Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Moulinex DJ600110

  • Page 4: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bloc moteur Disque émincé/râpé réversible (selon modèle) Entraîneur Couvercle Couteau Poussoir Disque émulsionneur (selon modèle) Bouton marche/arrêt CONSIGNES DE SECURITÉ • • • • L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e m m o o d d e e d d ’ ’ e e m m p p l l o o i i a a v v a a n n t t N'utilisez le produit que sur un plan de travail l l a a p p r r e e m m i i è...
  • Page 5: Conseils D'utilisation

    A A T T T T E E N N T T I I O O N N : : V V o o t t r r e e p p r r o o d d u u i i t t e e s s t t é...
  • Page 6: Nettoyage

    P P Â Â T T E E À À P P A A I I N N C C A A R R O O T T T T E E S S R R Â Â P P É É E E S S S S A A V V E E U U R R C C U U M M I I N N - - O O R R A A N N G G E E Dans le bol ( ( B B ) ) muni du couteau ( ( D D ) ) , versez 250 Dans le bol ( ( B B ) ) muni du couteau ( ( D D ) ) , mettez g de farine, 15 cl d’eau tiède, 1 pincée de sel fin,...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Reversible grating / slicing disc Motor unit (depending on model) Bowl Spindle Food pusher Metal blade ON/OFF button Emulsifying disc (depending on model) SAFETY INSTRUCTIONS • • • • B B e e f f o o r r e e u u s s i i n n g g y y o o u u r r a a p p p p l l i i a a n n c c e e f f o o r r t t h h e e f f i i r r s s t t t t i i m m e e , , Do not remove the lid before the metal blade p p l l e e a a s s e e r r e e a a d d t t h h e e s s e e i i n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s c c a a r r e e f f u u l l l l y y : : t t h h e e has completely stopped.
  • Page 8 MAXIMUM QUANTITIES, PROCESSING TIME AND ACCESSORY USAGE F F u u n n c c t t i i o o n n M M a a x x . . q q u u a a n n t t i i t t y y P P r r o o c c e e s s s s i i n n g g t t i i m m e e ( ( i i n n s s e e c c s s ) ) A A c c c c e e s s s s o o r r y y C C h h o o p p p p i i n n g g...
  • Page 9 B B O O L L O O G G N N A A I I S S E E S S A A U U C C E E them with the grating – slicing disc ( ( F F ) ) , using pulse, directly into the bowl containing the Fit the metal blade ( ( D D ) ) in the bowl ( ( B B ) ) .
  • Page 10: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Beidseitig einsetzbare Scheibe zum Motorblock Schneiden und Raspeln (je nach Modell) Schüssel Deckel Spindel Stopfer Messer An/Aus Knopf Emulgierscheibe (je nach Modell) SICHERHEITSHINWEISE • • • • Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel L L e e s s e e n n S S i i e e d d i i e e G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n w w e e i i s s u u n n g g v v o o r r d d e e r r aus der Streckdose.
  • Page 11: Tipps Zur Anwendung

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME A A c c h h t t u u n n g g : : D D i i e e S S c c h h n n e e i i d d e e n n s s i i n n d d s s e e h h r r s s c c h h a a r r f f . . Reinigen Sie die Schüssel ( ( B B ) ) , den Deckel ( ( G G ) ) , den G G e e h h e e n n S S i i e e d d e e s s h h a a l l b b b b e e i i m m B B e e t t r r i i e e b b u u n n d d b b e e i i d d e e r r Stopfer ( ( H H ) ) und das Zubehör ( ( D D , , E E , , F F ) ) mit...
  • Page 12 REZEPTE S S C C H H L L A A G G S S A A H H N N E E S S A A U U C C E E B B O O L L O O G G N N A A I I S S E E Setzen Sie die Emulgierscheibe ( ( E E ) ) in die Setzen Sie das Messer ( ( D D ) ) in die Schüssel ( ( B B ) ) ein Schüssel ( ( B B ) ) ein und befüllen Sie diese mit: 20 cl...
  • Page 13 REINIGUNG • • Wasser und ein paar Tropfen Spülmittel in die Das Gerät muss vor der Reinigung des Schüssel und nehmen Sie das Gerät 5 bis 10 Motorblocks ( ( A A ) ) unbedingt ausgesteckt Sekunden mit eingesetztem Messer ( ( D D ) ) in werden.
  • Page 14: Beschrijving Van Het Apparaat

    BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Omkeerbare schijf fijnsnijden/raspen Motorblok (afhankelijk van het model) Mengkom Deksel Aandrijfas Aandruk-/vulstop Aan/uit-knop Emulgeerschijf (afhankelijk van het model) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • • • • L L e e e e s s d d e e z z e e g g e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g z z o o r r g g v v u u l l d d i i g g Nooit het deksel verwijderen voordat het mes d d o o o o r r v v o o o o r r d d a a t t u u h h e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t i i n n g g e e b b r r u u i i k k volledig tot stilstand is gekomen.
  • Page 15 L L E E T T O O P P : : H H e e t t a a p p p p a a r r a a a a t t h h e e e e f f t t e e e e n n a a a a n n / / u u i i t t - - k k n n o o p p ( ( I I ) ) , , v v o o o o r r D D i i t t a a p p p p a a r r a a a a t t h h e e e e f f t t e e e e n n d d u u b b b b e e l l e e b b e e v v e e i i l l i i g g i i n n g g : : c c o o n n t t i i n n u u f f u u n n c c t t i i o o n n e e r r e e n n h h o o u u d d u u d d e e z z e e i i n n g g e e d d r r u u k k t t .
  • Page 16 B B R R O O O O D D D D E E E E G G G G E E R R A A S S P P T T E E W W O O R R T T E E L L S S M M E E T T K K O O M M I I J J N N E E N N S S I I N N A A A A S S A A P P P P E E L L Doe in de mengkom ( ( B B ) ) met het mes ( ( D D ) ) 250 g Doe in de mengkom ( ( B B ) ) met de emulgeerschijf...
  • Page 17: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Disco reversibile affettatore/grattugia Blocco motore (secondo il modello) Recipiente Coperchio Cilindro guida Pressatore Lama Pulsante di avvio/arresto Disco emulsionatore (secondo il modello) INDICAZIONI DI SICUREZZA • • d'acqua. Non capovolgerlo. L L e e g g g g e e r r e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r l l ' ' u u s s o o •...
  • Page 18: Consigli Per L'utilizzo

    • • i i l l f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o . . Inserimento del coperchio ( ( G G ) ) : S S e e a a l l m m o o m m e e n n t t o o d d e e l l l l ' ' a a v v v v i i o o n n o o n n è...
  • Page 19 modo da ottenere una salsa cremosa color di concentrato di pomodoro. Salare e pepare. verde smeraldo. Cuocere a fuoco lento per 15 minuti. P P A A S S T T A A P P E E R R P P A A N N E E C C A A R R O O T T E E G G R R A A T T T T U U G G I I A A T T E E A A L L S S A A P P O O R R E E D D I I C C U U M M I I N N O O E E A A R R A A N N C C I I A A .
  • Page 20: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Bloque motor Disco de corte en lonchas/rallado reversible (en función del modelo) Accionador Tapadera Cuchilla Empujador Disco emulsionador (en función del modelo) Botón de encendido/apagado CONSEJOS DE SEGURIDAD • • • • L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e u u s s o o No retire nunca la tapadera antes de que la a a n n t t e e s s d d e e u u t t i i l l i i z z a a r r p p o o r r p p r r i i m m e e r r a a v v e e z z e e l l a a p p a a r r a a t t o o : : cuchilla se haya detenido completamente.
  • Page 21: Consejos De Uso

    A A T T E E N N C C I I Ó Ó N N : : S S u u a a p p a a r r a a t t o o e e s s t t á á e e q q u u i i p p a a d d o o c c o o n n u u n n b b o o t t ó ó n n d d e e El aparato está...
  • Page 22: Almacenamiento

    M M A A S S A A D D E E P P I I Z Z Z Z A A aceite de oliva, 3 cucharadas soperas de vinagre de vino, 15 g de comino y ½ naranja En el bol ( ( B B ) ) provisto de la cuchilla ( ( D D ) ) , vierta exprimida.
  • Page 23: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO Bloco do motor Disco de picar/ralar reversível Taça (consoante o modelo) Accionador Tampa Lâmina Calcador Disco emulsionador (consoante o modelo) Botão ligar/desligar INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • completa da lâmina. L L e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e o o m m a a n n u u a a l l d d e e i i n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s •...
  • Page 24: Conselhos De Utilização

    A A T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O : : O O s s e e u u a a p p a a r r e e l l h h o o e e s s t t á á e e q q u u i i p p a a d d o o c c o o m m u u m m O O s s e e u u a a p p a a r r e e l l h h o o e e s s t t á...
  • Page 25 Deixe-a descansar durante 1 hora e leve a cozer coloque 2 dentes-de-alho, 6 colheres de sopa a 200° C durante cerca de 45 minutos. de azeite, 3 colheres de sopa de vinagre de vinho, 15 g de cominho e ½ laranja espremida. M M A A S S S S A A D D E E P P I I Z Z Z Z A A Coloque o aparelho a funcionar durante 10 Na taça ( ( B B ) ) equipada com a lâmina ( ( D D ) ) , deite...
  • Page 26 on/off • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 27 • • 20 cl 0,6 l...
  • Page 28 • • • • • • • • • •...
  • Page 29 • • • •...
  • Page 30 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 31 250 g un 3 yumurta 120 g un 200 g 150 g 1 yumurta 4 yumurta 20 cl 0,6 l...
  • Page 32 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 39 p p . . 1 1 - - 3 3 p p . . 4 4 - - 6 6 p p . . 7 7 - - 1 1 0 0 p p . . 1 1 1 1 - - 1 1 3 3 p p .

Ce manuel est également adapté pour:

Dj600g32Dj600a31

Table des Matières