Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité – fermer immédiatement le(s) régulateur(s) de gaz et le robinet principal de – n’allumer aucun feu, éteindre toute flamme nue – ne pas fumer – n’utiliser aucun appareil électrique à proximité de l’appareil alimenté en – si la source de la fuite de gaz ne peut pas être localisée précisément, contacter immédiatement les pompiers ou la compagnie de gaz.
Page 7
Sécurité Surfaces chaudes • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. • Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à...
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Cuisson et réchauffement des plats dans un ustensile approprié. L’appareil peut être utilisé...
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Réchaud sur pieds G-1KB 1K680 de l’article : 1054513 Matériau : CNS 18/10, fonte Charge en kg, max. : Taille de la zone de cuisson, de à en mm : 230 - 450...
Page 12
Paramètres techniques Tableaux de pression de gaz / Pays de destination Type de gaz / Pression de Catégorie Pays de destination G20:20 mbar AT, BG, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR G20: 20 mbar DE, LU, PL, RO...
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 2. Pièce d’allumage 1. Contrôle thermique de flamme 3. Couvercle du brûleur 4. Coupe de brûleur 5. Cadre à nervures en fonte 6. Cadre 7. Pieds (4x) 8. Raccordement de gaz 9. Arrivée de gaz 10.
Page 14
Poids : 2,2 kg. Code-No. 105452 Fig. 4 Fig. 5 Anneau pour petite casserole G-1KB 1K680 Matériau : acier inoxydable; Diamètre des ustensiles de cuisine : 175 - 230 mm Dimensions : largeur 395 x profondeur 395 x hauteur 20 mm Poids : 0,85 kg.
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil Le réchaud au gaz mobile, avec brûleur intensif, donne de multiples possibilités d’utilisation à l’extérieur. Les accessoires disponibles, tels que l’anneau pour petite casserole ou le support de wok, permettent d’utiliser divers ustensiles de cuisson. Installation et utilisation Installation ATTENTION !
Page 16
Installation et utilisation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Installation et utilisation Raccordement du gaz Conseils importants • Avant l’installation de l’appareil et son raccordement au réseau de gaz, contrôler les éléments fixes de l’installation de gaz qui doit être conforme aux règlements en matière de construction. • Selon le type de gaz, la section de la conduite de gaz doit être choisie conformément aux lois en vigueur et le raccordement doit être réalisé...
Page 18
Installation et utilisation Branchement de l’appareil 1. Raccorder une extrémité de la conduite fournie au raccord de gaz à l’arrière de l’appareil. 2. Raccorder l’autre extrémité à la bouteille de gaz ou au raccord de gaz à l’endroit de l’installation. Fig.
Installation et utilisation 2. Soulever le couvercle du brûleur, la coupe du brûleur et le tuyau du brûleur. 3. Dévisser la buse du brûleur en utilisant une clé adaptée. 4. Installer la buse qui correspond au type de gaz disponible. En changeant de gaz liquéfié...
Page 20
Installation et utilisation • Przed pier wsz ym uż yciem wycz yś cić urządz eni e i wypos ażenie zgodni e z e ws kazówkami z awartymi w pu nkcie 6 „Cz yszczen ie” . U waż ać, aby do ins tal acji elektr ycznej i s krz ynki roz dzi elcz ej ni e dostała si ę woda. Ens uite, s éc her soig neus ement l’ appareil et l es éléments acc es soires . •...
Page 21
Installation et utilisation Préparations des plats 1. Ensuite, régler la flamme selon les aliments à cuire. Pour ce faire, régler le régulateur de gaz (10) sur la position souhaitée. 2. Placer sur la grille en fonte une casserole adaptée ou une poêle, avec les aliments à...
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le nettoyage • Avant de nettoyer, fermer la vanne de l’alimentation en gaz. • Laisser l’appareil refroidir complètement. • Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. •...
Nettoyage et maintenance Maintenance ATTENTION ! Respecter impérativement les intervalles entre les maintenances qui se suivent ! Tous les travaux d’entretien et de réparation doivent être réalisés uniquement par un installateur de gaz agréé. Pour rester efficace, l’appareil doit subir une maintenance au moins deux fois par an.
Défaillances possibles Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Problème Cause probable Solution...