖSENSORIN kanssa, joka mittaa ihon lämpötilaa ja vakauttaa lähetettävää lämpöenergiaa. Ylikuumenemisen estämiseksi ainutlaatuinen sisäänrakennettu lämpöstabilisaattori mittaa Silk’n Silhouette™...
Page 72
Saat lisätietoja ja henkilökohtaista neuvontaa osoitteesta www.silkn.com tai paikalliselta Silk’n-verkkosivultasi. Älä käytä Silk’n Silhouette ™, jos sinulla on sydämentahdistin tai sisäinen defibrillaattori tai muita aktiivisia sähköimplantteja jossain elimistössä. Älä käytä Silk’n Silhouette™ -laitetta, jos sinulla on pysyvä implantti käsittelyalueella, kuten metallilevyjä...
Ota yhteyttä Silk’n-asiakaspalveluun 6. Aloittaminen 1. Poista Silk’n Silhuouette™ -LAITE ja muut osat laatikosta. 2. Kytke vaihto-/tasavirtasovittimen johto Silk’n Silhouette™ -laitteen pistukkaan. 3. Kytke vaihtovirta-/tasavirtasovitin sähköpistorasiaan. Kaikki kolme merkkivaloa syttyvät ja sammuvat toistuvasti yksi toisensa jälkeen. 4. Laite on nyt VALMIUSTILASSA ja valmis aloittamaan.
Page 74
Silk’n Silhouette™ -laitteessa on 3 käsittelytyyppiä, jotka ilmaistaan 3 KÄSITTELYTILAN MERKKIVALOLLA. Käsittelytila määrittää, millaista energiaa Silk’n Silhouette™ välittää ihollesi. Tilat eroavat toisistaan ja täydentävät toisiaan. Käsittelytilojen määrittäminen Määritä KÄSITTELYTILA painamalla KÄSITTELYTILAN VALINTAPAINIKETTA toistuvasti ja siirry eri tilojen välillä: ALHAINEN: Energiataso 1...
7. Käsittely Käsittely Silk’n Silhouette™-laitteella on helppoa! Noudata vain alla olevia kuvituksia, ja olet matkalla uuteen ulkonäköön! Jokaisen kehon osan ensimmäisellä hoitokerralla noudata kuvassa olevia ohjeita. Myöhemmillä hoitokerroilla voit siirtyä käyttämään energiatasoja 2 ja 3. LANTIo PAkArAT 02:00 05:00 10:00...
Page 76
rEISI SÄÄrI 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 ALHAINEN KESKITASO KORKEA ALHAINEN KESKITASO KORKEA On Each Side SELkÄ rINTAkEhÄ 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 ALHAINEN KESKITASO KORKEA ALHAINEN KESKITASO KORKEA On Each Area...
Page 77
7.1. Mitä Silk’n Silhoutte™ -laitteen käytöltä voi odottaa? Monille Silk’n Silhouette™ -laitteen käyttö saattaa olla ensimmäinen lämpöön perustuvan kotikäyttöön tarkoitetun laitteen käyttökokemus. Silk’n Silhouette™ on helppokäyttöinen ja tekee työnsä nopeasti. Silk’n Silhouette™ -käyttökerran aikana on normaalia kokea ja tuntea seuraavaa: Lämmön ja pistelyn tunne –...
7.2. Silk’n Silhoutte™-käyttökerran jälkeen Kun Silk’n Silhouette™ -laitteen käyttö lopetetaan, sammuta Silk’n Silhouette™ irrottamalla vaihto-/ tasavirtasovittimen johto pistorasiasta. Jokaisen jälkeen on suositeltavaa puhdistaa Silk’n Silhoutte™ -laite, erityisesti KÄSITTELYPINTA (Katso: 8.1. “Silk’n Silhoutte™ -laitteen puhdistaminen”). Puhdistuksen jälkeen on suositeltavaa varastoida Silk’n Silhoutte™ -laite alkuperäisessä pakkauksessa ja pitää...
Silk’n Silhoutte™ -laitteen avaamisyritys voi vahingoittaa laitetta ja mitätöi sen takuun. Ota yhteyttä Silk’n™ -asiakaspalveluun, jos laitteesi on rikkoutunut tai vaurioitunut ja tarvitsee korjausta. 10. Asiakaspalvelu Lisätietoja Silk’n™-tuotteista saat paikalliselta Silk’n™-verkkosivustolta www.silkn.eu tai www.silkn.com. Jos laitteesi on rikki, vahingoittunut tai se tarvitsee korjausta, tai tarvitset mitä tahansa muuta käyttäjäneuvontaa, ota yhteyttä...
Vi rekommenderar att du återbekantar dig med den här bruksanvisningen före varje användning av Silk’n Silhouette™. Silk’n Silhouette™ är en kraftfull elektrisk apparat. Därför ska den användas med hänsyn tagen till säkerhet. Läs alla varningar och säkerhetsföreskrifter innan användning och följ dem noga när du använder Silk’n Silhoutte™...
3. Säkerhet och Silk’n Silhouette™ Silk’n Silhouette™ skyddar din hud: Silk’n Silhouette™ levereras med en TERMSIK SENSOR som är framtagen för att mäta hudtemperatur och stabilisera den avsända värmeenergin. För att förhindra överhettning mäter en inbyggd värmestabilisator i Silk’n Silhouette™ hudtemperaturen under behandlingen.
För ytterligare information och personliga råd kan du också besöka www.silkn.com eller din lokala webbsida för Silk´n™. Använd inte Silk’n Silhouette™ om du har en Pacemaker eller en intern defibrillator eller någon annan typ av aktivt elektriskt implantat i din kropp.
6. Kom igång! 1. Plocka ur Silk’n Silhuouette™ ENHETEN samt övriga komponenter ur boxen. 2. Koppla in AC/DC-ADAPTERNS strömsladd i uttaget i Silk’n Silhouette™. 3. Koppla in AC/DC-ADAPTERN till ett strömuttag. Alla tre indikatorlamporna tänds och släcks upprepade gånger efter varandra.
Page 85
Behandingstyper Silk’n Silhouette™ erbjuder 3 typer av behandling, representerade av 3 INDIKATORLAMPOR FÖR BEHANDLINGSTYP. Behandlingstypen bestämmer vilken typ av energi från Silk’n Silhouette™ som levereras till huden. Typerna varierar men kompletterar varandra. Inställning av behandlingstyp För att ställa in en BEHANDLINGSTYP, tryck på KNAPPEN FÖR VAL AV BEHANDLINGSTYP upprepade gånger för att växla mellan typer:...
7. Behandling Behandling med Silk’n Silhouette™ är enkelt! Följ bara teckningarna nedan och du är på väg mot en helt ny look! Behandla i enlighet med bilderna vid första behandlingstillfället av varje kroppsdel. Från andra behandlingstillfället och därutöver kan du behandla med energinivå 2 och 3.
Page 87
LÅr 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 LåG MEDIUM HÖG LåG MEDIUM HÖG On Each Side rYGG BrÖSTkorG 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 LåG MEDIUM HÖG LåG MEDIUM HÖG On Each Area...
Page 88
7.1. Vad man kan förvänta sig när man behandlar med Silk’n Silhouhette™ För många kan användningen av Silk’n Silhouette™ vara första gången man behandlas med en värmebaserad enhet för hemmabruk. Silk’n Silhouette™ är enkel att använda, och behandlingarna går fort. Under en behandlingsomgång med Silk’n Silhouette™...
Det rekommenderas att du rengör din Silk’n Silhoutte™-enhet efter varje behandling, särskilt APPLIKATORN (Se: 8.1 ”Rengöring av Silk’n Silhouette™”). Det rekommenderas att du förvarar Silk’n Silhouette™-enheten i den ursprungliga förpackningen, och att du håller den borta från vatten. 8. Underhåll av Silk’n Silhouette™...
Skadas enheten p.g.a. att du försöker öppna Silk’n Silhouette™ upphävs garantin. Kontakta Silk’n Silhouette™ kundservice om din enhet har gått sönder och behöver repareras. 10. Kundservice För mer information om Silk’n™-produkter, besök din lokala Silk’n™ webbplats, www.silkn.eu eller www.silkn.com. Om apparaten är trasig, skadad, behöver repareras eller annan användare hjälp, kontakta Silk’n ™ Kundtjänst: För kunder i USA eller Kanada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com...
Page 91
1.1 Silk’n Silhouette™ apparatbeskrivelse ................................. 90 1.2. Pakkens indhold ..........................................91 2. Anvendelse af Silk’n Silhouette™ ..................................91 3. Sikkerhed ved anvendelse af Silk’n Silhouette™ ............................91 4. kontraindikationer ........................................... 92 5. Anvend ikke Silk’n Silhouette™ ..................................... 93 6. første trin med Silk’n Silhouette™ ..................................93 7.
1. Før du begynder Inden du anvender Silk’n Silhouette™ første gang, bedes du læse hele denne brugervejledning og se Silk’n Silhouette™ træningsvideoen. Vær særligt opmærksom på afsnittene om fremgangsmåder ved brug af apparatet, betjening af apparatet og fremgangsmåder efter behandlingen.
3. Sikkerhed ved anvendelse af Silk’n Silhouette™ Silk’n Silhouette™ beskytter huden: Silk’n Silhouette™ leveres med en VARMESENSOR som er beregnet til at måle hudtemperaturen og stabilisere den udsendte varmeenergi. For at forebygge overophedning, har Silk’n Silhouette™ en indbygget varmestabilisator som måler temperaturen af den behandlede hud i løbet af behandlingen.
Anvend ikke Silk’n Silhouette™ hvis du har haft en aktiv sygdomstilstand i behandlingsområdet som f.eks. sår, psoriasis, eksem og udslæt. Anvend ikke Silk’n Silhouette™ hvis du har fået foretaget en operation inden for de sidste 3 måneder i området, der skal behandles.
Kontakt venligst Silk’n kundeservice 6. Første trin med Silk’n Silhouette™ 1. 1. Tag Silk’n Silhouette™-APPARATET og de andre dele ud af æsken. 2. Sæt AC/DC ADAPTOR-ledningen i Silk’n Silhouette™-kontakten. 3. Sæt ADAPTEREN i en stikkontakt. Alle tre indikatorlys vil tænde og slukke gentagne gange efter hinanden.
Page 96
Behandlingsfunktioner Silk’n Silhouette™ har 3 typer af indstillinger for behandling repræsenteret ved 3 INDIKATORLYS for hver BEHANDLINGSFUNKTION. Indstillingen bestemmer typen af Silk’n Silhouette™-energi som påføres din hud. Indstillingerne er forskellige men komplementerer samtidigt hinanden. Indstilling af behandlingsfunktionerne For at vælge en BEHANDLINGSFUNKTION (TREATMENT MODE) trykkes knappen VALG AF BEHANDLINGSFUNKTION ned gentagne gange, for at komme til den ønskede funktion:...
Page 97
7. Behandlingen Det er letat behandle medSilk’n Silhouette™ Hvis du følger de nedenstående instruktioner, er du på vej til at få et helt nyt udseende! Første gang et kropsområde behandles, skal behandlingen udføres, som det er vist på illustrationen. Ved andengangsbehandling og efterfølgende behandlinger, kan du fortsætte behandlingen på...
Page 98
LÅr LÆGGE 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 MEDIUM HøJ MEDIUM HøJ On Each Side BrYST 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 MEDIUM HøJ MEDIUM HøJ On Each Area...
Page 99
7.1. Hvad kan du forvente af behandlingen med Silk’n Silhouette™? For mange mennesker kan anvendelsen af Silk’n Silhouette™ være den første erfaring med et varmebaseret udstyr til hjemmebrug. Silk’n Silhouette™ er let og hurtig at anvende. Under en Silk’n Silhouette™...
Det anbefales at rengøre Silk’n Silhouette™ efter hver behandling, især DEN BEHANDLENDE OVERFLADE (se: 8.1. “Rengøring af Silk’n Silhouette™”). Efter rengøring anbefales det at opbevare Silk’n Silhouette™i originalemballagen og undgå kontakt med vand. 8. Vedligeholdelse af Silk’n Silhouette™ 8.1. Rengøring af Silk’n Silhouette™...
Forsøg på at åbne Silk’n Silhouette™ kan også beskadige udstyret og dette vil gøre garantien ugyldig. Kontakt Silk’n Silhouette™ kundeservice, hvis apparatet er defekt eller beskadiget og trænger til reparation. 10. Kundeservice For yderligere oplysninger om Silk’n™-produkter bedes du gå til den lokale Silk’n™-hjemmeside: www.silkn.
Page 102
2. Назначение прибора Silk’n Silhouette™ ..............................102 3. Меры безопасности при использовании прибора Silk’n Silhouette™ ..............102 4. Противопоказания ........................................103 5. Когда следует отказаться от использования прибора Silk’n Silhouette™ ............104 6. Начало работы ..........................................104 7. Режим работы ..........................................106 8.
1. Перед началом использования Перед тем как впервые воспользоваться прибором Silk’n Silhouette™, полностью прочитайте данный буклет с инструкцией по применению и просмотрите обучающее видео Silk’n Silhouette™. Обратите особое внимание на разделы, посвященные порядку использования прибора, его работе и действиям после использования.
Прибор Silk’n Silhouette™ снабжен ДАТЧИКОМ ТЕМПЕРАТУРЫ, который измеряет температуру и стабилизирует излучаемую тепловую энергию. Во избежание перегрева, уникальный встроенный в прибор Silk’n Silhouette™ стабилизатор тепла измеряет температуру обрабатываемой кожи во время сеанса обработки. При обнаружение повышения температуры (42-43 °C), стабилизатор автоматически прекращает подачу тепла до...
области, например - металлические пластины и винты, силиконовые импланты, либо инъецируемое химическое вещество. Прибор Silk’n Silhouette™ нельзя использовать, если у вас имелся ранее или имеется в настоящее время рак или предраковые заболевания. Прибор Silk’n Silhouette™ нельзя использовать, если вы проходили лучевую терапию или химиотерапию в...
если внешний корпус поврежден или распадается на части. Обратитесь в отдел по работе с клиентами Silk’n 6. Начало работы 1. Достаньте прибор Silk’n Silhouette™ и его части из коробки. 2. Подключите шнур АДАПТЕРА ПОСТОЯННОГО/ПЕРЕМЕННОГО ТОКА к гнезду прибора Silk’n Silhouette™.
Page 107
Режимы работы Прибор Silk’n Silhouette™ имеет 3 режима работы, отображаемых 3 СВЕТОВЫМИ ИНДИКАТОРАМИ РЕЖИМА РАБОТЫ. Режим работы определяет характер энергии, доставляемой прибором Silk’n Silhouette™ к вашей коже. Режимы работы отличаются между собой и дополняют друг друга. Установка режимов работы Чтобы задать РЕЖИМ РАБОТЫ, несколько наз нажмите КНОПКУ ВЫБОРА РЕЖИМОВ РАБОТЫ, переключаясь...
7. Режим работы Обработка кожи прибором Silk’n Silhouette™ несложна! Просто следуйте приведенным ниже иллюстрациям, и вы уже на пути к своему новому внешнему виду! при первой обработке каждой части тела проводите ее согласно иллюстрированным показаниям. Начиная со второй обработки можно проводить ее на уровнях энергии 2 и 3.
Page 109
БЕДРА ИКРЫ 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 НИзКИЙ СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ НИзКИЙ СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ On Each Side СПИНА ГРУДЬ 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 НИзКИЙ СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ НИзКИЙ СРЕДНИЙ ВЫСОКИЙ On Each Area...
Page 110
On Each Side 7.1. Чего ожидать при использовании прибора Silk’n Silhouette™? Для многих людей использование прибора Silk’n Silhouette™ может быть первым опытом применения устройства, работающего на тепловой энергии, разработанного для домашнего применения. Прибор Silk’n Silhouette™ легко использовать, сеансы проводятся быстро. Во время...
7.2. Чего ожидать при использовании прибора Silk’n Silhouette™? После завершения сеанса работы с прибором Silk’n Silhouette™ выключите его, отключив кабель АДАПТЕРА ПЕРЕМЕННОГО/ПОСТОЯННОГО тока от розетки электропитания. Рекомендуется чистить прибор Silk’n Silhouette™, особенно РАБОЧУЮ ПОВЕРХНОСТЬ, после каждого сеанса (См. 8.1. «Уход за прибором Silk’n Silhouette™»).
Попытка открыть прибор Silk’n Silhouette™ также может испортить прибор и аннулирует гарантию. Если ваш прибор поврежден или требует ремонта, свяжитесь с отделом Обслуживания клиентов Silk’n™. 10. Обслуживание клиентов Для получения более подробной информации об изделиях Silk’n™, зайдите на ваш местный веб-сайт...
Page 113
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Índice 1. Antes de Começar ........................................112 1.1 Descrição do Dispositivo Silk’n Silhouette™ ............................112 1.2. Conteúdo da embalagem ....................................... 113 2. finalidade do Silk’n Silhouette™ ..................................113 3. Segurança com o Silk’n Silhouette™ ................................113 4.
1. Antes de Começar Antes de utilizar o Silk’n Silhouette™ pela primeira vez, queira ler este folheto de Instruções de Utilização e assistir ao tutorial de vídeo do Silk’n Silhouette™. Preste atenção especial às secções sobre os procedimentos de utilização do aparelho, o funcionamento do aparelho e os procedimentos após utilização.
3. Segurança com o Silk’n Silhouette™ o Silk’n Silhouette™ protege a sua pele: O Silk’n Silhouette™ traz incluído um SENSOR TÉRMICO concebido para medir a temperatura da pele e estabilizar a energia calorífica emitida. Para impedir um sobreaquecimento, um estabilizador do calor único incorporado no interior do Silk’n Silhouette™...
Não utilize o Silk’n Silhouette™ se apresentar patologias ativas na área de tratamento como feridas, psoríase, eczema e erupções cutâneas. Não utilize o Silk’n Silhouette™ se tiver sido submetido a uma cirurgia na área de tratamento 3 meses antes do tratamento.
1. Retire o DISPOSITIVO Silk’n Silhuouette™ e os outros componentes da caixa. 2. Adapte o cabo do ADAPTADOR DE CA/CC à tomada do Silk’n Silhouette™. 3. Adapte o ADAPTADOR DE CA/CC a uma tomada elétrica. Todas as luzes indicadoras irão ligar-se e desligar-se repetidamente, uma após a outra.
Page 118
O Silk’n Silhouette™ oferece 3 tipos de tratamento representados pelas LUZES INDICADORAS DO MODO DE TRATAMENTO 3. O modo de tratamento determina a natureza da energia do Silk’n Silhouette™ aportada à sua pele. Os modos são diferentes mas complementam-se. Definição do modo de tratamento Para definir um MODO DE TRATAMENTO, prima o BOTÃO DE SELEÇÃO DO MODO DE...
7. Regime de tratamento O tratamento com o Silk’n Silhouette™ é muito fácil! Basta seguir as instruções que se seguem e está prestes a obter um novo look! para o primeiro tratamento em cada parte do corpo, queira tratar de acordo com as correspondentes ilustrações.
Page 120
CoxA PErNA 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 BAIXO MÉDIO ALTO BAIXO MÉDIO ALTO On Each Side CoSTAS TÓrAx 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 BAIXO MÉDIO ALTO BAIXO MÉDIO ALTO On Each Area...
Page 121
7.1. O que Esperar quando fizer o tratamento com o Silk’n Silhouette™? Para muitas pessoas, a utilização do Silk’n Silhouette™ pode ser a sua primeira experiência com um dispositivo baseado em calor concebido para utilização caseira. O Silk’n Silhouette™ é fácil de utilizar e as sessões passam num instante.
Após cada sessão, recomenda-se que limpe o seu aparelho Silk’n Silhouette™, especialmente a SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO (Consulte: 8.1. Limpeza do Silk’n Silhouette™). Após a limpeza, recomenda-se que guarde o seu aparelho Silk’n Silhouette™ na sua caixa original, e que o mantenha afastado da água.
Tentar abrir o Silk’n Silhouette™ também pode danificar o aparelho e invalidará a sua garantia. Por favor, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente do Silk’n™ se tiver um aparelho danificado ou avariado que necessite de ser reparado. 10. Apoio ao cliente Para mais informações sobre os produtos Silk’n™, queira aceder à...
Page 124
1.1 Descrizione del dispositivo Silk’n Silhouette™ ............................123 1.2. Contenuto della confezione ..................................... 124 2. uso previsto di Silk’n Silhouette™ ................................... 124 3. Come utilizzare Silk’n Silhouette™ in modo sicuro ..........................124 4. Controindicazioni .......................................... 125 5. Quando non usare Silk’n Silhouette™ ................................126 6.
1. Prima di cominciare Prima di cominciare a utilizzare Silk’n Silhouette™, La invitiamo a leggere per intero il contenuto di questo opuscolo di Istruzioni d’uso e ad assistere al video di addestramento di Silk’n Silhouette™. Faccia particolare attenzione alle sezioni riguardanti le procedure d’uso del dispositivo, il suo funzionamento e le operazioni necessarie dopo l’uso.
3. Come utilizzare Silk’n Silhouette™ in modo sicuro Silk’n Silhouette™ protegge la pelle: Silhouette Silk’n™ è dotato di un sensore termico progettato per rilevare la temperatura della pelle e stabilizzare l’energia termica emessa. Per evitare il surriscaldamento della pelle, l’esclusivo stabilizzatore termico integrato di Silk’n Silhouette™...
4. Controindicazioni Importanti Informazioni di Sicurezza – Leggere prima dell’uso Silk’n Silhouette™ non è adatto a tutti. Prima dell’uso, La invitiamo a leggere e a valutare le informazioni contenute nella sezione seguente. Potrà trovare suggerimenti personalizzati e maggiori informazioni sul web www.silkn.com, o sul dominio Silk’n™...
In questi casi, La invitiamo a rivolgersi al Servizio di assistenza clienti Silk’n 6. Primi passi! 1. Estrarre dalla confezione il DISPOSITIVO Silk’n Silhouette™ e ogni altro componente presente. 2. Collegare il cavo dell’ADATTATORE CA/CC al connettore di Silk’n Silhouette™...
Page 129
Silk’n Silhouette™ offre 3 tipi di trattamento, segnalati dai 3 INDICATORI LUMINOSI DELLA MODALITÀ DI TRATTAMENTO. La modalità di trattamento determina la natura dell’energia erogata alla pelle da Silk’n Silhouette ™. Le tre modalità differiscono tra loro ma si completano a vicenda.
7. Schema di trattamento Trattare la pelle con Silk’n Silhouette™ è semplice! Segua le indicazioni fornite dalle illustrazioni inserite sotto e presto otterrà un look completamente nuovo! per primo trattamento di ciascuna parte del corpo, si attenga alle indicazioni fornite. Dal secondo trattamento in avanti, potrà...
Page 131
CoSCIE PoLPACCI 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 BASSA MEDIA ALTA BASSA MEDIA ALTA On Each Side SChIENA TorACE 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 BASSA MEDIA ALTA BASSA MEDIA ALTA On Each Area...
Page 132
7.1. Cosa aspettarsi dal trattamento con Silk’n Silhouette™? Per molti, Silk’n Silhouette™ può essere il primo dispositivo di uso domestico che funziona con il calore. Silk’n Silhouette™ è semplice da usare e le sessioni molto brevi. Durante l’applicazione di Silk’n Silhouette™ è normale: Avvertire una sensazione di calore –...
8. Manutenzione di Silk’n Silhouette™ 8.1. Pulizia di Silk’n Silhouette™ Dopo ogni sessione di trattamento, è necessario pulire il Silk’n Silhouette™, specialmente la sua SUPERFICIE DI TRATTAMENTO Prima di pulirlo, scollegare a Silk’n Silhouette™ dalla presa elettrica: Prima di pulirlo, scollegare Silk’n Silhouette™ dalla presa elettrica.
Tentare di aprire Silk’n Silhouette™ può danneggiarlo e invalidare la garanzia. Pertanto, se il Suo dispositivo è rotto o danneggiato e deve essere riparato, si rivolga al Servizio di assistenza clienti Silk’n™. 10. Servizio di assistenza clienti Per maggiori informazioni sui prodotti Silk’n™ consulti il sito web Silk’n™ della sua area, www.silkn.eu, oppure www.silkn.com.
Page 135
2. Silk’n Silhouette™ Kullanım Amacı ..............................135 3. Silk’n Silhouette™ ile Güvenlik ................................135 4. Kontrendikasyonlar ......................................136 5. Şu durumlarda Silk’n Silhouette™ cihazını kullanmayın ....................137 6. Başlayın! ............................................137 7. Tedavi Rejimi .......................................... 139 8. Silk’n Silhouette™ Bakımı ..................................... 142 8.1.
Lütfen kullanımdan önce tüm uyarı ve güvenlik önlemlerini okuyun ve Silk’n Silhouette™ cihazını kullanırken bunlara uyun. 1.1 Silk’n Silhouette™ cihazının tanımı Silk’n Silhouette™, dört ELEKTROT ve bir TERMAL SENSÖR içeren bir TEDAVİ YÜZEYİNE, bir TEDAVİ MODU SEÇME DÜĞMESİNE ve bir AYARLANABİLİR KAYIŞA sahiptir. AYARLANABİLİR KAYIŞ...
3. Silk’n Silhouette™ ile Güvenlik Silk’n Silhouette™ cildinizi korur Silk’n Silhouette™, cildinizin sıcaklığını ölçmek ve yayılan ısı enerjisini dengelemek için tasarlanan bir TERMAL SENSÖR ile birlikte temin edilir. Aşırı ısınmayı önlemek üzere, Silk’n Silhouette™ cihazının içindeki eşsiz bir entegre ısı dengeleyici seans sırasında tedavi edilen cildin sıcaklığını...
Son 6 ay içerisinde cildinize doktor tarafından reçete edilmiş bir ilaçla tedavi uygulandıysa, lütfen doktorunuza danışın. Tedavi alanında uçuk, sedef, egzama ve döküntü gibi herhangi bir aktif rahatsızlık varsa Silk’n Silhouette™ cihazını kullanmayın. Tedaviden önceki 3 ay içerisinde tedavi uygulanan alanda herhangi bir ameliyat geçirdiyseniz Silk’n...
Dış muhafazası çatlamışsa veya ayrılıyorsa. Lütfen Silk’n® Müşteri Hizmetleriyle görüşün 6. Başlayın! 1. Silk’n Silhouette™ CİHAZINI ve diğer bileşenleri kutudan çıkarın. 2. AC/DC ADAPTÖR kablosunu Silk’n Silhouette™ soketine takın. 3. AC/DC ADAPTÖRÜNÜ bir elektrik prizine takın. Üç gösterge ışığının tamamı birbiri ardına açılıp kapanacaktır.
Page 140
Tedavi Modları Silk’n Silhouette™, 3 TEDAVİ MODU GÖSTERGE IŞIĞIYLA gösterilen 3 tip tedavi sunmaktadır. Tedavi modu cildinize iletilen Silk’n Silhouette™ enerjisinin niteliğini belirler. Modlar birbirinden farklıdır, ancak birbirini tamamlar. Tedavi Modlarını Ayarlama TEDAVİ MODUNU ayarlamak için, TEDAVİ MODU SEÇME DÜĞMESİNE art arda basarak modlar arasında ilerleyin:...
7. Tedavi Rejimi Silk’n Silhouette™ ile tedavi kolaydır! Sadece aşağıdaki resimleri uygulayın ve yepyeni bir görünüme kavuşun! Her vücut bölgesinde ilk uygulama için, lütfen aşağıdaki resimlere göre uygulama yapın. İkinci tedaviden itibaren, enerji seviyesi 2 ve 3 ile uygulama yapmaya başlayabilirsiniz.
Page 142
UYLUK BALDIR 02:00 04:00 15:00 02:00 05:00 10:00 DÜŞÜK ORTA YÜKSEK DÜŞÜK ORTA YÜKSEK On Each Side SIRT GÖĞÜS 04:00 05:00 12:00 03:00 04:00 10:00 DÜŞÜK ORTA YÜKSEK DÜŞÜK ORTA YÜKSEK On Each Area...
Page 143
On Each Side 7.1. Silk’n Silhouette™ ile tedaviden neler beklenmelidir? Pek çok kişi için, Silk’n Silhouette™ kullanımı, evde kullanım için tasarlanmış bir ısı bazlı cihaz ile yaşadıkları ilk deneyimdir. Silk’n Silhouette™ cihazının kullanımı basittir ve seanslar çabuk tamamlanır. Bir Silk’n Silhouette™...
Silk’n Silhouette™ cihazını kapatın. Her uygulama seansından sonra, Silk’n Silhouette™ cihazını, özellikle TEDAVİ YÜZEYİNİ temizlemeniz tavsiye edilir (Bkz. 8.1. Silk’n Silhouette™ Temizliği). Temizlikten sonra, Silk’n Silhouette™ cihazınızı orijinal kutusunda saklamanız ve sudan uzak tutmanız önerilir. 8. Silk’n Silhouette™ Bakımı 8.1. Silk’n Silhouette™ Temizliği Her uygulama seansından sonra, Silk’n Silhouette™...
Silk’n Silhouette™ cihazını açmaya çalışmak ayrıca cihazınıza zarar verebilir ve garantinizi geçersiz hale getirir. Tamir edilmesi gereken, bozuk veya zarar görmüş bir cihazınız varsa lütfen Silk’n™ Müşteri Hizmetleriyle görüşün. 10. Müşteri Hizmetleri Silk’n™ ürünleri hakkında daha fazla bilgi için, yerel Silk’n™ web sitenizi, www.silkn.eu ya da www.silkn.com adresini ziyaret edin.
Page 146
12. Labeling Degree of protection against electric shock: type BF applied part WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment Follow operating instructions CE Mark Do not use this appliance in a wet surrounding...