Publicité

Liens rapides

VW T1 Bus
100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL
Achtung - Attention - Attenzione
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500504117 / 500504118 / 500504119 // Stand: November 2017
02
03 - 10
11 - 18
19 - 21
22 - 24
25 - 27
28 - 30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carson VW T1 Bus

  • Page 1 VW T1 Bus 100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL Achtung - Attention - Attenzione DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24...
  • Page 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Page 3: Garantiebedingungen

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Vorwort ........................3 Batterien einlegen ....................7 Technische Daten ....................4 Erklärung Fernsteuerung .................8 Lieferumfang Zubehör ..................4 Steuern des Modells ...................9 Sicherheitsanweisungen .................5 Jetzt soll die Fahrt losgehen ................9 Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus ...........6 Fehlersuche ......................10 Aufladen des Fahrakkus..................7 TECHNISCHE DATEN • Fahrzeuge mit 2 Kanal Steuerung •...
  • Page 5: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr wegen leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare verschluckbarer Kleinteile! Bitte verwahren Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
  • Page 6: Sicherheitsanweisungen Lithium-Akkus

    • Akku während des Ladens und/oder Betriebs niemals Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen unbeaufsichtigt lassen. Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. • Unbedingt empfohlene Lade-/Entladeströme einhalten. Jeglicher Anspruch auf Schadenersatz, der sich durch den Betrieb, •...
  • Page 7: Aufladen Des Fahrakkus

    AUFLADEN DES FAHRAKKUS Laden über den Sender • Schalter am Sender und Fahrzeug auf die Position “OFF“ stellen • Abdeckklappe (“CHARGING PORT“) an der Rückseite des Sen- ders öffnen und Ladekabel herausnehmen • Ladekabel mit der Ladebuchse an der Unterseite des Fahrzeug verbinden (richtige Polung beachten) •...
  • Page 8: Erklärung Fernsteuerung

    ERKLÄRUNG FERNSTEUERUNG Power LED / Ladeanzeige Steuerung rechts Steuerung vorwärts Steuerung rückwärts Steuerung links Trimmung Lenkung Schalter EIN / AUS / Ladung Trimmung Lenkung: Falls Ihr Modell bei Neutralstellung des Steuerlenkrades nicht gerade aus fährt, können Sie über den Trimmknopf am Sender den Gerade- auslauf nachjustieren.
  • Page 9: Jetzt Soll Die Fahrt Losgehen

    JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN Fahrzeug nur auf ebenen und glatten Untergrund betreiben !!! • Beleuchtung am Fahrzeug leuchtet dauerhaft/ Fahrzeug ist nun einsatzbereit • Fahrzeug einschalten ( Beleuchtung blinkt) • Steuern des Fahrzeugs entsprechend der nachfolgenden • Fernsteuerung einschalten Abbildungen STEUERN DES MODELLS ACHTUNG!
  • Page 10: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge- Schalten Sie den Sender oder Empfänger ein schaltet Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau- Batterien/Akkus sind schwach oder ganz schen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus entleert...
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Page 12: Technical Data

    CONTENTS Preface ........................11 Inserting the batteries ..................15 Technical data ....................12 Explanation transmitter ................. 16 Included Items Accessories ................12 Now you can set off on your travels ............17 Safety Precautions ....................13 How to Control Your Model................17 Safety Precautions Lithium batteries ............14 Troubleshooting ....................
  • Page 13: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS (KEEP IN A SAFE PLACE!) WARNING! Not suitable for children under 3 Remove empty (flat) batteries from the toy. Do not attempt years. There is a risk of suffocation if small parts to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable are swallowed! Please keep these instructions for batteries must be removed from the toy before charging.
  • Page 14: Safety Precautions Lithium Batteries

    TAMIYA / CARSON can accept no liability for loss, damage or costs incurred. • Do not fail to keep to the recommended charge/discharge current. Any claim for damages that may result from operation, failure or faulty operation or that is in any way related thereto will therefore •...
  • Page 15: Charge Battery Pack

    CHARGE BATTERY PACK Charging via the transmitter • Set the switches on the transmitter and vehicle to the “OFF“ position • Open the (“CHARGING PORT“) cover on the back of the transmit- ter and take out the charging lead • Connect the charging lead to the charging port on the underside of the vehicle (observing the correct polarity) •...
  • Page 16: Explanation Transmitter

    EXPLANATION TRANSMITTER Power LED / Charging indicator steering right steering forward steering backward steering left Trim Steering Switch ON / OFF / Charge Trim Steering: If your model runs not straight in the neutral position of the steering wheel, you can use the trim button on the transmitter for adjusting. The vehicle go to the left, turn the trim knob so long to the right until the model is running straight.
  • Page 17: Now You Can Set Off On Your Travels

    NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS Drive your vehicle only on level and smooth surfaces! • Lighting on the vehicle stays on permanently / Vehicle is now ready for use • Switch on the vehicle (lighting flashes) • Control the model as shown in the illustrations below •...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not Switch power on receiver or transmitter ”ON“ Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
  • Page 19: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Page 20: Avertissement De Sécurité (Informations À Conserver !)

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour présence de pièces de petite taille susceptibles recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement d‘être avalées.
  • Page 21: Avertissement De Sécurité Accus Lithium

    • Respectez impérativement les courants de charge et de TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, décharge recommandés. dommages et frais entraînés.
  • Page 22: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 23 AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età speciali. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Non inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento ricaricare le batterie non ricaricabili. Prima di ricaricare le dovuto a piccole parti che potrebbero essere batterie ricaricabili, queste ultime devono essere estratte ingerite o inalate! Conservare le presenti indicazioni per una dal giocattolo.
  • Page 24 TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità • Rispettare scrupolosamente le correnti di caricamento/ legata a perdite, danni o costi.
  • Page 25: Condiciones De Garantía

    • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Page 26 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3 Retire las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse pequeñas que podrían ser ingeridas! Conservar del juguete antes de cargarlas.
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Respetar siempre la corriente de carga/descarga recomendada.
  • Page 28: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Page 29 VOORZORGSMAATREGELEN (BEWAREN A.U.B.!) LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de speciaal afval. Verwijder lege batterijen uit het voertuig. 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking door Niet-oplaadbare accu‘s mogen niet worden opgeladen. kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! Oplaadbare accu‘s moeten voor het opladen uit het Berg deze aanwijzingen a.u.b.
  • Page 30: Veiligheidsaanwijzingen

    TAMIYA / CARSON geen enkele aansprakelijkheid • Houd u beslist aan aanbevolen laad-/ontlaadstromen. voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
  • Page 31 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 32 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 03675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Table des Matières