Graco Dura-Flo 1800 Manuel D'instructions
Graco Dura-Flo 1800 Manuel D'instructions

Graco Dura-Flo 1800 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour Dura-Flo 1800:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions – Liste des pièces
Pompes Dura-Flot 1800
ACIER AU CARBONE
Avec tige et cylindre "Severe-Duty"
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Voir la Liste des modèles et la Table des matières,
page 2.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 1991, GRACO INC.
Modèle réf. 222837
QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE.
308147F
Rév. V
0566C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Dura-Flo 1800

  • Page 1 Sauvegarder ces instructions. Voir la Liste des modèles et la Table des matières, page 2. Modèle réf. 222837 QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 1991, GRACO INC. 0566C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Liste des modèles Réf. pompe et série Modèle de pompe Rapport Pression de service Pression d’arrivée d’air maximum produit maximum (ou pression d’arrivée hydraulique*). 222837, série A Kingt 28:1 19.3 MPa, 193 bar 0,7 MPa, 7 bar 222891, série B Kingt, type silencieux 28:1 19.3 MPa, 193 bar...
  • Page 3: Dangers En Cas De Mauvaise Utilisation De L'unité

    D N’utiliser ce matériel que pour son usage prévu. En cas de doute sur son utilisation, appeler le service d’assistance technique de Graco. D Ne pas altérer ou modifier ce matériel. N’utiliser que des pièces et accessoires d’origine Graco. D Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usagées ou endommagées.
  • Page 4: Danger D'injection

    MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Une pulvérisation provenant du pistolet, de fuites ou de composants défectueux peut entraîner des injections de fluide dans le corps, et causer ainsi des blessures extrêmement graves, voire l’amputation. La pulvérisation de fluide dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. D L’injection de produit sous la peau peut ressembler à...
  • Page 5: Danger D'incendie Et D'explosion

    MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. D Relier l’équipement à la terre ainsi que l’objet à pulvériser. Voir la rubrique Mise à la terre en page 6. D Au moindre constat de formation d’étincelles d’électricité...
  • Page 6: Mise À La Terre

    Installation (TOUTES POMPES) Mise à la terre Pompes King: utiliser un fil et une pince de terre. Voir la Fig. 1. Enlever la vis de terre (Z) et l’introduire dans l’œil de la cosse située à l’extrémité du fil de terre (Y). MISE EN GARDE Refixer la vis de terre sur la pompe et bien serrer.
  • Page 7: Remarques

    Remarques 308147...
  • Page 8: Installation Type

    Premier (101) conformément aux instructions et l’installation des accessoires et des composants du de la page 18. système. Prenez contact avec votre distributeur Graco afin qu’il vous aide à concevoir un système qui réponde à vos besoins particuliers. INSTALLATION TYPE LÉGENDE...
  • Page 9: Accessoires Du Systeme

    Installation (POMPES À MOTEUR PNEUMATIQUE) ACCESSOIRES DU SYSTEME Accessoires de tuyauterie d’air Installer les accessoires suivants en respectant l’ordre MISE EN GARDE indiqué dans la Fig. 3 et en utilisant des adaptateurs si nécessaire: Le système nécessite une vanne d’air principale de type purgeur (E) et une vanne de décharge produit (M).
  • Page 10 Pour obtenir une performance optimale de la pompe, Prenez contact avec votre distributeur Graco afin qu’il vous maintenir la température de l’huile hydraulique inférieure aide à concevoir un système qui réponde à vos besoins à...
  • Page 11: Pompes À Moteur Hydraulique

    N’utiliser Accessoires de la tuyauterie produit que de l’huile hydraulique agréée par Graco. Commander la réf. 169236, 19 litres ou 207428, 3,8 litres. Ne pas la Installer les accessoires suivants dans les positions remplacer par une huile de qualité...
  • Page 12: Fonctionnement/Maintenance

    Fonctionnement/maintenance (TOUTES POMPES) Procédure de décompression Écrou de garniture/coupelle de lubrification MISE EN GARDE Remplir au tiers l’écrou/coupelle de presse-étoupe (3) avec du liquide d’étanchéité pour presse-étoupe (TSL) ou un solvant compatible. Voir la Fig. 5. À l’aide de la clé fournie DANGER D’INJECTION (104), resserrer légèrement l’écrou de presse-étoupe sans La pression du système doit être relâchée...
  • Page 13: Arrêt Et Entretien De La Pompe

    Fonctionnement/Maintenance (POMPES PNEUMATIQUES) Démarrage et réglage de la pompe Utiliser un régulateur d’air pour contrôler la cadence de la pompe et la pression produit. Toujours utiliser la pression d’air la plus basse en fonction des résultats Se reporter à la Fig. 3 de la page 8. Raccorder le kit escomptés.
  • Page 14: Démarrage Et Réglage De La Pompe

    Fonctionnement/Maintenance (POMPES HYDRAULIQUES) Lorsque la pompe et les canalisations sont amorcées et Démarrage et réglage de la pompe que l’alimentation hydraulique est adéquate, la pompe démarre et s’arrête selon que le pistolet/la vanne est Se reporter à la Fig. 4 de la page 10. Raccorder le kit ouvert(e) ou fermé(e).
  • Page 15 Fonctionnement/Maintenance (POMPES HYDRAULIQUES) Toujours rincer la pompe avant que le produit ne sèche sur Arrêt et entretien de la pompe la tige de piston. Ne jamais laisser d’eau ni de produit à base MISE EN GARDE d’eau dans la pompe pendant la nuit. Tout d’abord, rincer à...
  • Page 16: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Décompresser. MISE EN GARDE Envisager tous les problèmes et causes avant de démonter la pompe. Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page 12. PROBLÈME CAUSE SOLUTION La pompe ne...
  • Page 17: Entretien

    Entretien Outils nécessaires Débrancher le flexible d’air ou hydraulique. Boucher immédiatement tous les flexibles hydrauliques pour empêcher la contamination du système hydraulique. D Jeu de clés à pipe Maintenir le raccord de sortie produit (4) à l’aide d’une clé pour éviter qu’il ne se desserre pendant la dépose D Jeu de clés à...
  • Page 18: Remontage Du Bas De Pompe

    à la Fig. 6. Rebrancher les flexibles. Rebrancher le câble de terre s’il a été débranché. Remplir l’écrou/coupelle de presse- étoupe (3) au tiers de liquide Graco TSL ou d’un solvant compatible. Visser l’adaptateur de la tige de connexion (102) sur la tige du moteur pneumatique.
  • Page 19 Entretien Pompes King, Bulldog et Viscount Pompes Premier (Représentation du Modèle 222837) (Représentation du modèle 237555) 0567C 01397C Couple de serrage à 196–210 N.m. Serrer au couple 129-142 N.m. Couple de serrage de 135–169 N.m. Serrer à 312–340 N.m. Serrer au couple 129-142 N.m. Enduire le filetage de LoctiteR 2760t ou d’un produit équivalent.
  • Page 20: Entretien Du Bas De Pompe

    Entretien Placer le cylindre (7) dans le sens vertical sur une cale ENTRETIEN DU BAS DE POMPE en bois. À l’aide d’un maillet en caoutchouc ou d’une presse, faire sortir la tige de piston (1) et l’ensemble de Démontage piston vers le bas du cylindre le plus loin possible, puis placer le cylindre sur le côté...
  • Page 21 Entretien 0421B Fig. 7 308147...
  • Page 22 Entretien Lubrifier le joint torique (27*) et le joint (6*). Installer le Remontage joint torique sur le siège du clapet de pied (15). Installer le siège du clapet de pied (15), la bille (16), le guide Si le guide bille (9) a dû être enlevé de la tige du piston bille (14), et le joint (6*) dans le corps du clapet de (1), placer les méplats de la tige dans un étau.
  • Page 23 Entretien Couple de serrage de 156–171 N.m. Couple de serrage de 135–169 N.m. Couple de serrage de 459–481 N.m. Serrer en diagonale et régulièrement au couple de 244–264 N.m. Appliquer du lubrifiant antigrippant sur les filets et les surfaces de contact. Lubrifier.
  • Page 24: Pièces

    Pièces Pompe no. réf. 222837, série A, Rep. No. Réf. Désignation Qté. rapport 28:1 avec moteur pneumatique King 245111 MOTEUR PNEUMATIQUE, King Voir le manuel 309347 pour les pièces 1 102} 184451 ADAPTATEUR tige de connexion 103} 184096 ÉCROU d’accouplement 184278 CLÉ, écrou de presse-étoupe 222796...
  • Page 25 Pièces Pompe no. réf. 222891, série B, Rep. No. Réf. Désignation Qté. rapport 28:1 avec moteur pneumatique King de type silencieux 220106 MOTEUR PNEUMATIQUE, King, silencieux Voir 309348 pour les pièces 102} 184451 ADAPTATEUR tige de connexion 103} 184096 ÉCROU d’accouplement 184278 CLÉ, écrou de presse-étoupe 222796...
  • Page 26 Pièces Pompe référence 237555, série B Pompe référence 233127*, série A Rapport 45:1 avec moteur pneumatique Rapport 45:1 avec moteur pneumatique Premier Premier Pompe référence 241490, série A Pompe référence 233128*, série A Rapport 45:1 avec moteur pneumatique Rapport 45:1 avec moteur pneumatique Premier Premier Rep.
  • Page 27: Bas De Pompe

    Pièces Pompe référence 222892, Série B Rep. No. Réf. Désignation Qté. avec moteur hydraulique Viscount 235345 MOTEUR HYDRAULIQUE, Viscount Voir le manuel 307158 pour les pièces 1 102} 184595 ADAPTATEUR tige de connexion 103} 184096 ÉCROU d’accouplement 184278 CLÉ, écrou de presse-étoupe 222796 BAS de pompe Voir pages 28 et 29 pour les pièces...
  • Page 28 Pièces REMARQUE: Les pièces figurant sur cette page sont Rep. Réf. Description Qté communes à tous les bas de pompes couvertes par ce manuel. Les pompes présentent des configurations de joints 184276 TIGE de piston en acier inoxydable différentes. Le modèle standard 222805 est 184380 ÉCROU/COUPELLE DE PRESSE- ÉTOUPE;...
  • Page 29: Bas De Pompe En Option

    Pièces Bas de pompe standard Bas de pompe 222796, série A (joints en PTFE et en cuir) JOINTS DE PISTON: JOINTS DE PRESSE-ÉTOUPE: LÈVRES TOURNÉES réf. pièce Description LÈVRES TOURNÉES VERS LE BAS VERS LE HAUT 184232 BAGUE mâle de piston en acier inoxydable 184312 JOINT EN V, piston en cuir...
  • Page 30: Kits De Conversion Des Joints

    Kits de conversion de joints Kit de conversion de joints 222845, Kit de conversion de joints 222848, (Joints en UHMWPE et en PTFE) (UHMWPE et joints en cuir) JOINTS DE PISTON: JOINTS DE PRESSE-ÉTOUPE: JOINTS DE PISTON: JOINTS DE PRESSE-ÉTOUPE: LÈVRES TOURNÉES LÈVRES TOURNÉES VERS LE BAS LÈVRES TOURNÉES...
  • Page 31 Remarques 308147...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données sur le niveau sonore * Modèle de pompe Pression d’air Cycle de pompe Niveau de pression sonore Niveau de puissance sonore 222837 6,2 bar 25 cycles/min 98 dB(A) 113 dB(A) 222891 6,2 bar 25 cycles/min 86.2 dB(A) 101 dB(A) 237555 5,3 bars...
  • Page 33: Rapport

    Caractéristiques techniques (POMPES KING MODÈLES 222837 ET 222891) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la documentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
  • Page 34 Caractéristiques techniques (POMPES PREMIER MODÈLES 237555, 233127 et 233128) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la docu- mentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe.
  • Page 35 Caractéristiques techniques (POMPE VISCOUNT MODÈLE 222892) MISE EN GARDE S’assurer que tous les produits et solvants utilisés sont chimiquement compatibles avec les pièces en contact avec le produit dont la liste est donnée ci-dessous. Toujours lire la docu- mentation fournie par le fabricant avant d’utiliser un produit ou un solvant avec cette pompe. Pression de service produit maximum .
  • Page 36: Dimensions

    Dimensions Représentation du modèle 222837 0566 Modèle de pompe 222837 1225,6 mm 642,6 mm 583,0 mm 298,0 mm 222891 1235,1 mm 642,6 mm 592,5 mm 298,0 mm 237555 1160,0 mm 759,0 mm 401,0 mm 413,0 mm 233127 1160,0 mm 759,0 mm 401,0 mm 413,0 mm 233128...
  • Page 37: Pompes King, Bulldog Et Viscount

    Gabarit des trous de montages Pompes King, Bulldog et Viscount 94,28 mm 101,6 mm 94,28 mm 50,8 mm 11,1 mm (0,437 in.) 88 mm DIA (4) 0653 Pompes Premier 135,0 mm 67,5 mm 116,9 mm 87,9 mm Trois trous M16 x 2,0 Trois vis de fixation 3/8–16 101,5 mm 50,7 mm...
  • Page 38: Garantie Graco Standard

    Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

222837

Table des Matières