Page 1
223614 Power Supply Unit 12W Universal-Schaltnetzteil 12W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
Page 4
G Operating instruction Thank you for choosing this discarded. Hama product! • Dispose of packaging material immediately in Take your time and read the following instructions accordance with the locally applicable regulations. and information completely. • The product is intended only for use inside Please keep these instructions in a safe place for buildings.
Page 5
Power consumption at 0.07 W zero load 7. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating...
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 7
• Beachten Sie die Polarität der Anschlussbuchse 7. Haftungsausschluss des Endgerätes und stecken Sie den Adapter Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei entsprechend ein (siehe Abb.2). Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Stellen Sie den Spannungswahlschalter mithilfe aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à Hama ! la lumière directe du soleil. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne remarques et consignes suivantes.
• Réglez le sélecteur de tension à l’aide de la clé de 7. Exclusion de responsabilité réglage fournie sur la tension requise pour votre La société Hama GmbH & Co KG décline toute appareil nal. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
Page 10
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • Este producto, como todos los productos un producto de Hama. eléctricos, no debe estar en manos de los niños. Lea primero las siguientes instrucciones e • No utilice el producto junto a sistemas de indicaciones.
(véase la Fig. 2). 7. Exclusión de responsabilidad • Con ayuda de la llave de ajuste suministrada, La empresa Hama GmbH & Co KG no se ajuste el interruptor selector de tensión a la responsabiliza ni concede garantía alguna por tensión requerida por su terminal.
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama warmtebronnen of in direct zonlicht. hebt gekozen. • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar Neem de t d om de volgende aanw zingen en opleveren. instructies volledig door te lezen.
Page 13
7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Let op de polariteit van de aansluitbus van het Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor eindapparaat en steek de adapter dienovereen- en verleent geen garantie op schade die het komstig in (zie afb.
Page 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Non piegare, né schiacciare il cavo. prodotto Hama! • Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di estraendo direttamente la spina e in nessun caso prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni tirando il cavo.
Page 15
(10 %) Assorbimento di 0.07 W potenza a vuoto 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu wietle s onecznym. rmy Hama! • Wszystkie kable nale y poprowadzi w taki sposób, Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej aby nie stwarza y zagro enia potkni ciem. instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
Page 17
(patrz rys. 2). gwarancji • Za pomoc do czonego klucza nastawnego Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci ustawi prze cznik wyboru napi cia na warto , i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód jakiej wymaga dane urz dzenie ko cowe.
Page 18
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. választott! • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig okozzanak botlásveszélyt. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
Page 19
0.07 W bekapcsolhatja. üzemmódban 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered...
V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i unui produs Hama! de ele. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
Page 21
. 7. Excluderea r spunderii • Respecta i polaritatea mufei de conectare a Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere terminalului i conecta i adaptorul în mod sau garan ie pentru daunele, ce rezult din corespunz tor (consulta i g.
Page 22
C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující • Kabel neohýbejte a nelámejte.
Page 23
ízení a odpovídajícím zp sobem zasu te 7. Vylou ení záruky adaptér (viz obr. 2). Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • S pomocí p iloženého stav cího klí e nastavte voli- žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Page 24
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok priamom slne nom žiarení. Hama! • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nebezpe enstvo zakopnutia. nasledujúcich pokynov a upozornení. • Kábel nezalamujte a nepritlá ajte.
2). 7. Vylú enie zodpovednosti • Spína na vo bu napätia nastavte pomocou prilo- Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu ženého nastavovacieho k ú a na napätie potrebné zodpovednos a neposkytuje záruky za škody pre vaše koncové zariadenie.
Page 26
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto exponha à incidência direta dos raios de sol. Hama! • Instale todos os cabos de forma a que não se Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas possa tropeçar neles.
Page 27
à tensão de que o seu dispositivo 7. Exclusão de responsabilidade necessita. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Encaixe a fonte de alimentação universal na responsabilidade ou garantia por danos decorrentes tomada prevista para o efeito.
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Kabeln får inte klämmas eller bockas. Hama produkt! • Håll i kontakten när du drar ur kabeln, håll aldrig Ta dig tid och läs först igenom de följande i kabeln.
Page 29
(10 %) Effektförbrukning vid 0.07 W nollast 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 30
• Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 TRS: 2,5 und 3,5 mm • 6 : 0,75 x 2,35 / 1,0 x • 3,0 /1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 /2,5 x 5,5 mm •...
Page 31
4.5W 4.5V DC 1.0A 5.0W 5.0V DC 1.0A • 6.0W 6.0V DC 1.0A 9.0W 9.0V DC 1.0A 12.0W 12.0V DC 1.0A 75.1 % • 66.6 % (10 %) • 0.07 . 2). • Hama GmbH & Co. KG • •...
Page 32
Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 : 2,5 und 3,5 mm • 6 DC : 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / • 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm •...
Page 33
4.5W 4.5V DC 1.0A – 5.0W 5.0V DC 1.0A 6.0W 6.0V DC 1.0A 9.0W 9.0V DC 1.0A • 12.0W 12.0V DC 1.0A 75.1 % • 66.6 % (10 %) 0.07 W • Hama GmbH & Co KG • . 2). • • •...
Page 34
Hama! • • • • • • • • • • • • • • 2 : 2,5 und 3,5 mm • 6 DC: 0,75 x 2,35 / 1,0 x 3,0 / 1,3 x 3,5 / 1,7 x 4,0 / 2,1 x 5,0 / 2,5 x 5,5 mm •...
Page 35
4.5W 4.5V DC 1.0A 5.0W 5.0V DC 1.0A • 6.0W 6.0V DC 1.0A 9.0W 9.0V DC 1.0A 12.0W 12.0V DC 1.0A 75.1 % • 66.6 % (10 %) • 0.07 W . 2). • Hama GmbH & Co KG • •...
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Kabloyu ç kartmak için asla kabloyu tutarak de il, te ekkür ederiz! daima fi i tutarak çekin. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
Page 37
Yüksüz güç tüketimi 0.07 W 7. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
Page 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit kompastumisvaaraa. Hama-tuotteen! • Älä taita tai purista johtoa. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota johto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. koskaan johdosta. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Jos pistokeosien kosketusnastat ovat vaurioituneet, paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
Page 39
75.1 % hyötysuhde Hyötysuhde alhaisella 66.6 % kuormituksella (10 %) Kuormittamattoman 0.07 W tilan tehonkulutus 7. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.