1 À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 1408H. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 1408H. 1.1 Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 3
ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité...
2 Montage de l’appareil sur un bac 2.1 Montage de la version Tri Clamp Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant).
Page 5
2.2 Montage du couplage laitier (DIN 11851) Procédure 1. Placer un joint d’étanchéité adapté sur la bride du bac. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer l’écrou de blocage au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant).
® 2.3 Montage de la version VARIVENT Procédure 1. Monter un joint torique adapté sur l’adaptateur. 2. Insérer le transmetteur dans le piquage. 3. Serrer le collier au couple recommandé (voir le manuel d’instructions du fabricant).
2.4 Montage sur un raccordement fileté Reportez-vous à Illustration 2-1 pour connaître la longueur d’engagement du filetage requise au niveau du raccordement au procédé G1 du client. Illustration 2-1 : Longueur d’engagement du filetage A. 0,35 à 0,63 po (9 à 16 mm) 2.4.1 Montage sur un raccordement fileté...
2. Monter le transmetteur sur le bac. Couple de serrage : 310 pouces-livre (35 N m) 39 mm 2.5 Montage du support Procédure 1. Monter le support sur le mur/le plafond ou une autre surface plane.
Page 9
2. Appliquer de la pâte lubrifiante sur le filetage du transmetteur. Remarque La pâte doit être approuvée pour l’application et compatible avec les élastomères utilisés. 3. Fixer le transmetteur sur le support. 46 mm...
2.5.1 Configuration des orifices du support Illustration 2-2 : Configuration à orifices 0,28 (7) 0,43 (11) 1,97 (50) Ø 0,28 (7) 30° Les dimensions sont en pouces (millimètres).
3 Préparation des raccordements électriques 3.1 Type de connecteur M12 (codé A) 3.2 Alimentation électrique Le transmetteur fonctionne avec une tension de 18-30 Vcc au niveau des bornes du transmetteur. 3.3 Résultats Le transmetteur fournit deux sorties configurables : Sortie 1 Sortie numérique / Mode IO-Link Sortie numérique ou sortie analogique 4-20 mA active Sortie 2...
Page 12
Tableau 3-1 : Affectation des broches Bro- Couleur du fil Signal Marron 24 V Blanc SORTIE2 Sortie numérique ou sortie analogi- que 4-20 mA active Bleu Noir SORTIE1/ Sortie numérique ou Mode IO-Link IO-Link Selon la norme CEI 60947-5-2. Illustration 3-2 : Exemples de circuits 2: OUT2 2: OUT2 4: OUT1...
4 Mise sous tension du transmetteur Conditions préalables Procédure Vérifier que l’alimentation est débranchée. 2. Insérer le connecteur M12 et serrer la vis. Pour le couple recommandé, voir le manuel d’instructions du fabricant. 3. Raccorder l’alimentation électrique.
5 Raccordement du transmetteur à IO-Link Les appareils IO-Link peuvent être configurés à partir d’une interface de communication USB IO-Link, via le maître IO-Link ou via l’API. Procédure Démarrer le logiciel de configuration et raccorder le transmetteur. Illustration 5-1 : Raccordement via l’interface de communication USB IO-Link Illustration 5-2 : Raccordement via le maître IO-Link Illustration 5-3 : Raccordement via l’API...
6 Utilisation de l’outil de configuration choisi 6.1 Outils de configuration IO-Link Exemples : • Assistant IO-Link de Rosemount (disponible en tant qu’accessoire) ® • Applications cadre FDT , par exemple PACTware 6.2 Assistant IO-Link de Rosemount 6.2.1 Obtenir les derniers fichiers IODD Le logiciel Rosemount IO-Link Assistant permet de vérifier et de télécharger les derniers fichiers IODD pour le catalogue des appareils.
Conditions préalables Le logiciel IODD DTM Interpreter est généralement inclus dans le kit d’installation logicielle des fichiers FDT/DTM. Il peut également être téléchargé depuis Emerson.com/Rosemount1408H. Procédure 1. Démarrer le logiciel IODD DTM Interpreter. 2. Sélectionner Add IODD (Ajouter un fichier IODD).
Page 17
Besoin d'aide pour? Si le nouveau fichier DTM n’est pas ajouté automatiquement au démarrage, sélectionner View (Afficher) → Device Catalog (Catalogue des appareils) → Update Device Catalog (Mettre à jour le catalogue des appareils).
7 Effectuer la configuration de base 7.1 Définition des unités de mesure Procédure 1. Sous Menu, sélectionner Parameter (Paramètre) → Basic Setup (Configuration de base). 2. Dans la liste Engineering Units (Unités de mesure), sélectionner Metric (Métrique) ou Imperial (Impérial). 3.
7.2.1 Hauteur de référence Distance entre le point de référence de l’appareil et le niveau zéro. Illustration 7-1 : Hauteur de référence A. Point de référence de l’appareil B. Hauteur de référence C. Niveau zéro 7.3 Configuration de la sortie analogique Le transmetteur peut être configuré...
7. Sélectionner Write to device (Écrire dans l’appareil). 7.4 Configuration de la sortie numérique Le transmetteur peut être configuré pour générer un signal de commutation pour les limites de niveau supérieur et de niveau inférieur (en utilisant la même broche). Procédure 1.
Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 8.2 Certification pour zones ordinaires Conformément aux procédures de normes, le transmetteur a été...
à-d, des bacs en métal, en béton armé ou en fibres de verre renforcées, ou une structure de boîtier composée de matériaux atténuants comparables). Rosemount 1408H est un appareil TLPR. Le numéro d’identification de version du matériel (HVIN) est 1408T.
Page 23
invité à tenter de corriger les interférences au moyen de l’une des mesures suivantes : • Réorientation ou réinstallation de l’antenne de réception. • Augmentation de la distance entre l’équipement et le récepteur. • Raccordement de l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel est raccordé...
Page 24
8.6 Directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques (RED) et règlements relatifs aux équipements radioélectriques S.I. 2017/1206 Le transmetteur Rosemount 1408H est conforme aux normes ETSI EN 302 372 (TLPR) et EN 62311. TLPR (capteur de niveau radar installé sur bacs) Cet appareil doit être installé...
R-R-Rtr-1408 ment 8.8 Radio/EMC Australie et Nouvelle-Zélande Le Rosemount 1408H est conforme aux exigences des normes ACMA pertinente établies en vertu du Radiocommunications Act 1992 et du Telecommunicationss Act 1997 ainsi que les normes pertinentes reprises dans l’Act 1989 de la Nouvelle-Zélande.
CE 1935/2004 • Exempt d’EST/ESB 8.9.4 Instructions pour les installations aseptiques Pour se conformer aux normes d’hygiène applicables et aux lois et règlements sur les aliments et les boissons, Rosemount 1408H doit être : • Installé dans un bac fermé. •...
Page 27
® Installations selon la norme 3-A uniquement Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que : • L’adaptateur aseptique doit être certifié 3-A et approuvé pour être utilisé avec le transmetteur. • Les raccords et les raccordements doivent être conformes aux exigences de la norme sanitaire 3-A 63-.
Page 28
Installations selon la norme EHEDG uniquement Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que : • L’adaptateur aseptique doit être certifié EHEDG et approuvé pour être utilisé avec le transmetteur. • Les joints utilisés sont conformes à la déclaration de principe d’EHEDG «...
Page 29
Tableau 8-1 : Surfaces en contact avec le produit Élément Matériau Conforme à la norme Joint en PTFE Fluoropolymère PTFE 21 CFR 177.1550 CE 10/2011 Exempt d’EST/ESB USP <87> USP <88> classe VI Adaptateur aseptique Acier inoxydable sé- Exempt d’EST/ESB rie 300 Adaptateur aseptique EPDM ou FKM...
Page 30
Stérilisation en place (SEP) Supporte les cycles de nettoyage jusqu’à 284 °F (140 °C)
8.10 Déclaration de conformité UE Illustration 8-1 : Déclaration de conformité UE...
Page 36
2021 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété...