Sommaire des Matières pour Carson Dirt Warrior Brushless II
Page 1
Dirt Warrior Brushless II ASSEMBLED READY-TO-RUN MODEL Achtung - Attention - Attenzione DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21 IT // Avvertenze di sicurezza 22 - 24...
Page 2
Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. werden. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. GB // Important information...
Page 3
Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
SICHERHEITSANWEISUNGEN Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöh- darf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzt werden. ten Geräuschpegeln kommen kann, daher dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden. Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Page 6
• Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar. • Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. • Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile • Akkus/Batterien nur mit dem richtigen Pol einlegen. auf Schäden.
CHASSIS Spoiler Motor Hintere Stoßdämpfer Lenkservo Schalter EIN/AUS Vorderreifen Hinterreifen Empfänger Chassis Fahrregler Vorderer Stoßdämpfer ABNEHMEN DER KAROSSERIE • Ziehen Sie die Karosseriesplinte heraus und • Nehmen Sie die Karosserie ab. 7 // DE...
AUFLADEN DES FAHRAKKUS ACHTUNG! Verwenden Sie zum Laden des LiPo Akkus nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät. Ladevorgang: 1 Steckerlader mit Steckdose verbinden. (Power LED leuchtet grün) 2 Akku am Ladegerät anschließen. (Status LED leuchtet rot) 3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wechselt.
EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE ACHTUNG! Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten! 1 Schließen Sie die Fahrakkus an. 2 Schalten Sie den Empfänger ein. 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplinten. STEUERN DES MODELLS •...
STEUERUNG DER LED-BELEUCHTUNG ACHTUNG! 1 Ihr RC-Modell ist an der Front- und Rückseite mit LED Leuchten ausgestattet. 3 Die installierte Modell-Beleuchtung ersetzt kein Tageslicht. 2 Im Bild ist der Schalter zur Bedienung der Beleuchtung Fahren Sie daher Ihr Modell bitte nicht Nachts oder bei dargestellt.
Page 11
• Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
Page 12
CONTENTS Preface ........................11 Turn on the RC System ..................17 Included Items Accessories ................12 How to Control Your Model................17 Safety Precautions ....................13 Control of the LED lighting ................18 Chassis ........................15 Troubleshooting ....................18 Removing the Body ..................15 Assembly instructions ................... 25 Charge battery pack ..................
SAFETY PRECAUTIONS Safety Instructions and Intended Use This product is designed exclusively for hobby use and may only Please note that various models can generate very high noise be used on tracks and areas intended for this purpose. levels and should, therefore, not be operated in your immediate proximity.
Page 14
Note • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • The connection cables are not to be short-circuited. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult • regularly inspect the electronics or rechargeable batteries, supervision. charger, connection plugs, cables, housings and other parts for damage.
CHASSIS Spoiler Motor Rear shock unit Steering Servo Switch ON/OFF Front tyre Rear tyre Receiver Chassis Speed Controller Front shock unit REMOVING THE BODY • Remove hook pin and • Take body off. 15 // GB...
CHARGE BATTERY PACK Beware: For charging the battery, only use the recommended charger. Please consider the advice of the enclosed instructions. Charging procedure: 1 Connect the plug-in charger to wall socket. (Power LED lights up green) 2 Connect the battery to the charger. (status LED lights up red) 3 Battery is fully charged when the status LED changes to green.
TURN ON THE RC SYSTEM CAUTION! Always turn the transmitter´s power switch ON first! 1 Connect the rechargeable battery for the driving. 2 Switch on the receiver. 3 Put the body on and fix it with the body split pins. HOW TO CONTROL YOUR MODEL •...
CONTROL OF THE LED LIGHTING CAUTION! 1 Your RC-Car is equipped with LED-lights in the front and back- side. 3 The installed lighting does not replace the daylight. Therefore, 2 The picture shows the switch which controls the lighting. You please do not drive your model at night or in the dark.
Page 19
Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être •...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité et utilisation conforme Ce produit a été exclusivement conçu à des fins de loisir et ne doit niveau de bruit peut être élevé. Pour cette raison, veuillez ne pas être utilisé qu’à des endroits prévus à cet effet. les faire fonctionner de façon permanente auprès de vous.
Page 21
Remarque • Les batteries sèches ne sont pas rechargeables. • Les câbles d’alimentation ne doivent pas être court-circuités. • Recharger sous la surveillance d’un adulte. • Contrôlez régulièrement l’électronique, les accus, le chargeur, le connecteur, le câble, le boîtier et d’autres pièces en vue de •...
Page 22
Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
Page 23
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni di sicurezza e uso conforme Questo prodotto, progettato esclusivamente a scopo di svago, Dato che alcuni modelli possono raggiungere livelli di può essere impiegato unicamente in spazi appositamente rumore particolarmente elevati, si raccomanda di non tenerli previsti.
Page 24
Nota • Le batterie a secco non sono ricaricabili. • I cavi di collegamento non devono essere cortocircuitati. • Il processo di carica deve avvenire esclusivamente in presenza • Controllare regolarmente l‘impianto elettronico o gli accumula- di un adulto. tori, il caricabatterie, i connettori, i cavi, gli alloggiamenti e tutti gli altri componenti per escludere la presenza di danni.
MONTAGEANLEITUNG • ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. CHASSIS • CHASSIS 500405351 500405351 500405344 3 x 10 mm 3 x 10 mm 2. MOTORHALTER • ENGINE MOUNT 500405356 3 x 10 mm...
Page 26
3. RUTSCHKUPPLUNG • SLIPPER CLUTCH Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung, die sowohl zur Antriebs- Here is the manual for the slipper-clutch device that offers both steuerung als auch zum Schutz des Getriebes dient. In erster traction control and protection for the transmission. The slipper is Linie dient sie dazu, plötzliche starke Stöße auf die Antriebswelle primarily used to help absorb sudden impacts on the drivetrain due abzufangen, wie sie bei weiten Sprüngen oder hartem Gelände...
Page 27
4. MONTAGE MOTOR • MOTOR ASSEMBLY Auf ausreichend Spiel achten! Please pay attention for right space! 19 T 4 x 4 mm (Set) 500405364 3 x 14 mm 5. MONTAGE SERVO • SERVO ASSEMBLY 90 ° 500405360 500405751 oder / or 500405360 3 x 8 mm 3 x 10 mm...
Page 28
6. MONTAGE DIFFERENZIAL • DIFF ASSEMBLY 2.5 x 8 mm 500405362 500405362 500405363 3 x 8 mm 3 x 8 mm...
Page 29
7. DÄMPFERBRÜCKE HINTEN • REAR SUSPENSION MOUNT 500405754 oder / or 500405346 (Set) 500405836 500405754 3 x 12 mm 3 x 10 mm 500405346 (Set) 8. MONTAGE ANTRIEB • DRIVE ASSEMBLY 3 x 16 mm 3 x 8 mm 3 x 16 mm 500405353 500405353 500405457...
Page 30
9. GETRIEBEBOX • GEAR HOUSING 3 x 16 mm 3 x 8 mm 500405353 3 x 16 mm 500405363 500405346 (Set) oder / or 500405754 500405362 500405346 (Set) 10. DÄMPFERBRÜCKEN • SUSPENSION MOUNTS 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 12 mm 500405346 3 x 10 mm...
Page 31
11. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY 500405360 3 x 10 mm 500405360 500405360 500405360 3 x 10 mm...
Page 32
12. MONTAGE LENKUNG • STEERING ASSEMBLY 500405347 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 500405358 500405358 500405346 500405358...
Page 39
19. MONTAGE STABILISATOREN • SWAY BAR ASSEMBLY 500405345 3x10 mm 3x3 mm 500405345 3x3 mm 3x3 mm 500405345 3x3 mm 500405345 500405345 500405358 500405345 3x8 mm 500405345 3x10 mm 500405345...
Page 40
20. MONTAGE STOSSDÄMPFER • SHOCK SET ASSEMBLY M 2.5 500405342 M 2.5 3x20 mm 500405342 3x16 mm 500405342...
Page 41
3x20 mm 500405342 500405342 500405342 500405342 3x12 mm 21. MONTAGE RC-SYSTEM • ASSEMBLY RC SYSTEM...
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405342 4x Stoßdämpferset v/h 500405347 7x Gestänge-Set 500405353 4x Obere Querlenkerhalter v/h 4x Front/rear shock set 7x Full turnbuckle set 4x Upper turnbuckle holder f/r 500405344 Querlenkerhalter-Set v/h 500405350 Querlenker-/Achsschenkel- 500405354 2x Achsschenkel-Set vorne Suspension armholder set f/l stifte v/h / Suspension/ 2x Front hub set c-hub pin f/r...
Page 46
ERSATZTEILE • SPARE PARTS 500405357 Kugellager-Set 500405363 Differenzial hinten komplett 500405446 2x Antriebswellen vorne CVD Ball bearing set Diff complete rear 2x Front set cvd 500405358 Chassis/Anbauteile-Set 500405364 Motorritzel 19 Z 500405447 2x Antriebswellen hi + Achsen Chassis plates replacement set Pinion gear 19 T 2x Rear dogbone + drive cup 500405360 Servosaver/Lenkeinheit...
Page 47
Gearbox 4 x Pre glued tyres ALU-TUNINGTEILE 500405751 Servohorn Set 500405834 Batterie Halter Finden Sie unter / Can be found at: Servohorn set Battery holder www.carson-modelsport.com/de/produkte/ automodelle/tuningteileautomodelle/ tuningteilex10chassis.htm 500405752 Hauptzahnrad 500405835 Abdeckung Hauptzahnrad Main gear Cover Main gear 500405753 Kegelrad 500405836 Dämpferbrücken v/h...
Page 48
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de 01805-73 33 00 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...