Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Universal Notebook Power Supply
Universal-Notebook-Netzteil
012192
15-19 V / 90 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Pistokelaturi
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 00012192

  • Page 1 012192 Universal Notebook Power Supply 15-19 V / 90 W Universal-Notebook-Netzteil Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning...
  • Page 2 ...Volts...
  • Page 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and Warning information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass •...
  • Page 4 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 5 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Warnung Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,...
  • Page 6 Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et Avertissement consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 8 ; évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi...
  • Page 9 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e Aviso indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Page 10 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 11 R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Внимание Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу • Прибор разрешается подключать только к приложите и эту инструкцию.
  • Page 12 по обращению с батареями, в Германии вышеназванные 6. Отказ от гарантийных обязательств нормативы действуют для утилизации батарей и Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность аккумуляторов. за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
  • Page 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti Attenzione istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione • Collegare il prodotto solo a una presa appositamente dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al...
  • Page 14 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 15 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies Waarschuwing volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt •...
  • Page 16 Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 17 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη Προειδοποίηση συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, • Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε...
  • Page 18 χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 6. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του...
  • Page 19 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję Ostrzeżenie obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek pobliżu produktu i być...
  • Page 20 środowisko! zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 21 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig Figyelmeztetés az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha •...
  • Page 22 A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy 6. Szavatosság kizárása bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy környezetünk védelméhez. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 23 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Upozornění Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
  • Page 24 Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Page 25 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ Poznámka – Sieťové napätie 100 – 240 V výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Page 26 6. Vylúčenie záruky Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 27 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! 4. Colocação em funcionamento e operação Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local Nota – Tensão elétrica de 100 a 240 V seguro para consultas futuras.
  • Page 28 6. Exclusão de garantia públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade detalhes para este processo são definidos por lei pelos ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem respectivos países.
  • Page 29 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve Uyarı bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına • Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte...
  • Page 30 şekilleri ile, çevre 6. Garanti reddi korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım geçerlidir.
  • Page 31 M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți Avertizare complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare •...
  • Page 32 și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu intre apă în produs. 6. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Page 33 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna Varning och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när •...
  • Page 34 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Page 35 L Pistokelaturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. 4. Käyttöönotto ja käyttö Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit Ohje – verkkojännite 100 – 240 V tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä...
  • Page 36 6. Vastuun rajoitus Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän käytöstä...
  • Page 37 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.