Page 1
223619 Power Supply Unit for Cars 36 W Kfz-Netzteil 36 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
Page 4
• Use the product only for the intended purpose. Thank you for choosing this • As with all electrical products, this device should Hama product! be kept out of the reach of children. Take your time and read the following instructions •...
Page 5
7. Warranty disclaimer • Check whether the device intended for Hama GmbH & Co KG assumes no liability and mains operation is compatible with the pin provides no warranty for damage resulting from assignment of the universal power supply unit.
Page 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Page 7
• Stecken Sie das Kfz-Netzgerät in die dafür vorgesehene Kfz-Steckdose. 7. Haftungsausschluss • Das Endgerät kann nun verwendet und Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei eingeschaltet werden. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Das Produkt verfügt über eine austauschbare aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
Page 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama ! Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. • Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration Veuillez conserver ce mode d’emploi à...
Page 9
7. Exclusion de responsabilité • Branchez l’appareil d’alimentation pour voiture La société Hama GmbH & Co KG décline toute dans la prise de courant du véhicule prévue à responsabilité en cas de dommages provoqués par cet effet.
Page 10
E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • No utilice el producto fuera de los límites de un producto de Hama. potencia indicados en los datos técnicos. Lea primero las siguientes instrucciones e • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría indicaciones.
Page 11
Para sustituir este fusible, siempre utilice 7. Exclusión de responsabilidad exclusivamente un fusible del mismo tipo y con los La empresa Hama GmbH & Co KG no se mismos valores eléctricos (véase Fig. 3). responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación,...
Page 12
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet buiten de in de hebt gekozen. technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt instructies volledig door te lezen.
Page 13
7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Sluit de auto-netadapter aan op het ervoor Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor bestemde stopcontact. en verleent geen garantie op schade die het • Het apparaat kan nu worden gebruikt en gevolg is van ondeskundige installatie, montage ingeschakeld.
Page 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Cessare immediatamente l’uso del prodotto prodotto Hama! qualora presenti danneggiamenti evidenti. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Page 15
• Adesso sarà possibile accendere e utilizzare il 7. Esclusione di garanzia dispositivo. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità Il prodotto è dotato di un fusibile sostituibile. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto Qualora si renda necessario, sostituire il fusibile del prodotto, nonché...
Page 16
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu • Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. firmy Hama! Spowoduje to utratę gwarancji. Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej • Nie używać produktu, gdy jest widocznie instrukcji i podanych informacji w całości. uszkodzony.
Page 17
7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu • Urządzenie końcowe może być teraz używane gwarancji oraz włączane. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności Produkt jest wyposażony w wymienne i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód zabezpieczenie. Wymieniać je zawsze tylko na wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji,...
Page 18
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. választott! Ebben az esetben minden garanciaigény Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig megszűnik. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
Page 19
• Csatlakoztassa az autós tápegységet az arra tervezett aljzatba. 7. Szavatosság kizárása • A termékét mostantól használhatja és vagy A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy bekapcsolhatja. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen A termék cserélhető biztosítékkal rendelkezik. A telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
Page 20
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea pierdeți orice drept la garanție. unui produs Hama! • Nu continuați să utilizați produsul dacă prezintă Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi deteriorări evidente.
Page 21
• Introduceți alimentatorul auto de rețea în priza 7. Excluderea răspunderii auto prevăzută în acest scop. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere • Terminalul poate fi acum utilizat și conectat. sau garanție pentru daunele, ce rezultă din Produsul dispune de o siguranță...
Page 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama • V případě viditelného poškození výrobek již dále nepoužívejte. Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému pokyny a upozornění.
Page 23
Výrobek je opatřen výměnnou pojistkou. Tuto 7. Vyloučení záruky pojistku vyměňte vždy jen za pojistku stejného typu a Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá stejných elektrických hodnot (viz obr. 3). žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé Upozornění k připojení k možným neodbornou instalací, montáží...
Page 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Hama! dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • V prípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej nasledujúcich pokynov a upozornení.
Page 25
• Spínač na voľbu napätia nastavte na napätie potrebné pre vaše koncové zariadenie. 7. Vylúčenie zodpovednosti • Zasuňte automobilový sieťový zdroj do určenej Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu automobilovej zásuvky. zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody • Koncové zariadenie môžete teraz používať a vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
Page 26
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não utilize o produto se este apresentar danos Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Utilize o produto exclusivamente para o fim a as indicações e observações deste manual.
Page 27
• Encaixe a fonte de alimentação do automóvel na 7. Exclusão de responsabilidade tomada prevista para o efeito. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Isto significa que o dispositivo já pode ser utilizado responsabilidade ou garantia por danos decorrentes e ligado.
Page 28
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Använd endast produkten för det avsedda Hama produkt! ändamålet. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Precis som alla elektriska apparater ska även anvisningarna och informationen helt och hållet.
Page 29
7. Garantifriskrivning • Kontrollera att den slutenhet som du tänker Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av använda för nätdrift är kompatibel med univer- ansvar eller garanti för skador som beror på sal-nätaggregatets stiftbeläggning. Vid behov felaktig installation, montering och felaktig kan du fråga återförsäljaren av din slutenhet...
Page 30
R Руководство по эксплуатации • Не вносите в прибор конструктивные Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! изменения. В результате этого любые Перед использованием внимательно прочтите гарантийные обязательства теряют свою силу. • Запрещается эксплуатировать неисправное следующие инструкции и указания.
Page 31
6,0–9,0–12,0 В возможным оконечным устройствам Съемный предохранитель 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике...
Page 32
B Ръководство за експлоатация • Не правете промени в уреда. Така ще загубите Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! право на всякакви гаранционни претенции. • Не продължавайте да използвате продукта, ако Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания.
Page 33
автомобил в предвидения за целта контакт в автомобила. 7. Изключване на отговорност • Крайното устройство вече може да се използва Hama GmbH & Co KG не поема отговорност и да се включи. или гаранция за повреди, които са резултат от Продуктът има сменяем предпазител. Сменяйте...
Page 34
J Οδηγίες χρήσης • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Κατ’ αυτόν τον τρόπο, παύει να ισχύει η εγγύηση. • Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις...
Page 35
• Τώρα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και να 7. Αποποίηση ευθύνης ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία Το προϊόν διαθέτει ανταλλάξιμη ασφάλεια. Αλλάζετε ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν την ασφάλεια μόνο με ασφάλειες ίδιου τύπου και...
Page 36
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın. teşekkür ederiz! • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları eline geçmemelidir! tamamen okuyun. • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin.
Page 37
üniversal güç kaynağının bağlantı 7. Sorumluluktan muafiyet düzeni ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse bunu tüketici cihazınızın satıcısından Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, veya tüketici cihaz üreticinizin Teknik Desteği montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım üzerinden de öğrenebilirsiniz.
Page 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen Hama-tuotteen! mukaisesti. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden läpi. tavoin poissa lasten ulottuvilta! Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä taita tai purista johtoa.
Page 39
7. Vastuuvapauslauseke Kysy tarvittaessa neuvoa laitteen jälleenmyyjältä tai laitevalmistajan tukipalvelusta. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Auton akkua koskeva huomautus asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 40
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.