Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
RU
TR
PT
Instruções de Utilização
UA
KZ
BG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HB 0701 AX0

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 2 HB 0701 AX0 HB 0703 AX0 HB 0705 AX0...
  • Page 3 220-240V HB 07 EU 700W...
  • Page 7: Parti E Funzioni

    PARTI E FUNZIONI Spegnete l’apparecchio togliete la spina dalla presa 1. Selettore regolazione velocità di corrente quando non lo 2. Pulsante ON/OFF 3. Pulsante Turbo inserire o togliere le varie parti e 4. Base motore 5. Accessorio frullatore 6. Bicchiere (solo in alcuni modelli) 7.
  • Page 8: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    - ambienti tipo bed & breakfast. Prima procedere allo smontaggio Le lame e il disco di metallo lame siano completamente ferme. Togliete sempre il blocco lame prima di versare il maneggiateli cautela. contenuto dalla tazza. Evitate di prendere le lame dai bordi taglienti sia quando le controllate che il motore sia completamente fermo.
  • Page 9: Uso Dell'accessorio Robot (D)

    USO DEL FRULLATORE (A) Non trattate mai alimenti molto duri (ad es. cioccolato fondente), ghiaccio cibi congelati quando utilizzate gli accessori per Il frullatore è un accessorio adatto soprattutto per tritare. frullare frutta e verdura. Chiudete il coperchio. Assemblate la base motore nel coperchio della ben serrato.
  • Page 10: Pulizia E Manutenzione

    premuto il pulsante ON/OFF: il funzionamento dell'accessorio per tritare è immediato. Per ottenere la massima velocità premete il pulsante Scegliete ingredienti freschi. TURBO per un breve periodo. Non tagliate i cibi in pezzi troppo piccoli. E' preferibile togliere subito la lama coltello prima Riempite uniformemente la bocchetta di carico: di versare la miscela.
  • Page 11: Dismissione Degli Elettrodomestici

    SUGGERIMENTO DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI assemblate il frullatore a immersione seguendo le apparecchiature elettriche ed elettroniche istruzioni di funzionamento e avviate per qualche secondo la funzione per frullare o tritare. non debbano essere smaltiti nel normale ASSISTENZA Prima di contattare l’Assistenza: Gli apparecchi dismessi devono essere rac- colti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li...
  • Page 12: Parts And Features

    it en PARTS AND FEATURES above and persons with redu- 1. Speed-adjusting dial capabilities or lack of experien- 2. ON/OFF button ce and knowledge if they have 3. Turbo button been given supervision or in- 4. Motor unit 5. Blender attachment struction concerning use of the 6.
  • Page 13: Before First Use

    it en Do not leave the appliance unat- pouring any contents from the bowl. Be sure to switch off the appliance after each tended while it is running. use of your food processor. Make sure the motor The metal blades and disc stops completely before disassembling.
  • Page 14 it en exceed the max capacity of the cup. USING THE FOOD Plug the appliance into the power outlet. PROCESSOR ATTACHMENT (D) Lower the hand blender into the food and rotate the speed-adjusting dial to select the desired To use the chopping bowl (only on some models): speed.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    it en Wash the blender attachments and lids under running water without any abrasive cleaners or with the bowl arrow. that any water that may have got in can drain out. as the lubrication on the bearings may be Insert the bottom part of the motor unit into the lock.
  • Page 16: Pieces Et Caracteristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Éteignez l'appareil courant lorsque vous ne l'utilisez 2. Bouton ON/OFF 3. Bouton Turbo 4. Moteur 5. Fixation du batteur et avant son nettoyage. Pour le 6. Gobelet (sur certains modèles) 7. Fixation du fouet (sur certains modèles) 8.
  • Page 17: Avant La Premiere Utilisation

    ou autres logements de type N'utilisez jamais vos mains pour pousser les cet effet. d’hôtes. lames disque attendez que les lames s'arrêtent complètement. Veillez à toujours enlever les lames avant de verser des aliments dans le bol. Veillez à mettre l'appareil hors tension après Maintenez toujours chaque utilisation.
  • Page 18: Utilisation De Votre Mixeur (A)

    UTILISATION DE VOTRE Vous pouvez ajouter un peu d'eau pour faciliter le fonctionnement de l'appareil. MIXEUR (A) N’introduisez jamais d’aliments trop durs Fermez le couvercle. dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au Installez le moteur sur le couvercle et tournez blocage.
  • Page 19: Utilisation Du Systeme De Rangement (F)

    queteurs/trancheurs (uniquement sur certains modèles) UTILISATION DU SYSTEME DE RANGEMENT (F) sous le bol. Introduisez ensuite l'axe sur la tige au fond du Veillez à ce que les bords tranchants des et placez-le sur l'axe en l'orientant correctement ustensiles ne rayent pas les parois du bol lorsque vous les rangez.
  • Page 20: Enlèvement Des Appareils Ménagers Usagés

    ASSISTANCE Avant de contacter le centre d’Assistance : le service après-vente le plus proche. modèle de l’appareil (Mod.) Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN YY 12 Indesit Company ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS...
  • Page 25 8 800 3333 887 *...
  • Page 26 HB 0701 EU, HA 0703 EU, HB 0705 EU Indesit Company 220-240 V ~ 700W 50/60 Hz sit.com. Indesit Company S.p.A.
  • Page 27 tutun. gözetin. 5. Çelik blender ucu 6. Hazne 8. Aksesuar saklama bölmesi * 11. Besleme borusu * 13. Multi robot haznesi * 16. Aksesuar monte mili * Gerilim: 220-240V~50/60Hz gönderin. sal veya mental becerilere sa- hip veya deneyimsiz ve bilgisiz mutfaklar;...
  • Page 28 - pansiyonlar. olabilir. Yiyecekleri asla elinizle beslemeyin. Daima iticiyi bekleyin. ENERJI TÜKETIMI AÇISINDAN vermeyin. VERIMLI KULLANIM IÇIN ÖNERILER El blender veya El Blender Setinizi daha verimli kul-...
  • Page 29 kullanabilirsiniz. KULLANIMI sahip herhangi bir kap kullanabilirsiniz. EL BLENDERIN KULLANIMI (A)
  • Page 30 MULTI ROBOT HAZNESININ KULLANIMI (D) modellerde) birlikte dönecektir. emin olun. birlikte dönecektir. LIMLEME DISKLERININ KULLANIMI (SADECE BAZI KULLANIMI (F) MODELLERDE) (E)
  • Page 31: Teknik Servis

    temizlik malzemelerini kullanmadan musluk suyu Indesit Company Spa 60044 Fabriano Italy Balmumcu Cad. Karahasan Sok. Tel: (0212) 355 53 00 Faks: (0212) 212 95 59 IMHA ETME TEKNIK SERVIS...
  • Page 32: Peças E Funções

    PEÇAS E FUNÇÕES do aparelho. 1. Botão de ajuste de velocidade 2. Botão ON/OFF evitar que brinquem com o 3. Botão Turbo aparelho. 4. Unidade do motor 5. Acessório da varinha mágica Desligue a unidade e retire a 6. Copo grande (apenas em alguns modelos) 7.
  • Page 33: Antes Da Primeira Utilização

    de trabalho; ou danos ao aparelho. Pode ser usado um - agroturismo; estiver a funcionar. e outros alojamentos de tipo O aparelho não pode ser usado para processar residencial; - ambientes tipo bed & breakfast. Assegure-se tampas estão aparelho. Manuseie cuidado.
  • Page 34 TAÇA PEQUENA PARA velocidade não deve exceder TRITURAR FINO segundos. (apenas em alguns modelos) (C) Em vez do copo, pode utilizar qualquer Assegure-se de que o anel anti-derrapante está recipiente de cozinha com uma forma adequada. A quantidade de mistura não deve exceder a ingredientes.
  • Page 35: Limpeza E Manutenção

    SUGESTÕES Rode o botão de ajuste da velocidade para seleccionar a velocidade pretendida. Ao manter alimentos de textura semelhante. Utilize ingredientes frescos. breves segundos. pequenos. Encha uniformemente o tubo de fatiar para processamento (apenas em transbordem durante o processamento. alguns modelos) (E) UTILIZAR O SISTEMA DE Assegure-se de que o anel anti-derrapante está...
  • Page 36 SUGESTÃO ELECTRODOMÉSTICOS Adirectiva Europeia 2002/96/CE referente à de uso e ligue-a para triturar ou cortar durante alguns segundos. ASSISTÊNCIA Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser não funcionar e o inconveniente detectado con- colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
  • Page 41 Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN YY 12 Indesit Company...
  • Page 47 it bg...
  • Page 48 it bg...
  • Page 49 it bg...
  • Page 50 it bg...
  • Page 51 it bg...
  • Page 52 Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hb 0703 ax0Hb 0705 ax0Hb 0705 aroHb 07 euHb 0701 euHa 0703 eu

Table des Matières