Page 1
Pompes Dura-Flo 312598B Pompes en acier ou inox avec tige de piston et cylindre pour conditions sévères. Pompes Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompes Dura-Flo 2400 (580 cc) Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel.
Modèles Modèles ™ Pompes Dura-Flo avec moteur pneumatique NXT Le numéro à 6 caractères de votre pompe se trouve sur la plaque signalétique (ID). Le tableau suivant définit la construction de votre pompe, sur la base des 6 caractères. Par exemple, le No. de modèle P 1 5 M C D est une pompe (P) avec un rapport de pressions de 15 :1 , option silencieux et communication DataTrak™...
Page 4
Modèles Réf. Bas de Moteur Pression maximum Pression maximum pompe et pompe Modèle de bas de pneumatique de service d’entrée d’air Série n° pompe. Garniture réf. Rapport MPa, bar (psi) MPa, bar (psi) P15LCD, A 222796 Dura-Flo N34LN0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) 1800 (430 cc) acier, 3 PTFE/2 Cuir...
Modèles Réf. Bas de Moteur Pression maximum Pression maximum pompe et pompe Modèle de bas de pneumatique de service d’entrée d’air Série n° pompe. Garniture réf. Rapport MPa, bar (psi) MPa, bar (psi) P32LCD, A 222796 Dura-Flo N65LN0 32:1 20,9, 209 (3030) 0,7, 7,0 (100) 1800 (430 cc) acier, 3 PTFE/2 Cuir...
Mises en garde Mises en garde Les mises en gardes suivantes sont relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à...
Page 7
Mises en garde MISE EN GARDE DANGERS EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATÉRIEL Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est fatigué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool •...
Installation Installation Mise à la terre Seaux de solvants pour purger le groupe : respecter la réglementation locale. N’utiliser que des seaux métalliques conducteurs placés sur une surface reliée à la terre. Ne pas poser de seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton parce qu’elle interrompt la continuité...
Installation Accessoires de tuyauteries d’air • Le manomètre pression d’huile (F) permet de surveiller la pression et d’éviter les surpressions au moteur ou à la pompe. • La vanne de régulation du débit, compensée en pression et en température (G) évite la survitesse du moteur, une condition dangereuse.
Page 10
Installation TI8433a . 1: Typical Installation, Air-Powered Pumps Key: Pompe Câble de mise à la terre (nécessaire; voir page 8 pour les Support mural instructions d’installation) Lubrificateur sur conduite d’air Vanne d’air principale avec purge (NÉcessaire) Régulateur de pression d’air de la pompe Flexible conducteur d’alimentation d’air Filtre sur conduite d’air Vanne d’arrêt d’air...
Page 11
Installation TI8434a . 2: Typical Installation, Hydraulic-Powered Pumps Key: Pompe Support mural Canalisation d’alimentation hydraulique Canalisation de retour d’huile hydraulique Canalisation de drainage (du régulateur de pression) Manomètre Vanne de régulation de débit Vanne de régulation de pression Accumulateur Tuyauterie de drainage du larmier du moteur. Filtre produit Vanne de vidange produit (nécessaire) Flexible d’alimentation produit, électro-conducteurs...
Fonctionnement Fonctionnement Procédure de dépressurisation Démarrage 1. Raccorder le kit d’aspiration (T) à l’entrée produit de la pompe et placer le tube dans l’alimentation produit. 2. Préparation de la source d’énergie : La pression résiduelle de l’air dans la pompe peut provoquer un démarrage intempestif qui peut résulter a.
Fonctionnement 5. Faire battre lentement la pompe jusqu’à ce que la 9. Ne jamais laisser une pompe battre à sec sans totalité de l’air soit expulsée et que la pompe et les pompage de produit. Une pompe battant à sec va flexibles soient complètement amorcés.
Remplir la coupelle du presse-étoupe solvant. Remettez le couvercle du filtre en place. à moitié de lubrifiant de garniture Graco (TSL) ou de solvant compatible. Protection contre la corrosion Serrer l’écrou de garniture une fois par semaine, avec la clé...
Guide de dépannage Guide de dépannage 1. Relâcher la pression, page 12. 2. Envisager tous les problèmes et causes avant de démonter la pompe. Problème CAUSE SOLUTION La pompe ne fonctionne pas. Débit d’air ou d’huile inadéquat, Déboucher la canalisation; augmenter restriction sur la canalisation l’alimentation en air/huile.
Réparation Réparation Outillage nécessaire 5. Maintenir les méplats des tirants (106) avec une clé pour les empêcher de tourner. Desserrer les écrous (107). Déposer le bas de pompe (102). • Jeu de clés à pipe • Jeu de clés à molette 6.
Réparation Remontage du bas de pompe 4. Se mettre au moins à deux pour tenir le bas de pompe quand un troisième rattache le bas de pompe au moteur (voir ATTENTION, page 16) Orienter le raccord de Démontage du bas de pompe par rapport à...
Disposition des trous de fixation Disposition des trous de fixation Modèle NXT 3400 Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 157 mm Six trous taraudés pour tirants 5/8-11 157 mm TI8070A Viscount Modèle NXT 6500 94,3 mm Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 101,6 mm 94,3 mm...
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.