Emerson Micro Motion 1700 Manuel De Configuration Et D'utilisation

Emerson Micro Motion 1700 Manuel De Configuration Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Micro Motion 1700:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de configuration et d'utilisation
MMI-20019034, Rev AA
Juin 2012
®
Transmetteurs Micro Motion
Modèle 1700 à
sorties de sécurité intrinsèque
Manuel de configuration et d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Micro Motion 1700

  • Page 1 Manuel de configuration et d'utilisation MMI-20019034, Rev AA Juin 2012 ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 2 Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité du personnel d'exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant d'effectuer les procédures qui les suivent. Service après-vente de Micro Motion Email • Monde : flow.support@emerson.com • Asie-Pacifique : APflow.support@emerson.com Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-Orient...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Contenu Partie I Premiers pas Chapitre 1 Avant de commencer ....................2 A propos de ce manuel ......................2 Code de modèle du transmetteur ....................2 Outils de communication et protocoles ................... 2 Documentation et ressources supplémentaires ...............3 Chapitre 2 Démarrage rapide ...................... 5 Mise sous tension du transmetteur ..................
  • Page 4 Contenu 4.5.2 Configurer les paramètres d'écoulement biphasique ..........42 4.5.3 Configurer l'Amortissement de la masse volumique ............44 4.5.4 Configurer le Seuil de coupure de la masse volumique ............ 46 Configurer la mesure de la température ................46 4.6.1 Configurer l'Unité de mesure de la température .............. 47 4.6.2 Configurer l'Amortissement de la température ..............
  • Page 5 Contenu 6.3.3 Configurer la Largeur maximum de la sortie impulsions ............87 6.3.4 Configurer l'Action sur défaut de la sortie impulsions et le Niveau de défaut de la sortie impulsions ......................... 88 Configurer la sortie tout-ou-rien .................... 89 6.4.1 Configurer la Source de la sortie tout-ou-rien ..............90 6.4.2 Configurer la Polarité...
  • Page 6 Contenu Vérifier le débitmètre ......................140 9.4.1 Autre méthode de calcul du facteur d'ajustage de débit volumique ...... 142 Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 (standard) .....142 9.5.1 Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de ProLink II .......................
  • Page 7 Contenu 10.28 Vérification de court-circuit ....................190 10.28.1 Vérification des bobines du capteur ..............191 10.29 Vérifier le voyant de la platine processeur ................193 10.29.1 Voyants d’état de la platine processeur ..............195 10.30 Effectuer un test de résistance de la platine processeur ............196 Annexes et références Annexe A Utilisation de l'standard ..................
  • Page 8 Contenu ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque...
  • Page 9: Partie I Premiers Pas

    Premiers pas Partie I Premiers pas Chapitres inclus dans cette partie: • Avant de commencer • Démarrage rapide Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 10: Chapitre 1 Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Sujets couverts dans ce chapitre: • A propos de ce manuel • Code de modèle du transmetteur • Outils de communication et protocoles • Documentation et ressources supplémentaires A propos de ce manuel Ce manuel contient des informations destinées à vous aider à configurer, à mettre en service, à...
  • Page 11: Documentation Et Ressources Supplémentaires

    Micro Motion sur le site (www.micromo- tion.com) Conseil D’autres outils de communication Emerson Process Management, tels que AMS Suite: Intelligent ™ Device Manager ou l'adaptateur Smart Wireless THUM , peuvent être utilisés. Ce manuel n'explique pas comment utiliser AMS ou l'adaptateur Smart Wireless THUM. L'interface d'AMS est similaire à...
  • Page 12 Avant de commencer Tableau 1-2: Documentation et ressources supplémentaires (suite) Rubrique Numéro Installation en zone danger- Consultez la documentation de certification livrée avec le transmet- euse teur, ou téléchargez le document approprié sur le site Internet de Micro Motion à l'adresse www.micromotion.com. Toutes les ressources de documentation sont disponibles sur le site Web de Micro Motion à...
  • Page 13: Chapitre 2 Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Démarrage rapide Sujets couverts dans ce chapitre: • Mise sous tension du transmetteur • Observer l'état du débitmètre • Etablir une connexion de démarrage avec le transmetteur • Caractérisation du débitmètre (si nécessaire) • Vérifier la mesure du débit massique •...
  • Page 14 Démarrage rapide Patientez 10 secondes environ que la séquence de mise sous tension soit terminée. Immédiatement après la mise sous tension, le transmetteur exécute des routines de diagnostic et recherche des conditions d'erreur. Pendant la séquence de mise sous tension, l'alarme A009 est active. Cette alarme doit disparaître automatiquement une fois la séquence de mise sous tension terminée.
  • Page 15: Etablir Une Connexion De Démarrage Avec Le Transmetteur

    Démarrage rapide Etablir une connexion de démarrage avec le transmetteur Pour tous les outils de configuration sauf l'indicateur, vous devez disposer d'un connexion active avec le transmetteur pour configurer le transmetteur. Identifiez le type de connexion à utiliser, puis suivez les instructions relative à ce type de connexion dans l'annexe correspondant.
  • Page 16: Exemple De Plaques Signalétiques Du Capteur

    Démarrage rapide • Pour les capteurs monotube droits, réglez FCF (Coeff étal débit ou Coefficient d’étalonnage en débit), FTG et FFQ. • Pour les capteurs à tube courbe, réglez Coef étal débit (Coefficient d'étalonnage en débit). Réglez les paramètres de caractérisation de masse volumique. •...
  • Page 17: Paramètres D'étalonnage En Débit (Fcf, Ft)

    Démarrage rapide Figure 2-3: Plaque signalétique sur l'ancien capteur monotube droit (Série T) Figure 2-4: Plaque signalétique sur le nouveau capteur monotube droit (Série T) 2.4.2 Paramètres d'étalonnage en débit (FCF, FT) Deux valeurs distinctes sont utilisées pour décrire l'étalonnage en débit : une valeur FCF de 6 caractères et une valeur FT de 4 caractères.
  • Page 18: Paramètres D'étalonnage En Masse Volumique (D1, D2, K1, K2, Fd, Dt, Tc)

    Démarrage rapide Exemple : Concaténation des valeurs FCF et FT FCF = x.xxxx FT = y.yy Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy Exemple : Séparation des valeurs Flowcal (Etalonnage en débit) et FCF Flow calibration parameter: x.xxxxy.yy FCF = x.xxxx FT = y.yy 2.4.3 Paramètres d’étalonnage en masse volumique (D1, D2, K1, K2, FD, DT, TC)
  • Page 19: Vérifier Le Zéro

    Démarrage rapide • Connectez-vous au transmetteur avec Field Communicator et lisez la valeur de Débit massique dans le menu Variables de procédé (Menu En ligne > Présentation > Variables principales). Postrequis Si le débit massique renvoyé est incorrect : • Vérifiez les paramètres de caractérisation.
  • Page 20: Vérifier Le Zéro À L'aide Prolink Iii

    Démarrage rapide c. Arrêter l'écoulement dans le capteur en fermant la vanne en aval, puis la vanne en amont si disponible. d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur est complètement rempli de fluide de procédé. Choisissez ProLink >...
  • Page 21: Terminologie Utilisée Pour La Vérification Du Zéro Et L'étalonnage Du Zéro

    Démarrage rapide d. Vérifier que le capteur est bloqué, que l'écoulement est arrêté et que le capteur est complètement rempli de fluide de procédé. Choisissez Outils d'appareil > Etalonnage de l'appareil > Vérification et étalonnage du zéro > Vérifier le zéro et patientez jusqu'à ce que la procédure soit terminée. Si la procédure de vérification du zéro échoue : a.
  • Page 22 Démarrage rapide Tableau 2-2: Terminologie utilisée pour la vérification du zéro et l'étalonnage du zéro (suite) Terme Définition Vérification du zéro Procédure utilisée pour évaluer le zéro mémorisé et déterminer si un zéro ajusté sur site peut améliorer la précision des mesures. ®...
  • Page 23: Partie Ii Configuration Et Mise En Service

    Configuration et mise en service Partie II Configuration et mise en service Chapitres inclus dans cette partie: • Introduction à la configuration et à la mise en service • Configuration des mesures de procédé • Configuration des options de l'appareil et des préférences •...
  • Page 24: Chapitre 3 Introduction À La Configuration Et À La Mise En Service

    Introduction à la configuration et à la mise en service Introduction à la configuration et à la mise en service Sujets couverts dans ce chapitre: • Organigramme de configuration • Valeurs par défaut et plages de réglage • Activation de l'accès au menu hors ligne de l'indicateur •...
  • Page 25: Valeurs Par Défaut Et Plages De Réglage

    Introduction à la configuration et à la mise en service Valeurs par défaut et plages de réglage Voir Section E.1 pour connaître les valeurs et plages de réglages par défaut des paramètres les plus fréquemment utilisés. Activation de l'accès au menu hors ligne de l'indicateur Display OFF-LINE MAINT >...
  • Page 26: Rétablir La Configuration D'usine

    Introduction à la configuration et à la mise en service Rétablir la configuration d'usine Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Appareil > Rétablir la configuration d'usine ProLink III Outils d'appareil > Transfert de configuration > Rétablir la configuration d'usine Field Communicator Non disponible Vue d'ensemble Le rétablissement de la configuration d'usine permet de revenir à...
  • Page 27: Chapitre 4 Configuration Des Mesures De Procédé

    Configuration des mesures de procédé Configuration des mesures de procédé Sujets couverts dans ce chapitre: • Configurer les paramètres de mesure du débit massique • Configurer la mesure de débit volumique pour les applications sur liquide • Configurer la mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base •...
  • Page 28: Options Disponibles Pour Le Paramètre For Unité De Mesure Du Débit Massique

    Configuration des mesures de procédé Conseil Si l'unité de mesure que vous souhaitez utiliser n'est pas disponible, vous pouvez définir une unité de mesure spéciale. Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du débit massique Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités de mesure pour le paramètre Unité de mesure du débit massique, ainsi qu'une unité...
  • Page 29: Définir Une Unité De Mesure Spéciale De Débit Massique

    Configuration des mesures de procédé Définir une unité de mesure spéciale de débit massique Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Special Units > Mass Special Units Vue d'ensemble Une unité...
  • Page 30: Configurer L'amortissement Du Débit

    Configuration des mesures de procédé b. Facteur de conversion du débit massique = 1/16 = 0.0625 Réglez le Facteur de conversion du débit massique sur 0,0625. Définissez l'Etiquette de débit massique sur oz/sec. Définissez l'Etiquette de total partiel en masse sur oz. 4.1.2 Configurer l'Amortissement du débit Display...
  • Page 31: Interaction Entre Les Paramètres Amortissement Du Débit Et Amortissement Supplémentaire

    Configuration des mesures de procédé La valeur saisie est automatiquement arrondie à la valeur inférieure valide la plus proche. Les valeurs d'amortissement valides sont indiquées dans le tableau suivant. Tableau 4-2: Valeurs valides pour Amortissement du débit Type de platine proces- Valeurs d’amortissement val- seur Paramètre Fréquence de mise à...
  • Page 32: Effet De L'option Seuil De Coupure Du Débit Massique Sur Les Mesures

    Configuration des mesures de procédé La valeur par défaut de Seuil de coupure de débit massique est de 0,0 g/sec ou une valeur spécifique au capteur réglée en usine. Le réglage recommandé est de 0,05 % du débit maximum du capteur ou une valeur supérieure au débit le plus haut attendu. Ne réglez pas le Seuil de coupure de débit massique sur 0,0 g/sec.
  • Page 33: Configurer La Mesure De Débit Volumique Pour Les Applications Sur Liquide

    Configuration des mesures de procédé La sortie impulsions indiquera le débit réel, et ce débit réel sera utilisé dans toutes les opérations internes. • Si le débit massique tombe en dessous de 10 g/s, les deux sorties indiqueront un débit nul, et ce débit nul sera utilisé dans toutes les opérations internes. Configurer la mesure de débit volumique pour les applications sur liquide Les paramètres de mesure du débit volumique déterminent comment le débit volumique...
  • Page 34: Prérequis

    Configuration des mesures de procédé Vue d'ensemble L'Unité de mesure du débit volumique correspond à l'unité de mesure du débit volumique qui est affiché. L'unité utilisée pour le total partiel en volume et le total général en volume est basée sur cette unité. Prérequis Avant de configurer l'Unité...
  • Page 35: Définir Une Unité De Mesure Spéciale Pour Le Débit Volumique

    Configuration des mesures de procédé Tableau 4-3: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique pour les applications sur liquide (suite) Intitulé Display ProLink II ProLink III Field Communica- Description de l'unité Litre par heure l/hr Million de litres par jour MILL/D mil l/j mil l/day...
  • Page 36: Configurer Le Seuil De Coupure De Débit Volumique

    Configuration des mesures de procédé Procédure Spécifiez l'Unité de base de volume. L'Unité de base de volume est l'unité de volume existante qui servira de référence à l'unité spéciale. Spécifiez la Base unitaire de temps. La Base unitaire de temps est l'unité de temps existante qui servira de référence à l'unité spéciale.
  • Page 37: Interaction Entre Seuil De Coupure Du Débit Volumique Et Seuil De Coupure De La Sortie Analogique

    Configuration des mesures de procédé Procédure Réglez le paramètre Seuil de coupure de débit volumique sur la valeur que vous souhaitez utiliser. La valeur par défaut du Seuil de coupure de débit volumique est de 0,0 l/sec (litres par seconde). La limite inférieure est 0.
  • Page 38: Configurer La Mesure Du Débit Volumique De Gaz Aux Conditions De Base

    Configuration des mesures de procédé • Si le débit volumique chute en dessous de 10 l/s, les deux sorties indiqueront un débit nul, et 0 sera utilisé dans toutes les procédures internes. Configurer la mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base Les paramètres de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base déterminent comment le débit volumique de gaz aux conditions de base est mesuré...
  • Page 39: Configurer L'unité De Mesure Du Débit Volumique De Gaz Aux Conditions De Base

    Configuration des mesures de procédé Vue d'ensemble La valeur de Densité de gaz standard sert à convertir les données de débit mesuré aux valeurs de référence standard. Prérequis Veillez à ce que l'Unité de mesure de densité soit réglée sur l'unité de mesure à utiliser pour la Densité...
  • Page 40 Configuration des mesures de procédé Options disponibles pour le paramètre for Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités de mesure pour le paramètre Unité de mesure du débit volumique de gaz aux conditions de base , ainsi qu'une unité de mesure définie par l'utilisateur.
  • Page 41 Configuration des mesures de procédé Définir une unité de mesure spéciale de débit volumique de gaz aux conditions de base Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Special Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow > Special Units Field Communicator Configure >...
  • Page 42: Configurer Le Seuil De Coupure Du Débit Volumique De Gaz Aux Conditions De Base

    Configuration des mesures de procédé Réglez l'Unité de base de volume de gaz aux conditions de base sur SCFM. Réglez la Base unitaire de temps sur minutes (min). Calculez le facteur de conversion : a. Mille pieds cube aux conditions de base par minute = 1000 pieds cube par minute b.
  • Page 43 Configuration des mesures de procédé Le paramètre Seuil de coupure du débit volumique de gaz aux conditions de base affecte non seulement les valeurs de débit volumique de gaz aux conditions de base indiquées par l'intermédiaire des sorties mais aussi les valeurs de débit volumique de gaz aux conditions de base intervenant dans les autres fonctions du transmetteur (par exemple, pour les événements associés au débit de volume aux conditions de base).
  • Page 44: Configurer Le Sens D'écoulement

    Configuration des mesures de procédé Configurer le Sens d'écoulement Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Flow > Flow Direction ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Flow Field Communicator Configure > Manual Setup > Measurements > Flow > Flow Direction Vue d'ensemble Le Sens d'écoulement détermine comment l'écoulement vers l'avant et vers l'arrière affecte la mesure et la transmission du débit.
  • Page 45: Effet Du Paramètre Sens D'écoulement Sur Les Sorties

    Configuration des mesures de procédé Tableau 4-5: Options disponibles pour le paramètre Sens d'écoulement (suite) Paramètre Sens d'écoulement Relation par rapport à la flèche Sens d'écoulement sur le capteur ProLink II ProLink III Field Communicator Approprié lorsqu'un écoulement nor- Inversion numérique bidirec- Negate Bidirectional Bidirectionnel avec inversion mal et inverse sont attendus, et que...
  • Page 46: Configuration

    Configuration des mesures de procédé Figure 4-2: Effet du paramètre Sens d'écoulement sur la sortie analogique : Valeur basse d'échelle < 0 Sens d'écoulement = Normal Sens d'écoulement = inverse, normal négatif Sens d'écoulement = valeur absolue, bidirectionnel, bidirectionnel négatif Écoulement inverse Écoulement normal Écoulement inverse...
  • Page 47: Effet Du Paramètre Sens D'écoulement Sur Les Sorties Impulsions

    Configuration des mesures de procédé • Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 g/s, le niveau de la sortie analogique continue de varier proportionnellement au débit jusqu’à 20,5 mA, puis il reste à 20,5 mA si le débit continue d'augmenter.
  • Page 48: Effet Du Paramètre Sens D'écoulement Sur Les Sorties Tor

    Configuration des mesures de procédé Effet du paramètre Sens d'écoulement sur les sorties TOR Le paramètre Sens d'écoulement n'affecte le fonctionnement des sorties TOR que si Origine de la sortie TOR est défini sur Sens d'écoulement. Tableau 4-7: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les sorties TOR Sens d’écoulement réel Paramètre Sens d'écoulement...
  • Page 49: Configurer La Mesure De La Masse Volumique

    Configuration des mesures de procédé Tableau 4-9: Effet du paramètre Sens d'écoulement et du sens d'écoulement réel sur les totaux et les totalisateurs de débit Sens d’écoulement réel Paramètre Sens d'écoule- ment Normal Débit nul Inverse Les totaux augmen- Les totaux ne varient Les totaux ne varient Normal tent...
  • Page 50: Options Pour Le Paramètre Unité De Mesure De Débit Volumique

    Configuration des mesures de procédé La valeur par défaut de l'Unité de mesure de la masse volumique est g/cm3 (grammes par centimètre cube). Options pour le paramètre Unité de mesure de débit volumique Le transmetteur propose un ensemble standard d'unités pour l'option Unité de mesure de débit volumique.
  • Page 51: Détection Et Indication D'écoulement Biphasique

    Configuration des mesures de procédé Procédure Réglez la Limite biphasique inférieure sur la valeur de densité la plus basse considérée comme normale dans le procédé. Les valeurs inférieures à celle-ci entraîneront le transmetteur à exécuter l'action d'écoulement biphasique configurée. Cette valeur est généralement la valeur de densité...
  • Page 52: Configurer L'amortissement De La Masse Volumique

    Configuration des mesures de procédé Conseil Pour réduire la fréquence des alarmes d'écoulement biphasique, diminuez la valeur de Limite basse d’écoulement biphasique ou augmentez la valeur de Limite haute d’écoulement biphasique. Une condition d'écoulement biphasique se produit quand la masse volumique mesurée descend en dessous de la valeur définie pour Limite basse d’écoulement biphasique ou augmente au-dessus de la valeur définie pour Limite haute d’écoulement biphasique.
  • Page 53: Effet De L'option Amortissement De La Masse Volumique Sur Les Mesures De Volume

    Configuration des mesures de procédé Type de platine proces- Plage d'Amortissement de la masse seur Paramètre Fréquence de mise à jour volumique Standard Normale 0 à 51,2 secondes Spéciale 0 à 10,24 secondes Avancée Non applicable 0 à 40,96 secondes Conseils •...
  • Page 54: Configurer Le Seuil De Coupure De La Masse Volumique

    Configuration des mesures de procédé Amortissement supplémentaire sont toutes deux définies sur des valeurs non nulles, l'amortissement de la masse volumique est appliqué en premier, puis le calcul de l'amortissement supplémentaire est appliqué au résultat du premier calcul. 4.5.4 Configurer le Seuil de coupure de la masse volumique Display Non disponible ProLink II...
  • Page 55: Configurer L'unité De Mesure De La Température

    Configuration des mesures de procédé 4.6.1 Configurer l'Unité de mesure de la température Display OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > UNITS > TEMP ProLink II ProLink > Configuration > Temperature > Temp Units ProLink III Device Tools > Configuration > Process Measurement > Temperature Field Communicator Configure >...
  • Page 56: Configurer La Compensation De La Pression

    Configuration des mesures de procédé Vue d'ensemble L'amortissement permet de lisser les fluctuations faibles et rapides lors des mesures de procédé. Le paramètre Valeur d'amortissement spécifie la période de temps (en secondes) au sein de laquelle le transmetteur étalera les variations dans la grandeur mesurée indiquée. A la fin de l'intervalle, la grandeur mesurée indiquée reflétera 63 % de la variation de la grandeur mesurée réelle.
  • Page 57: Configurer La Compensation De La Pression À L'aide De Prolink Ii

    Configuration des mesures de procédé 4.7.1 Configurer la compensation de la pression à l'aide de ProLink II Prérequis Vous aurez besoin du facteur de débit, du facteur de densité et des valeurs de pression d'étalonnage de votre capteur. • Pour le facteur de débit et le facteur de densité, voir la fiche technique du capteur. •...
  • Page 58 Configuration des mesures de procédé Option Configuration Interrogation de la a. Vérifiez que la sortie analogique primaire a été raccordée pour pression prendre en charge l'interrogation HART. b. Choisissez ProLink > Configuration > Variables interrogées. c. Choisissez un emplacement d'interrogation non utilisé. d.
  • Page 59 Configuration des mesures de procédé Le facteur de débit représente le pourcentage de variation du débit mesuré par psi. Lors de la saisie de la valeur, inversez le signe. Exemple : Si le facteur de débit est de 0,000004 % par psi, saisissez −0,000004 % par PSI. Saisissez le Facteur de densité...
  • Page 60: Configurer La Compensation De La Pression À L'aide De Field Communicator

    Configuration des mesures de procédé Postrequis Si vous utilisez une valeur de pression externe, vérifiez la configuration en vérifiant la valeur de Pression externe affichée dans la zone Entrées de la fenêtre principale. 4.7.3 Configurer la compensation de la pression à l'aide de Field Communicator Prérequis Vous aurez besoin du facteur de débit, du facteur de densité...
  • Page 61: Options Disponibles Pour Le Paramètre Unité De Mesure De Pression

    Configuration des mesures de procédé Option Configuration Interrogation de la a. Vérifiez que la sortie analogique primaire a été raccordée pour pression prendre en charge l'interrogation HART. b. Choisissez En ligne > Configurer > Configuration manuelle > Mesures > Pression/température externe > Interrogation externe. c.
  • Page 62 Configuration des mesures de procédé Tableau 4-13: Options disponibles pour le paramètre Unité de mesure de pression (suite) Intitulé Display ProLink II ProLink III Field Communica- Description de l'unité Millimètre d’eau à 68 °F Millimètre d’eau à mmH2O mm Water @ 68°F mmH2O 68°F Millimètre de mercure à...
  • Page 63: Chapitre 5 Configuration Des Options De L'appareil Et Des Préférences

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Configuration des options de l'appareil et des préférences Sujets couverts dans ce chapitre: • Configurer l'indicateur du transmetteur • Activer ou désactiver des actions de l'opérateur depuis l'indicateur • Configurer la sécurité pour les menus de l'indicateur •...
  • Page 64: Configurer Les Variables De Procédé Affichées Sur L'indicateur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences 5.1.2 Configurer les variables de procédé affichées sur l'indicateur Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Display ProLink III Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Variables Field Communicator Configure > Manual Setup > Display > Display Variables Vue d'ensemble Vous pouvez déterminer les variables de procédé...
  • Page 65: Configurer Grandeur Mesurée 1 Pour Surveiller La Sortie

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Variable d'affichage Variable de procédé correspondante Variable d'affichage 10 Aucune Aucune Variable d'affichage 11 Aucune Variable d'affichage 12 Aucune Variable d'affichage 13 Variable d'affichage 14 Aucune Variable d'affichage 15 Aucune Configurer Grandeur mesurée 1 pour surveiller la sortie analogique principale Display OFF-LINE MAINT >...
  • Page 66: Configurer Le Taux De Rafraîchissement Des Données Affichées Sur L'indicateur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Vue d'ensemble La définition de Résolution de l'affichage détermine la résolution (nombre de décimales) affichées sur l'indicateur. Vous pouvez paramétrer Résolution de l'affichage indépendamment pour chaque grandeur. La définition de Résolution de l'affichage n'a aucune incidence sur la valeur actuelle de la grandeur mesurée.
  • Page 67: Activer Ou Désactiver Le Défilement Automatique Des Grandeurs Mesurées Sur L'indicateur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences 5.1.5 Activer ou désactiver le défilement automatique des grandeurs mesurées sur l'indicateur Display OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY > AUTO SCRLL ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Auto Scroll ProLink III Device Tools >...
  • Page 68: Activer Ou Désactiver Clignotement Del D'état

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Procédure Activer ou désactiver le Rétroéclairage. Le paramètre par défaut est Activé. 5.1.7 Activer ou désactiver Clignotement DEL d'état Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options > Display Status LED Blinking ProLink III Device Tools >...
  • Page 69: Activer Ou Désactiver R.a.z. Des Totalisateurs Avec L'indicateur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Vue d'ensemble Vous pouvez contrôler si l'opérateur peut ou non démarrer et arrêter les totalisateurs totaux et partiels à partir de l'indicateur. Restrictions • Il n'est pas possible de démarrer et d'arrêter les totalisateurs individuellement depuis l'indicateur.
  • Page 70: Mise En / Hors Fonction De La Commande De L'indicateur Acquit Général Des Alarmes

    Configuration des options de l'appareil et des préférences • Si l'application de mesure de pétrole est installée sur votre ordinateur, l'opérateur doit entrer le mot de passe hors ligne pour effectuer cette fonction, même si ce mot de passe n'est pas activé.
  • Page 71: Configurer La Sécurité Pour Les Menus De L'indicateur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Configurer la sécurité pour les menus de l'indicateur Display OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > DISPLAY ProLink II ProLink > Configuration > Display > Display Options ProLink III Device Tools > Configuration > Transmitter Display > Display Security Field Communicator Configure >...
  • Page 72: Configurer Les Paramètres De Temps De Réponse

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Option Description Activée L'opérateur est invité à saisir le mot de passe du menu hors connexion dès qu'il ouvre le menu Smart Meter Verification (le cas échéant) ou qu'il ouvre la section maintenance du menu hors connexion. Désactivée (par Aucun mot de passe n'est nécessaire pour ouvrir le menu Smart Meter Veri- défaut)
  • Page 73: Prérequis

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Vue d'ensemble La Fréquence de mise à jour détermine la fréquence à laquelle les données de procédé sont interrogées et les variables de procédé sont calculées. Fréquence de mise à jour = Spéciale génère une réponse plus rapide et “plus bruyante”...
  • Page 74: Configurer La Vitesse De Calcul (Temps De Réponse)

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Si nécessaire vous pouvez basculer en mode Normal, effectuer les opérations désirées, puis retourner en mode Spécial. Mises à jour de variables procédé Certaines variables procédé ne sont pas mises à jour quand le mode Spécial est activé. Tableau 5-1: Mode Spécial et mises à...
  • Page 75: Configurer La Gestion Des Alarmes

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Procédure Réglez Vitesse de calcul sur l'option souhaitée. Option Description Le transmetteur calcule les variables de procédé à la vitesse standard. Normale Le transmetteur calcule les variables de procédé à une vitesse plus rapide. Spéciale Configurer la gestion des alarmes Les paramètres de gestion des alarmes déterminent la réponse du transmetteur aux...
  • Page 76: Configurer Le Niveau De Gravité Des Alarmes

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Si la période de temporisation arrive à expiration alors que l'alarme est toujours active, les actions sur défaut sont exécutées. Si la condition d'alarme disparaît avant l'expiration de la temporisation, aucune action sur défaut n'est exécutée. Conseil ProLink II vous permet de régler la Temporisation d'indication des défauts à...
  • Page 77: Alarmes D'état Et Options Disponibles Pour Le Paramètre

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Option Description Informa- Actions lorsqu'un défaut est détecté : tion • L'alarme est ajoutée à la liste des alertes. • La DEL d'état (le cas échéant) passe du rouge au jaune (en fonction de la grav- ité...
  • Page 78 Configuration des options de l'appareil et des préférences Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite) Code de Niveau de grav- l’alarme Message d'état ité par défaut Remarques Configurable ? A020 Aucune valeur d'étalon- Défaut nage en débit A021 Type de capteur incorrect Défaut...
  • Page 79 Configuration des options de l'appareil et des préférences Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite) Code de Niveau de grav- l’alarme Message d'état ité par défaut Remarques Configurable ? A103 Perte de données éven- Informationnel S'applique uniquement aux débit- tuelle (totaux partiels et mètres équipés du processeur à...
  • Page 80: Configurer Les Paramètres D'informations

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Tableau 5-2: Alarmes d'état et paramètre Gravité des alarmes (suite) Code de Niveau de grav- l’alarme Message d'état ité par défaut Remarques Configurable ? A141 Délencheur(s) DDC ter- Informationnel S'applique uniquement aux débit- miné(s) mètres équipés du processeur à...
  • Page 81: Configurer Le Message

    Configuration des options de l'appareil et des préférences 5.6.2 Configurer le Message Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Device > Message ProLink III Device Tools > Configuration > Informational Parameters > Transmitter Field Communicator Configure > Manual Setup > Info Parameters > Transmitter Info > Message Vue d'ensemble Message vous permet d'enregistrer un court message dans la mémoire du transmetteur.
  • Page 82: Configurer Le Matériau Du Capteur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Vue d'ensemble Le Numéro de série du capteur vous permet d'enregistrer le numéro de série du capteur de votre débitmètre dans la mémoire du transmetteur. Ce paramètre n'est pas utilisé pendant le traitement et n'est pas obligatoire. Procédure Obtenez le numéro de série du capteur sur le repère du capteur.
  • Page 83: Configurer Le Type De Bride Du Capteur

    Configuration des options de l'appareil et des préférences Réglez Matériau de revêtement interne du capteur sur l'option appropriée. 5.6.7 Configurer le Type de bride du capteur Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Sensor > Flange ProLink III Device Tools >...
  • Page 84: Intégration Du Débitmètre Au Système De Contrôle

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Intégration du débitmètre au système de contrôle Sujets couverts dans ce chapitre: • Configuration des voies du transmetteur • Configurer la sortie analogique • Configurer la sortie impulsions • Configurer la sortie tout-ou-rien •...
  • Page 85: Configurer La Sortie Analogique

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Postrequis Pour chaque voie que vous avez configurée, effectuez ou vérifiez la configuration d'entrée ou de sortie correspondante. Lorsque la configuration d'une voie est modifiée, le comportement de cette voie est contrôlé par la configuration enregistrée pour le type d'entrée ou de sortie sélectionné, qui peut être adaptée ou non au procédé.
  • Page 86: Options Disponibles Pour Le Paramètre Variable De Procédé De Sortie Analogique

    Intégration du débitmètre au système de contrôle • Si vous avez configuré la Variable d'affichage 1 pour suivre la variable de procédé de sortie analogique, notez qu'une modification de la Variable de procédé de sortie analogique modifiera le contenu de la Variable d'affichage 1. Procédure Réglez Variable de procédé...
  • Page 87: Valeurs Par Défaut De La Valeur Basse D'échelle (Lrv) Et De La Valeur Haute D'échelle (Urv)

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Remarque Avec un logiciel du transmetteur de version 5.0 ou supérieure, en cas de modification des valeurs par défaut de LRV et URV, et si vous modifiez ultérieurement la variable de procédé de sortie analogique, les valeurs par défaut de LRV et URV ne sont pas restaurées.
  • Page 88: Configurer Le Seuil De Coupure De La Sortie Analogique

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Tableau 6-2: Valeurs par défaut de la Valeur basse d'échelle (LRV) et de la Valeur haute d'échelle (URV) Variable de procédé Point bas d'échelle Point haut d'échelle (URV) (LRV) Toutes les variables de débit –200,000 g/sec 200,000 g/sec massique...
  • Page 89: Interaction Entre Le Seuil De Coupure De La Sortie Analogique Et Le Seuil De Coupure De La Variable Procédé

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Interaction entre le seuil de coupure de la sortie analogique et le seuil de coupure de la variable procédé Lorsque la variable procédé de sortie analogique est réglée sur une grandeur de débit (par exemple, débit massique ou débit volumique), le seuil de coupure de la sortie analogique interagit avec le le seuil de coupure de débit massique ou le le seuil de coupure de débit volumique.
  • Page 90: Interaction Entre Les Paramètres Amortissement Supplémentaire Et Amortissement De Variable De Procédé

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Vue d'ensemble L' Amortissement supplémentaire détermine le niveau d'amortissement appliqué à la sortie analogique. Il n'affecte que l'indication de la variable de procédé de sortie analogique. Il n'affecte pas l'indication de cette variable de procédé par une autre méthode (par ex. la sortie impulsions ou la communication numérique) ou la variable de procédé...
  • Page 91: Exemple : Interaction Avec L'amortissement

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Exemple : Interaction avec l'amortissement Configuration : • Amortissement du débit = 1 s • Grandeur représentée par la sortie analogique = Débit massique • Amortissement supplémentaire = 2 s Résultat : toute variation du débit massique est reflétée sur la sortie analogique sur une période supérieure à...
  • Page 92: Configurer La Sortie Impulsions

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Tableau 6-4: Options disponibles pour les paramètres Action sur défaut de la sortie analogique et Niveau de défaut de la sortie analogique (suite) Niveau de défaut de la sortie Option Comportement de la sortie analogique analogique Valeur basse (par défaut) La sortie est forcée au niveau de défaut...
  • Page 93: Important

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Important Lors de chaque modification d'un paramètre de la sortie impulsions, vérifiez tous les autres paramètres de la sortie impulsions avant la remise en service du débitmètre. Dans certaines situations, le transmetteur charge automatiquement un ensemble de valeurs enregistrées qui peuvent ne pas être appropriées pour l'application considérée.
  • Page 94: Configurer Le Mode De Réglage De La Sortie Impulsions

    Intégration du débitmètre au système de contrôle 6.3.2 Configurer le Mode de réglage de la sortie impulsions Display OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > IO > CH B > SET FO > FO SCALE ProLink II ProLink > Configuration > Frequency/Discrete Output > Frequency > Scaling Method ProLink III Device Tools >...
  • Page 95: Configurer La Largeur Maximum De La Sortie Impulsions

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Facteur servant à convertir la base de temps en secondes N Nombre d’impulsions par unité de quantité, tel que configuré dans l’appareil récepteur Le paramètre Valeur fréquence ainsi calculé doit être compris dans la plage de fréquences de la sortie impulsions (0 à...
  • Page 96: Configurer L'action Sur Défaut De La Sortie Impulsions Et Le Niveau De Défaut De La Sortie Impulsions

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Le signal de l'état actif peut être le niveau haut de tension ou 0,0 V, selon la Polarité de la sortie impulsions. Tableau 6-6: Interaction de la Largeur maximum de la sortie impulsions et de la Polarité de la sortie impulsions Polarité...
  • Page 97: Configurer La Sortie Tout-Ou-Rien

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Remarque Pour certaines erreurs uniquement : si Temporisation dernière valeur mesurée est défini sur une valeur non nulle, le transmetteur ne met pas en œuvre l'action sur défaut tant que la temporisation ne s'est pas écoulée.
  • Page 98: Configurer La Source De La Sortie Tout-Ou-Rien

    Intégration du débitmètre au système de contrôle • Source de la sortie tout-ou-rien • Polarité de la sortie tout-ou-rien • Action sur défaut de la sortie tout-ou-rien Restriction Avant de configurer la sortie tout-ou-rien, vous devez configurer une voie en tant que sortie tout-ou- rien.
  • Page 99: Configurer Les Paramètres Du Contacteur De Débit

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Tableau 6-8: Options disponibles pour le paramètre Source de sortie TOR (suite) Intitulé Field Commu- Tension de Option Display ProLink II ProLink III nicator Condition sortie TOR Arrêt Enhanced Event EVNT1 Event 1 Event 1 Marche Spécifique à...
  • Page 100: Configurer La Polarité De La Sortie Tout-Ou-Rien

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Vue d'ensemble Le Contacteur de débit sert à indiquer que le débit (mesuré par la variable de débit configurée) a dépassé, dans n'importe quel sens, le seuil spécifié. Le contacteur de débit est mis en œuvre avec une hystérésis spécifiée par l'utilisateur.
  • Page 101: Options Disponibles Pour Le Paramètre Polarité De Sortie Tor

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Options disponibles pour le paramètre Polarité de sortie TOR Tableau 6-9: Options disponibles pour le paramètre Polarité de sortie TOR Polarité Description • Lorsque la sortie est activée, elle est ra- Niveau haut actif menée à...
  • Page 102: Options Disponibles Pour Le Paramètre Action Sur Défaut De La Sortie Tor

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la sortie TOR Tableau 6-10: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de la sortie TOR Comportement de la sortie TOR Intitulé Polarité = Niveau haut actif Polarité...
  • Page 103: Configuration D'un Événement De Base

    Intégration du débitmètre au système de contrôle 6.5.1 Configuration d'un événement de base Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Events ProLink III Device Tools > Configuration > Events > Basic Events Field Communicator Non disponible Vue d'ensemble Un événement de base sert à...
  • Page 104: Options Disponibles Pour Le Paramètre Action De L'événement Avancé

    Intégration du débitmètre au système de contrôle cinq événements avancés différents peuvent être configurés. Pour chaque événement avancé, une ou plusieurs actions à effectuer lors de la survenue de l'événement avancé peuvent être affectées au transmetteur. Procédure Sélectionnez l'événement que vous souhaitez configurer. Spécifiez le Type d'événement.
  • Page 105: Configurer La Communication Numérique

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Tableau 6-11: disponibles pour Action d'événement avancé (suite) Intitulé Action Display ProLink II ProLink III Field Communicator Néant (par défaut) NEANT Néant None Néant Lancer l'ajustage du AJUSTAGE ZERO Lancer l'ajustage du zéro Start Sensor Zero Auto-ajustage du zéro zéro...
  • Page 106: Configurer La Communication Hart/Bell 202

    Intégration du débitmètre au système de contrôle 6.6.1 Configurer la communication HART/Bell 202 Display OFF-LINE MAINT > OFF-LINE CONFG > COMM ProLink II ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings ProLink III Device Tools > Configuration > Communications > Communications (HART) Field Communicator Configure >...
  • Page 107: Configuration Des Paramètres Rafale

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Conseil In typical installations, burst mode is disabled. Enable burst mode only if another device on the network requires burst mode communication. Configurez les Variables HART (en option). Configuration des paramètres rafale Display Non disponible ProLink II ProLink >...
  • Page 108: Configurer Les Variables Hart (Pv, Sv, Tv Et Qv)

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Intitulé Field Communi- ProLink II ProLink III cator Description A chaque transmission, le trans- Vars dynamiques & Grandeurs mesur- Process variables/ courant PV ées/courant current metteur envoie les variables de procédé primaire (PV), secondaire (SV), tertiaire (TV) et quaternaire (QV), exprimées dans l'unité...
  • Page 109: Options Des Variables Hart

    Intégration du débitmètre au système de contrôle Options des variables HART Tableau 6-12: Options des variables HART Variable de procédé Variable prin- Variable sec- Troisième var- Quatrième cipale (PV) ondaire (SV) iable (TV) variable (QV) ✓ ✓ ✓ ✓ Débit massique ✓...
  • Page 110: Configurer L'action Sur Défaut Des Valeurs Transmises Par Communication Numérique

    Intégration du débitmètre au système de contrôle 6.6.2 Configurer l'Action sur défaut des valeurs transmises par communication numérique Display Non disponible ProLink II ProLink > Configuration > Device > Digital Comm Settings > Digital Comm Fault Setting ProLink III Device Tools > Configuration > Fault Processing Field Communicator Configure >...
  • Page 111 Intégration du débitmètre au système de contrôle Tableau 6-14: Options disponibles pour le paramètre Action sur défaut de communication numérique (suite) Intitulé ProLink II ProLink III Field Communicator Description • Les variables de procédé sont forcées à la Pas-un-nombre (NAN) Not a Number Pas-un-nombre valeur IEEE NAN.
  • Page 112: Chapitre 7 Finalisation De La Configuration

    Finalisation de la configuration Finalisation de la configuration Sujets couverts dans ce chapitre: • Tester ou régler le système à l'aide d'une simulation du capteur • Sauvegarde la configuration du transmetteur • Activer la protection en écriture dans la configuration du transmetteur Tester ou régler le système à...
  • Page 113: Simulation De Capteur

    Finalisation de la configuration Option Valeurs requises Sinusoïdale Période Minimum Maximum For density, set Wave Form as desired and enter the required values. Option Valeurs requises Fixe Valeur fixe Période Dent de scie Minimum Maximum Sinusoïdale Période Minimum Maximum For temperature, set Wave Form as desired and enter the required values. Option Valeurs requises Fixe...
  • Page 114: Sauvegarde La Configuration Du Transmetteur

    Finalisation de la configuration • Les valeurs des totalisateurs partiels et généraux en masse • Tous les calculs et toutes les données de volume affichées et transmises, y compris les totalisations partielles et générales en volume • Toutes les valeurs de masse, de température, de masse volumique ou de volume consignées dans le module Acquisition de données La simulation de capteur n'affecte pas les valeurs de diagnostic.
  • Page 115: Activer La Protection En Écriture Dans La Configuration Du Transmetteur

    Finalisation de la configuration Activer la protection en écriture dans la configuration du transmetteur Display OFF-LINE MAINT > CONFIG > LOCK ProLink II ProLink > Configuration > Appareil > Activer la protection en écriture ProLink III Device Tools > Configuration > Write-Protection Field Communicator Configurer >...
  • Page 116: Partie Iii Utilisations, Maintenance Et Dépannage

    Utilisations, maintenance et dépannage Partie III Utilisations, maintenance et dépannage Chapitres inclus dans cette partie: • Exploitation du transmetteur • Prise en charge des mesures • Dépannage ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque...
  • Page 117: Chapitre 8 Exploitation Du Transmetteur

    Exploitation du transmetteur Exploitation du transmetteur Sujets couverts dans ce chapitre: • Relever les variables de procédé • Afficher les variables de procédé • Afficher l'état du transmetteur à l'aide de la DEL d'état • Afficher et acquitter des alarmes d'état •...
  • Page 118: Afficher Les Variables De Procédé

    Exploitation du transmetteur Afficher les variables de procédé Display Faites défiler jusqu'à la variable de procédé souhaitée. Si la fonction Défilement automatique est activée, patientez jusqu'à ce que la variable de procédé s'affiche. Voir Section 8.2.1 pour plus d’informations. ProLink II ProLink >...
  • Page 119: Afficher Les Variables De Procédé À L'aide De Prolink Iii

    Exploitation du transmetteur Figure 8-1: Fonctions de l'indicateur du transmetteur A. DEL d'état B. Indicateur (afficheur à cristaux liquides) C. Variable de procédé D. Défilement - commutateur optique E. Indicateur du commutateur optique : devient rouge lorsque Défilement ou Sélection est activé F.
  • Page 120: Afficher Et Acquitter Des Alarmes D'état

    Exploitation du transmetteur Observez la DEL d'état. • Si le transmetteur a un indicateur, la DEL d'état est visible à travers la vitre de l'indicateur. • Si le transmetteur n'a pas d'indicateur, il n'a pas de DEL d'état. Cette option n'est pas disponible.
  • Page 121 Exploitation du transmetteur Procédure Voir Figure 8-2. Figure 8-2: Utilisation de l'indicateur pour afficher et acquitter les alarmes d'état Appuyez simultanément sur Faire défiler et Sélectionner pendant 4 secondes LIRE ALARME Sélectionner ACQUI TOUS activé ? ACQUI TOUS Sélectionner Faire défiler QUITTER Sélectionner Faire défiler...
  • Page 122: Afficher Et Acquitter Des Alarmes À L'aide De Prolink Ii

    Exploitation du transmetteur Postrequis • To clear the following alarms, you must correct the problem, acknowledge the alarm, then power-cycle the transmitter: A001, A002, A010, A011, A012, A013, A018, A019, A022, A023, A024, A025, A028, A029, A031. • For all other alarms: If the alarm is inactive when it is acknowledged, it will be removed from the list.
  • Page 123: Afficher Les Alarmes À L'aide De Field Communicator

    Exploitation du transmetteur Toutes les alarmes actives ou non acquittées sont répertoriées et affichées selon les catégories suivantes : Catégorie Description Un débitmètre a rencontré une erreur qui doit être corrigée Echec : corriger maintenant immédiatement. Maintenance : corriger sous peu Un problème pouvant être corrigé ultérieurement s'est pro- duit.
  • Page 124: Données D'alarme Dans La Mémoire Du Transmetteur

    Exploitation du transmetteur 8.4.5 Données d'alarme dans la mémoire du transmetteur Le transmetteur gère trois structures de données pour chaque alarme générée Pour chaque occurrence d'alarme, trois structures d'alarmes sont gérées dans la mémoire du transmetteur • Liste d'alertes • Statistiques d'alertes •...
  • Page 125: Démarrer Et Arrêter Des Totalisateurs Et Totaux Généraux

    Exploitation du transmetteur Conseil Vous pouvez utiliser les totaux généraux pour cumuler plusieurs quantités de masse ou de volume lorsque plusieurs totalisateurs doivent être remis à zéro. Démarrer et arrêter des totalisateurs et totaux généraux Display Voir Section 8.6.1. ProLink II ProLink >...
  • Page 126: Important

    Exploitation du transmetteur Important Tous les totalisateurs étant démarrés ou arrêtés ensemble, le total utilisé importe peu. 2. Sélectionner. 3. Faire défiler jusqu'à ce que DEMAR apparaisse sous la valeur actuelle du totalisateur. 4. Sélectionner. 5. Sélectionner de nouveau pour confirmer. 6.
  • Page 127: Remettre À Zéro Les Totalisateurs À L'aide De L'indicateur

    Exploitation du transmetteur Conseil Lorsque vous remettez à zéro un seul totalisateur, les valeurs des autres totalisateur ne sont pas remises à zéro. Les valeurs de total général ne sont pas remises à zéro. 8.7.1 Remettre à zéro les totalisateurs à l'aide de l'indicateur Prérequis La fonction de remise à...
  • Page 128: Remettre À Zéro Les Totaux Généraux

    Exploitation du transmetteur Remettre à zéro les totaux généraux ProLink II ProLink > Commande du totalisateur > RAZ des totaux généraux ProLink > Commande du totalisateur > RAZ du total général en masse ProLink > Commande du totalisateur > RAZ du total général en volume ProLink >...
  • Page 129: Chapitre 9 Prise En Charge Des Mesures

    Prise en charge des mesures Prise en charge des mesures Sujets couverts dans ce chapitre: • Options disponibles pour la prise en charge des mesures • Utiliser la vérification intelligente du débitmètre • Ajustage du zéro • Vérifier le débitmètre •...
  • Page 130: Utiliser La Vérification Intelligente Du Débitmètre

    Prise en charge des mesures Utiliser la vérification intelligente du débitmètre Vous pouvez exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre, visualiser et interpréter les résultats, et configurer une exécution automatique. 9.2.1 Conditions requises pour utiliser la fonction Smart Meter Verification Pour pouvoir utiliser la fonction Smart Meter Verification, vous devez associer le transmetteur à...
  • Page 131: Préparation Du Test Smart Meter Verification

    Prise en charge des mesures Tableau 9-2: Principales différences entre l'ancienne fonction de vérification de débitmètre et la nouvelle fonction Smart Meter Verification (suite) Vérification du débitmètre (anci- Nouvelle fonction Smart Meter Fonctionnalité enne version) Verification Rapport de résultats Succès/échec/abandon Succès/échec/abandon, code d'abandon, tableaux et graphiques de comparaisons pour les résultats...
  • Page 132 Prise en charge des mesures Figure 9-1: Vérification intelligente du débitmètre – Menu supérieur Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll ENTER METER VERFY Select RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select Scroll Select Choisissez Vérifier exécution.
  • Page 133: Diagramme Smart Meter Verification : Exécution D'un Test À L'aide De L'indicateur

    Prise en charge des mesures Diagramme Smart Meter Verification : Exécution d'un test à l'aide de l'indicateur Figure 9-2: Exécution d'un test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE EXIT Scroll Scroll...
  • Page 134 Prise en charge des mesures Saisissez les informations souhaitées dans l'écran Définition du test, puis cliquez sur Suivant. Toutes les informations de cet écran sont facultatives. Choisissez le comportement de la sortie souhaité. Option Description Mesure continue des Pendant le test, toutes les sorties continuent de renvoyer leur varia- ble de procédé...
  • Page 135: Exécuter Un Test De Vérification Intelligente Du Débitmètre À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures Postrequis Visualisez les résultats du test et prenez les mesures appropriées. Exécuter un test de vérification intelligente du débitmètre à l'aide de Field Communicator Accédez au menu Vérification intelligente du débitmètre : • Présentation > Raccourcis > Vérification du débitmètre •...
  • Page 136: Afficher Les Données De Résultat Du Test À L'aide De L'indicateur

    Prise en charge des mesures • Les données d'identification du débitmètre actuel • Les paramètres de configuration de débit et de masse volumique actuels • Les valeurs nulles actuelles • Les valeurs de procédé actuelles pour le débit, le débit volumique, la masse volumique, la température et la pression externe •...
  • Page 137: Afficher Les Données De Résultat Du Test À L'aide De Prolink

    Prise en charge des mesures Diagramme Smart Meter Verification : Affichage des résultats du test à l'aide de l'indicateur Figure 9-4: Affichage des résultats du test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select Scroll Pass Result type Abort...
  • Page 138: Afficher Les Données De Résultat Du Test À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures Cliquez sur Suivant pour afficher et imprimer un rapport de test (en option). Cliquez sur Exporter les données dans un fichier CSV pour enregistrer les données dans un fichier sur votre PC (en option). Afficher les données de résultat du test à l'aide de ProLink III Choisissez Outils d'appareil >...
  • Page 139 Prise en charge des mesures • Si le second test réussit, vous pouvez ignorer le résultat du premier. • Si le second test échoue également, il est possible que les tubes du capteur soient endommagés. Utilisez votre connaissance du procédé pour déterminer les origines possibles du problème et prendre les mesures qui s'imposent.
  • Page 140: Planifier L'exécution Automatique Du Test De Vérification Intelligente Du Débitmètre

    Prise en charge des mesures 9.2.5 Planifier l'exécution automatique du test de vérification intelligente du débitmètre Vous pouvez configurer et exécuter un test à une heure ultérieure définie par l'utilisateur. Vous pouvez également configurer et exécuter des tests selon un calendrier régulier. Gérer l'exécution d'un test planifié...
  • Page 141: Diagramme Smart Meter Verification : Planification De L'exécution Du Test À L'aide De L'indicateur

    Prise en charge des mesures Diagramme Smart Meter Verification : Planification de l'exécution du test à l'aide de l'indicateur Figure 9-6: Planification de l'exécution du test Smart Meter Verification à l'aide de l'indicateur SCHEDULE VERFY Select Schedule set? SCHED IS OFF TURN OFF SCHED/YES? Scroll Scroll...
  • Page 142: Gérer L'exécution D'un Test Planifié À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures • Pour désactiver l'exécution d'un seul test planifié, définissez Heures avant exécution suivante sur 0. • Pour désactiver une exécution récurrente, définissez Heures entre exécutions récurrentes sur 0. • Pour désactiver toutes les exécutions planifiées, cliquez sur Mettre calendrier hors tension.
  • Page 143: Important

    Prise en charge des mesures Important Dans la plupart des cas, l'ajustage du zéro en usine est plus précis que l'ajustage du zéro sur site. N'ajustez le zéro du débitmètre que si l'une des conditions suivantes est remplie : • L'ajustage du zéro est requis par les procédures du site.
  • Page 144: Ajustage Du Zéro À L'aide E Prolink Ii

    Prise en charge des mesures e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du débitmètre.
  • Page 145 Prise en charge des mesures e. Observer le niveau d'excitation, la température et la densité mesurés. S'ils sont stables, vérifiez la valeur Ajustage du zéro direct ou Vérification du zéro sur site. Si la valeur moyenne est proche de 0, il n'est pas nécessaire d'ajuster le zéro du débitmètre.
  • Page 146: Ajustage Du Zéro À L'aide De Prolink Iii

    Prise en charge des mesures 9.3.3 Ajustage du zéro à l'aide de ProLink III L'ajustage du zéro du débitmètre définit une référence pour la mesure de procédé en analysant la sortie du capteur lorsque le débit qui traverse les tubes du capteur est nul. Prérequis ProLink III doit être en cours d'exécution et connecté...
  • Page 147: Ajustage Du Zéro À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures • S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure d’ajustage du zéro. • Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécaniques, puis ressayer. • Régler la Durée de l'ajustage sur une valeur inférieure, puis réessayer. •...
  • Page 148: Vérifier Le Débitmètre

    Prise en charge des mesures • Appuyez sur INTERROMPRE pour ignorer les données et revenir aux valeurs du zéro précédentes. Postrequis Rétablir un écoulement normal dans le capteur en ouvrant les vannes. Besoin d’aide ? Si l'ajustage du zéro échoue : •...
  • Page 149 Prise en charge des mesures Important Pour ajuster la mesure de débit volumique, il faut régler le facteur d’ajustage en volume. Le fait de régler les facteurs d’ajustage en masse et en densité ne produira pas le résultat escompté. Le calcul du débit volumique est effectué...
  • Page 150: Autre Méthode De Calcul Du Facteur D'ajustage De Débit Volumique

    Prise en charge des mesures 9.4.1 Autre méthode de calcul du facteur d'ajustage de débit volumique L'autre méthode de calcul du facteur d'ajustage du débit volumique permet d'éviter les éventuels problèmes liés à la méthode standard. Cette autre méthode est basée sur le fait que le volume est inversement proportionnel à la densité.
  • Page 151: Effectuer Un Étalonnage En Masse Volumique Des Fluides D1 Et D2 À L'aide De Prolink Ii

    Prise en charge des mesures 9.5.1 Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de ProLink II Prérequis • Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum permis par l’application.
  • Page 152: Effectuer Un Étalonnage En Masse Volumique Des Fluides D1 Et D2 À L'aide De

    Prise en charge des mesures Figure 9-7: Etalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de ProLink II Étalonnage sur Étalonnage sur Fermer la vanne d'arrêt Remplir le capteur avec Remplir le capteur avec en aval du capteur le fluide D1 le fluide D2 Menu ProLink >...
  • Page 153 Prise en charge des mesures • Les étalonnages doivent être effectués sans interruption, dans l’ordre indiqué. Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète sans interruption. • Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur l’ordinateur.
  • Page 154: Effectuer Un Étalonnage En Masse Volumique Des Fluides D1 Et D2 À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures 9.5.3 Effectuer un étalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de Field Communicator Prérequis • Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis de fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum permis par l’application.
  • Page 155: Effectuer Un Étalonnage En Densité D3 Et D4 (Capteur De Série T Uniquement)

    Prise en charge des mesures Figure 9-9: Etalonnage en masse volumique des fluides D1 et D2 à l'aide de Field Communicator Étalonnage sur Étalonnage sur Fermer la vanne d'arrêt Remplir le capteur avec le Remplir le capteur avec le en aval du capteur fluide D1 fluide D2 Outils d'application >...
  • Page 156: Effectuer Un Étalonnage En Masse Volumique Du Fluide D3 Ou Des Fluides D3 Et D4 À L'aide De Prolink Ii

    Prise en charge des mesures • Effectuez les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles (autres que l’air et l’eau). Les étalonnages doivent être effectués sans interruption, dans l’ordre indiqué. Assurez-vous que vous êtes en mesure de suivre la procédure complète sans interruption.
  • Page 157 Prise en charge des mesures Figure 9-10: Etalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de ProLink II Étalonnage sur Étalonnage sur Fermer la vanne d'arrêt Remplir le capteur avec le Remplir le capteur avec le en aval du capteur fluide D3 fluide D4...
  • Page 158: Effectuer Un Étalonnage En Masse Volumique Du Fluide D3 Ou Des Fluides D3 Et D4 À L'aide De Field Communicator

    Prise en charge des mesures Différence minimale de 0,1 g/cm entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l'eau. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure à celle de l’eau. • Avant d’effectuer l’étalonnage, notez les coefficients d’étalonnage actuels. Cela peut se faire en sauvegardant la configuration actuelle dans un fichier sur l’ordinateur.
  • Page 159 Prise en charge des mesures Différence minimale de 0,1 g/cm entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l'eau. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure à celle de l’eau. • Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes : Masse volumique minimale de 0,6 g/cm Différence minimale de 0,1 g/cm...
  • Page 160: Effectuer Un Étalonnage En Température

    Prise en charge des mesures Figure 9-12: Etalonnage en masse volumique du fluide D3 ou des fluides D3 et D4 à l'aide de Field Communicator Étalonnage sur Étalonnage sur Fermer la vanne d'arrêt Remplir le capteur avec le Remplir le capteur avec le en aval du capteur fluide D3 fluide D4...
  • Page 161 Prise en charge des mesures Important Consultez Micro Motion avant d'effectuer un étalonnage en température. Dans des circonstances normales, le circuit de température est stable et ne doit pas nécessiter d'ajustage. Procédure Voir Figure Figure 9-13: Etalonnage en température à l'aide de ProLink II Étalonnage du décalage Étalonnage de la pente Remplir le capteur avec le...
  • Page 162 Prise en charge des mesures Important Consultez Micro Motion avant d'effectuer un étalonnage en température. Dans des circonstances normales, le circuit de température est stable et ne doit pas nécessiter d'ajustage. Procédure Voir #unique_237/PL3TempCalFig. Figure 9-14: Etalonnage en température à l'aide de ProLink III Étalonnage du décalage Étalonnage de la pente Remplir le capteur avec le...
  • Page 163: Chapitre 10 Dépannage

    Dépannage Dépannage Sujets couverts dans ce chapitre: • Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état • Alarmes d’état • Problèmes de mesure du débit • Problèmes de mesure de la masse volumique • Problèmes de mesure de température • Problèmes sur les sorties analogiques •...
  • Page 164: Alarmes D'état

    Dépannage Votre transmetteur ne comporte un voyant d'état que s'il est équipé d'un indicateur. Si le transmetteur est équipé d'un indicateur mais que le paramètre Clignotement du voyant d'état est désactivé, le voyant d'état ne clignotera pas pour indiquer une alarme acquittée. Tableau 10-1: Etats du transmetteur indiqués par le voyant d’état Condition...
  • Page 165 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A003 Aucune réponse du capteur Le transmetteur ne reçoit aucun des signaux électriques stand- ard émis par le capteur. Cela peut signifier que le câblage entre le capteur et le transmetteur a été...
  • Page 166 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A005 Débit massique hors limites Le capteur signale un débit qui est hors plage pour le capteur. 1. Si d'autres conditions d'alarme sont présentes, résolvez-les en priorité.
  • Page 167 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A008 Masse volumique hors limites Le capteur signale une masse volumique inférieure à 0 g/cm supérieure à 10 g/cm . Les causes les plus communes pour cette alarme sont notamment des tubes de mesure partiellement re- mplis, un entraînement d'air ou des vaporisations excessifs, un encrassement du tube (matière ou objet coincé...
  • Page 168 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A010 Echec de l’étalonnage Cette alarme est généralement activée lorsqu'un débit est dé- tecté dans le capteur pendant l'ajustage du zéro, ou par un déca- lage du zéro hors limites.
  • Page 169 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A016 Panne de la sonde de tempéra- La sonde RTD signale une résistance qui est hors plage pour le ture capteur. 1. Vérifiez le câblage entre le capteur et le transmetteur. a.
  • Page 170 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A018 Erreur EEPROM (transmetteur) Le transmetteur doit être mis hors tension, puis de nouveau sous tension pour faire disparaître cette alarme. 1. Vérifiez que tous les couvercles des compartiments de câ- blage sont installés correctement.
  • Page 171 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A022 Base de données de configura- Essayez d'éteindre le débitmètre, puis de le remettre sous ten- tion corrompue (platine proc- sion pour voir si l'alarme disparaît. Si l'alarme persiste, remplacez esseur) la platine processeur.
  • Page 172 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A030 Type de carte incorrect Le micrologiciel ou la configuration chargé(e) dans le transmet- teur est incompatible avec le type de carte. Si cette alarme se déclenche lors du chargement d'une configuration dans le trans- metteur, confirmez que le transmetteur est du même modèle que l'appareil d'où...
  • Page 173 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A035 La vérification du débitmètre Le test de validation du débitmètre ne s'est pas terminé, peut- s'est soldée par un abandon être en raison d'un abandon manuel. 1.
  • Page 174 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A105 Ecoulement biphasique La masse volumique du procédé est en dehors des limites de masse volumique définies par l'utilisateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'écoulement biphasique. A106 Mode rafale activé...
  • Page 175 Dépannage Tableau 10-2: Alarmes d'état et actions recommandées (suite) Code de l’alarme Description Actions recommandées A115 Pas d'entrée externe ou de Echec de l'interrogation HART d'un appareil externe. Pas de ré- données interrogées ponse de l’appareil interrogé. 1. Vérifiez le fonctionnement de l’appareil externe. 2.
  • Page 176: Dépannage

    Dépannage 10.3 Problèmes de mesure du débit Tableau 10-3: Problèmes de mesure du débit et actions recommandées Problème Causes possibles Actions recommandées Indication de l'écoule- • Tuyauterie mal alignée (problème fré- • Vérifiez que tous les paramètres de caractéri- ment dans des condi- quent dans les nouvelles installations) sation correspondent aux données figurant tions de débit nul ou...
  • Page 177 Dépannage Tableau 10-3: Problèmes de mesure du débit et actions recommandées (suite) Problème Causes possibles Actions recommandées Le débitmètre indique • Ecoulement biphasique • Vérifiez que l'orientation du capteur est un débit erratique • Valeur d’amortissement trop basse adaptée à votre application (consultez le lorsque l’écoulement •...
  • Page 178: Problèmes De Mesure De La Masse Volumique

    Dépannage 10.4 Problèmes de mesure de la masse volumique Tableau 10-4: Problèmes de mesure de masse volumique et actions recommandées Problème Causes possibles Actions recommandées Inexactitude de la me- • Problème avec le fluide procédé • Check the wiring between the sensor and sure de masse volumi- •...
  • Page 179: Problèmes De Mesure De Température

    Dépannage 10.5 Problèmes de mesure de température Tableau 10-5: Problèmes de mesure de température et actions recommandées Problème Causes possibles Actions recommandées Indication de tempér- • Sonde de température défectueuse • Vérifiez qu'il n'y a pas d'humidité ni de vert- ature très différente •...
  • Page 180: Problèmes Sur Les Sorties Analogiques

    Dépannage 10.6 Problèmes sur les sorties analogiques Tableau 10-6: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées Problème Causes possibles Actions recommandées Aucune sortie ana- • Problème de câblage • Vérifiez l'alimentation et son câblage. Voir logique • Panne du circuit Section 10.9.
  • Page 181 Dépannage Tableau 10-6: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées (suite) Problème Causes possibles Actions recommandées Sortie analogique sys- • Variable de procédé ou unités incorrectes • Vérifiez les affectations de variable de pro- tématiquement hors affectées à la sortie cédé.
  • Page 182: Problèmes De Sortie Impulsions

    Dépannage 10.7 Problèmes de sortie impulsions Tableau 10-7: Problèmes de sortie impulsions et actions recommandées Problème Causes possibles Actions recommandées Pas de signal sur la • Totalisateur arrêté • Vérifiez que les conditions du procédé sont sortie impulsions • Le débit du fluide est inférieur au seuil inférieures au seuil de coupure bas débit.
  • Page 183: Important

    Dépannage Important Quand la simulation de capteur est active, la valeur simulée est utilisée pour tous les sorties de transmetteur et tous les calculs, y compris les compteurs et totalisateurs, les calculs de débit volumique et les calculs de concentration. Désactivez toutes les fonctions automatiques liées aux sorties de transmetteur et mettez la boucle en mode manuel.
  • Page 184: Vérifier Le Câblage Entre Le Capteur Et Le Transmetteur

    Dépannage 10.10 Vérifier le câblage entre le capteur et le transmetteur Divers problèmes liés à l'alimentation et à la sortie peuvent se produire si le câblage entre le capteur et le transmetteur n'est pas branché de manière appropriée ou si le câblage est endommagé.
  • Page 185: Effectuer Des Tests De Boucle À L'aide De L'indicateur

    Dépannage 10.12.1 Effectuer des tests de boucle à l'aide de l'indicateur Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les sorties analogiques nécessite un ajustement. Prérequis Avant d’effectuer un test de boucle, configurez les voies d'entrée et de sortie du transmetteur qui devront être utilisées dans l’application.
  • Page 186: Effectuer Des Tests De Boucle À L'aide De Prolink Ii

    Dépannage c. Appuyez sur Sélectionner au niveau du transmetteur. Testez la ou les sorties tout-ou-rien. a. Choisissez OFFLINE MAINT > SIM > DO SIM et sélectionnez SET ON. Des points traversent l'indicateur pendant que la sortie est forcée. b. Vérifiez le signal à l'entrée du réception. c.
  • Page 187: Effectuer Des Tests De Boucle À L'aide De Prolink Iii

    Dépannage f. Saisissez 20 mA dans Régler la sortie sur. g. Cliquez sur Fixer mA. h. Mesurez le courant analogique à l'entrée du récepteur et comparez-le à celui de la sortie du transmetteur. Il n'est pas nécessaire que les mesures correspondent exactement. Si les valeurs sont légèrement différentes, corrigez l'écart en ajustant la sortie.
  • Page 188 Dépannage Procédure Testez la ou les sorties analogiques. a. Choisissez Outils de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie analogique 1 ou Outils de l'appareil > Diagnostics > Tests > Test de sortie analogique 2. b. Saisissez 4 dans Fixer sur :. c.
  • Page 189: Effectuer Des Tests De Boucle À L'aide De Field Communicator

    Dépannage 10.12.4 Effectuer des tests de boucle à l'aide de Field Communicator Un test de boucle est un moyen de vérifier que le transmetteur et l'appareil à distance communiquent correctement. Un test de boucle permet également de déterminer si les sorties analogiques nécessite un ajustement.
  • Page 190: Ajuster Les Sorties Analogiques

    Dépannage c. Vérifiez le signal à l'entrée du réception. d. Appuyez sur OK. e. Choisissez Activé. f. Vérifiez le signal à l'entrée du réception. g. Appuyez sur OK. h. Choisissez Terminer. Postrequis • Si la mesure de sortie analogique est légèrement décalée à l'entrée du récepteur, corrigez cet écart en ajustant la sortie.
  • Page 191: Ajuster Les Sorties Analogiques À L'aide De Prolink Iii

    Dépannage 10.13.2 Ajuster les sorties analogiques à l'aide de ProLink III L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de la sortie afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur. Important Il est important d'ajuster la sortie aux deux niveaux (4 mA et 20 mA) pour que le réglage couvre précisément toute la plage de courant.
  • Page 192: Vérification Des Paramètres Adresse Hart Et Courant De Boucle Variable

    Dépannage Prérequis Vous aurez besoin : • D'un exemplaire du manuel d’installation du transmetteur • D'un(e) Field Communicator • En option : le guide d'application HART, disponible sur le site www.hartcomm.org Procédure Vérifiez que la boucle de communication est câblée conformément aux schémas de câblage du manuel d’installation du transmetteur.
  • Page 193: Vérifier Le Mode Rafale Hart

    Dépannage Réglez Courant de boucle variable sur Activé. 10.16 Vérifier le mode rafale HART En mode rafale HART, il peut arriver que le transmetteur affiche des valeurs inattendues. Le mode rafale est normalement désactivé et il ne doit être activé que si un autre appareil du réseau HART requiert la communication en mode rafale.
  • Page 194: Contrôler La Largeur Maximum De La Sortie Impulsions

    Dépannage • Changez l’emplacement du transmetteur. • Utilisez un câble blindé pour la sortie impulsions ou la sortie tout-ou-rien. Reliez le blindage à l'appareil connecté à la sortie. Si cela n’est pas possible, reliez le blindage au presse-étoupe ou au raccord de conduit. Le blindage du câble ne doit pas pénétrer à...
  • Page 195: Contrôler Les Seuils De Coupure

    Dépannage Le paramètre Sens d'écoulement interagit avec le sens d'écoulement effectif. Il affecte les valeurs de débit, les totalisateurs partiels et généraux de débit, et le comportement des sorties. Pour un fonctionnement le plus simple possible, le débit de procédé réel doit correspondre à...
  • Page 196: Vérification Du Niveau D'excitation

    Dépannage 10.26 Vérification du niveau d'excitation Un niveau d'excitation excessif ou erratique peut indiquer diverses conditions de procédé, ou des problèmes de capteur ou de configuration. Pour savoir si le niveau d'excitation est excessif ou erratique, vous devez collecter les données d'excitation pendant le problème et les comparer aux données d'excitation de fonctionnement normal.
  • Page 197: Niveau D'excitation Erratique

    Dépannage Niveau d’excitation erratique Tableau 10-9: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau d'excitation erratique Cause possible Actions recommandées Constante de caractérisation K1 du capteur er- Vérifiez les paramètres de caractérisation K1. ronée Polarité des fils de détection ou d’excitation Contactez Micro Motion.
  • Page 198: Causes Possibles Et Actions Recommandées Pour Un Niveau De Détection Bas (Suite)

    Dépannage Tableau 10-10: Causes possibles et actions recommandées pour un niveau de détection bas (suite) Cause possible Actions recommandées Débit du fluide procédé en de- Vérifiez que le débit du fluide ne dépasse pas les limites du cap- hors des limites du capteur teur.
  • Page 199: Vérification Des Bobines Du Capteur

    Dépannage Tableau 10-11: Causes possibles de court-circuit et actions recommandées (suite) Cause possible Action recommandée Mauvaise connexion d’un conducteur Vérifiez la terminaison des conducteurs dans la boîte de jonction du capteur. Pour obtenir de l'aide, consultez le Micro Motion document intitulé Guide de préparation et d'installation du câble à...
  • Page 200 Dépannage Il ne doit y avoir aucun circuit ouvert, c’est-à-dire aucune résistance infinie. Les valeurs des détecteurs de gauche et de droite doivent être identiques ou très proches (±5 Ω). Si les mesures semblent anormales, répétez les test de résistance de bobine au niveau de la boîte de jonction du capteur afin de déterminer si le câble de liaison ne serait pas défectueux.
  • Page 201: Vérifier Le Voyant De La Platine Processeur

    Dépannage 10.29 Vérifier le voyant de la platine processeur La platine processeur est dotée d'un voyant qui indique les différents états du débitmètre. Maintenez le transmetteur sous tension. Si l'installation est déportée (liaison 4 fils) ou si vous disposez d'une platine processeur déportée avec une installation de transmetteur déportée : a.
  • Page 202 Dépannage Figure 10-2: Composants d'une installation déportée (liaison 9 fils) Transmetteur Platine processeur 4 vis d'assemblage de 4 mm Couvercle b. A l’intérieur du boîtier de la platine processeur, desserrez les trois vis de fixation de la plaque de montage de la platine processeur. Ne retirez pas les vis.
  • Page 203: Voyants D'état De La Platine Processeur

    Dépannage 3. Resserrez les vis avec un couple d'environ 6 à 8 po-lb (0,7 à 0,9 N-m). 4. Remettez le couvercle de raccordement en place. Important Graissez les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre. 10.29.1 Voyants d’état de la platine processeur Tableau 10-13: Voyants d'état de la platine processeur standard Etat du voyant...
  • Page 204: Effectuer Un Test De Résistance De La Platine Processeur

    Dépannage Tableau 10-14: Voyants d'état de la platine processeur avancée Etat du voyant Description Action recommandée Vert continu Fonctionnement normal Aucune action requise. Jaune clignotant Ajustage du zéro en cours d’exé- Aucune action requise. cution Jaune continu Alarme de gravité faible Vérifiez les codes d’alarme.
  • Page 205 Dépannage a. Desserrez les quatre vis d'assemblage qui maintiennent le transmetteur sur la base. Figure 10-3: Composants d'une installation intégrée Transmetteur Monture Platine processeur 4 vis d'assemblage de 4 mm Base b. Tournez le transmetteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de dégager les têtes des vis d’assemblage.
  • Page 206 Dépannage Au niveau de la platine processeur, débranchez le câble à 4 conducteurs qui relie la platine processeur au transmetteur. Mesurez la résistance entre les paires de bornes 3–4, 2–3 et 2–4 de la platine processeur. Paire de bornes Fonction Résistance attendue 3–4 RS-485/A et RS-485/B...
  • Page 207: Annexe A Utilisation De L'standard

    Utilisation de l'standard Annexe A Utilisation de l'standard Sujets couverts dans cette annexe: • Composants de l'interface avec le transmetteur • Utiliser les commutateurs optiques • Accès et utilisation du système de menus de l'indicateur • Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées •...
  • Page 208: A.2 Utiliser Les Commutateurs Optiques

    Utilisation de l'standard Utiliser les commutateurs optiques Utiliser les commutateurs optiques de l'interface du transmetteur pour contrôler l'indicateur du transmetteur. Le transmetteur possède deux commutateurs optiques : Défilement et Sélection. Pour activer un commutateur optique, bloquez la lumière en maintenant votre pouce ou votre doigt devant l'ouverture.
  • Page 209: Saisir Une Valeur À Virgule Flottante Avec L'indicateur

    Utilisation de l'standard • Si aucune alarme n'est déclenchée et que Smart Meter Verification (validation du débitmètre intelligent) est activé sur le transmetteur, vous voyez ENTRER VALID DEBITMETRE. • Si aucune alarme n'est déclenchée et que Smart Meter Verification (validation du débitmètre intelligent) n'est pas activé...
  • Page 210: Saisir Une Valeur À Virgule Flottante Avec Une Notation Décimale

    Utilisation de l'standard Saisir une valeur à virgule flottante avec une notation décimale La notation décimale vous permet de saisir des valeurs comprises entre –9999999 et 99999999. Vous pouvez utiliser la virgule pour saisir des valeurs d'une résolution comprise entre 0 et 4 (4 caractères à droite de la virgule). Les valeurs décimales saisies sur l'indicateur doivent satisfaire les exigences suivantes : •...
  • Page 211: Saisir Une Valeur À Virgule Flottante Avec Une Notation Exponentielle

    Utilisation de l'standard Conseil Si la position n'est pas valide, la virgule ne s'affiche pas. Continuez d'appuyer sur Sélection jusqu'à ce que la virgule s'affiche à droite de la valeur affichée. 4. Une fois la virgule à la position souhaitée, appuyez sur Défilement. La virgule est insérée à...
  • Page 212 Utilisation de l'standard Conseil Si vous avez modifié la valeur en notation décimale sans enregistrer les modifications dans la mémoire du transmetteur, les modifications seront perdues quand vous passerez à la notation exponentielle. Enregistrez la valeur décimale avant de passer à la notation exponentielle.
  • Page 213: A.4 Codes De L'indicateur Pour Les Grandeurs Mesurées

    Utilisation de l'standard Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées Tableau A-2: Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées Code Définition Commentaire ou référence D_MOY Masse volumique moyenne T_MOY Température moyenne BRD_T Température carte CONC Concentration DRIVE% Niveau d’excitation EXT_P Pression externe EXT_T Température externe...
  • Page 214: Codes Et Abréviations Utilisés Dans Les Menus De L'indicateur

    Utilisation de l'standard Tableau A-2: Codes de l'indicateur pour les grandeurs mesurées (suite) Code Définition Commentaire ou référence TCORI Total général en volume à température de référence Uniquement avec la fonctionnalité Mesurage de produits pétroliers TCORR Total partiel en volume à température de référence Uniquement avec la fonctionnalité...
  • Page 215 Utilisation de l'standard Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite) Code ou abrévia- tion Définition Commentaire ou référence M_VOL Masse volumique DGAIN, DRIVE % Niveau d’excitation E TOR Entrée TOR DESAC Désactiver Sélectionner cette option pour désactiv- er un élément STOR1 Sortie TOR 1...
  • Page 216: Définition

    Utilisation de l'standard Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite) Code ou abrévia- tion Définition Commentaire ou référence FREQ Fréquence Volume de gaz aux conditions de base HYSTRSIS Hystérésis INTRN Interne Entrée/sortie LANG Langue VERR Verrouillage en écriture LOOP CUR Courant de boucle...
  • Page 217: Arborescences De Menus De L'indicateur Du Transmetteur

    Utilisation de l'standard Tableau A-3: Codes et abréviations utilisés dans les menus de l'indicateur (suite) Code ou abrévia- tion Définition Commentaire ou référence XMTR Transmetteur Arborescences de menus de l'indicateur du transmetteur Figure A-2: Menu hors connexion – niveau supérieur Scroll and Select simultaneously for 4 seconds SEE ALARM...
  • Page 218 Utilisation de l'standard Figure A-3: Menu hors connexion – informations sur la version Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll SWREV Select Version info* Scroll ETO info* Scroll SENSOR VERFY* Scroll EXIT * Displayed only if the corresponding ETO or application is installed on the transmitter.
  • Page 219 Utilisation de l'standard Figure A-4: Menu hors connexion – configuration : appareils et E/S Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS Scroll Select Select MASS CH A CH B Scroll Scroll Select Select VOL / GSV AO 1 SRC...
  • Page 220 Utilisation de l'standard Figure A-5: Menu hors connexion – configuration : facteur d'ajustage, indicateur et communications numériques Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll CONFG Select UNITS MTR F DISPLAY COMM LOCK Scroll Scroll Scroll Scroll Select Select...
  • Page 221 Utilisation de l'standard Figure A-6: Menu hors connexion – alarmes Scroll and Select simultaneously for 4 seconds SEE ALARM Select ACK ALL* Select Scroll EXIT Select Scroll Active/ unacknowledged alarms? Alarm code NO ALARM Scroll Select Scroll EXIT Select Scroll *This screen is displayed only if the ACK ALL function is enabled and there are unacknowledged alarms.
  • Page 222 Utilisation de l'standard Figure A-7: Menu hors connexion – validation du débitmètre : niveau supérieur Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll ENTER METER VERFY Select RUN VERFY RESULTS READ SCHEDULE VERFY EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select Scroll Select Figure A-8:...
  • Page 223 Utilisation de l'standard Figure A-9: Menu hors connexion – test de validation du débitmètre RUN VERFY Select OUTPUTS EXIT Scroll Select CONTINUE MEASR FAULT LAST VALUE EXIT Scroll Scroll Scroll Select Select Select ARE YOU SURE/YES? Select ....x% SENSOR ABORT/YES? Select Scroll...
  • Page 224 Utilisation de l'standard Figure A-10: Menu hors connexion – résultats de validation du débitmètre RESULTS READ Select RUNCOUNT x Select Scroll Pass Result type Abort Fail xx HOURS xx HOURS xx HOURS Select Select Select PASS CAUTION Abort Type Select Select Select xx L STF%...
  • Page 225 Utilisation de l'standard Figure A-11: Menu hors connexion – totalisateurs partiels et généraux Process variable display Scroll Mass total display Volume total display Scroll Select E1--SP EXIT STOP/START RESET Scroll Scroll Scroll Scroll E2--SP Select Select STOP/START YES? RESET YES? Select Scroll Select...
  • Page 226 Utilisation de l'standard Figure A-12: Menu hors connexion – zéro Scroll and Select simultaneously for 4 seconds Scroll OFF-LINE MAINT Select Scroll ZERO *This option is displayed only if the transmitter is connected to an enhanced core processor. Select CAL ZERO RESTORE ZERO* EXIT Scroll...
  • Page 227: Annexe B Utilisation De Prolink Ii Avec Le Transmetteur

    Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Annexe B Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Sujets couverts dans cette annexe: • Informations de base sur ProLink II • Connecter à ProLink II • Arborescences de menus de ProLink II Informations de base sur ProLink II ProLink II est un outil logiciel Micro Motion.
  • Page 228: Important

    Utilisation de ProLink II avec le transmetteur ProLink II messages Si vous utilisez ProLink II avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un certain nombre de messages et de notes. Ce manuel ne contient pas d'informations à ce sujet. Important Il incombe à...
  • Page 229: B.2.2 Etablir Une Connexion En Mode Port Service

    Utilisation de ProLink II avec le transmetteur B.2.2 Etablir une connexion en mode port service ATTENTION ! Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, n'utilisez pas la méthode de connexion en mode port service. Les connexions en mode port service nécessitent l'ouverture du compartiment de câble et cette opération alors que le transmetteur est sous tension peut provoquer une explosion.
  • Page 230: B.2.3 Etablir Une Connexion Hart/Bell 202

    Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-1: Connexion au port service A. PC B. Convertisseur de signal C. Port service, borne 7 (RS-485/A) D. Port service, borne 8 (RS-485/B) E. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts Remarque Cette figure illustre une connexion de port série.
  • Page 231 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur tension peut provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un environnement dangereux, utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas l'ouverture du compartiment de câblage. ATTENTION ! Si vous connectez directement aux bornes mA, la sortie mA du transmetteur peut être affectée. Si vous utilisez la sortie mA pour le contrôle du flux, réglez les appareils sur un contrôle manuel avant de connecter directement aux bornes mA.
  • Page 232 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-2: Connexion aux bornes du transmetteur – A. PC B. Convertisseur de signal Ω C. Résistance de 250 à 600 D. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts E. Alimentation externe Remarque Cette figure illustre une connexion de port série.
  • Page 233 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-3: Exigences de tension d'alimentation et de résistance 1000 Domaine opératoire Tension d’alimentation (V c.c.) Remarque Pour connecter à partir d'un point de la boucle HART locale : a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point de la boucle. b.
  • Page 234 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-4: Connexion via une boucle locale – A. PC B. Convertisseur de signal C. Toute combinaison de résistances R1, R2 et R3 si nécessaire pour satisfaire les exigences de résistance de communication HART D.
  • Page 235 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-5: Exigences de tension d'alimentation et de résistance 1000 Domaine opératoire Tension d’alimentation (V c.c.) Remarque Pour connecter via un réseau multipoint HART : a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point du réseau. b.
  • Page 236 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-6: Connexion via un réseau multipoint A. Convertisseur de signal Ω B. Résistance de 250 à 600 C. Appareils sur le réseau D. Appareil maître Démarrez ProLink II. Cliquez sur Connexion > Connecter à l'appareil. Réglez le paramètre Protocole sur HART Bell 202.
  • Page 237: B.3 Arborescences De Menus De Prolink Ii

    Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Option Description Primaire Utilisez ce paramètre si aucun autre hôte n'est présent sur le réseau. Field Communicator n'est pas un hôte. Cliquez sur le bouton Connecter. Si un message d’erreur apparaît : Besoin d’aide ? •...
  • Page 238 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-8: Menu principal (suite) ProLink Tools Plug-ins Gas Unit Configurator Data Logging* Meter Verification Options Enable/Disable • ProLink II Language Custody Transfer • Error Log On Configuration Output Levels Process Variables Status Alarm Log Diagnostic Information Calibration...
  • Page 239 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-9: Menu de configuration ProLink > Configuration Additional configuration options Flow T Series Density • Flow Direction • FTG • Dens Units • Flow Damp • FFQ • Dens Damping • Flow Cal •...
  • Page 240 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-10: Menu de configuration (suite) ProLink > Configuration Additional configuration options Analog output Frequency/Discrete output Primary/secondary output Frequency • PV/SV is • Tertiary variable • Lower range value • Scaling method • Upper range value •...
  • Page 241 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-11: Menu de configuration (suite) ProLink > Configuration Additional configuration options Device Discrete input • Tag • Date • Assignment • Descriptor • Polarity • Message • Sensor type • Floating pt ordering •...
  • Page 242 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-12: Menu de configuration (suite) ProLink > Configuration Additional configuration options RS-485 Events Discrete Events • Protocol Event 1/2 • Event Name • Parity • Variable • Event Type • Baud Rate •...
  • Page 243 Utilisation de ProLink II avec le transmetteur Figure B-14: Menu de configuration (suite) ProLink > Configuration Additional configuration options CM Setup Variable mapping • Active Curve • PV is • Derived Variable • SV is • Reset All Curve Info •...
  • Page 244: Annexe C Utilisation De Prolink Iii Avec Le Transmetteur

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Annexe C Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Sujets couverts dans cette annexe: • Informations de base sur ProLink III • Connecter à ProLink III • Arborescences de menus de ProLink III Informations de base sur ProLink III ProLink III est un outil de configuration et de maintenance disponible auprès de Micro Motion.
  • Page 245: Connecter À Prolink Iii

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Ces fonctions sont présentées dans le manuel de ProLink III. Elles ne sont expliquées dans le présent manuel. ProLink III messages Si vous utilisez ProLink III avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un certain nombre de messages et de notes.
  • Page 246: C.2.2 Etablir Une Connexion En Mode Port Service

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur C.2.2 Etablir une connexion en mode port service ATTENTION ! Si le transmetteur se trouve dans une zone dangereuse, n'utilisez pas la méthode de connexion en mode port service. Les connexions en mode port service nécessitent l'ouverture du compartiment de câble et cette opération alors que le transmetteur est sous tension peut provoquer une explosion.
  • Page 247: C.2.3 Etablir Une Connexion Hart/Bell 202

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-1: Connexion au port service A. PC B. Convertisseur de signal C. Port service, borne 7 (RS-485/A) D. Port service, borne 8 (RS-485/B) E. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts Remarque Cette figure illustre une connexion de port série.
  • Page 248 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur tension peut provoquer une explosion. Pour connecter le transmetteur dans un environnement dangereux, utilisez une méthode de connexion ne nécessitant pas l'ouverture du compartiment de câblage. ATTENTION ! Si vous connectez directement aux bornes mA, la sortie mA du transmetteur peut être affectée. Si vous utilisez la sortie mA pour le contrôle du flux, réglez les appareils sur un contrôle manuel avant de connecter directement aux bornes mA.
  • Page 249 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-2: Connexion aux bornes du transmetteur – A. PC B. Convertisseur de signal Ω C. Résistance de 250 à 600 D. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts E. Alimentation externe Remarque Cette figure illustre une connexion de port série.
  • Page 250 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-3: Exigences de tension d'alimentation et de résistance 1000 Domaine opératoire Tension d’alimentation (V c.c.) Remarque Pour connecter à partir d'un point de la boucle HART locale : a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point de la boucle. b.
  • Page 251 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-4: Connexion via une boucle locale – A. PC B. Convertisseur de signal C. Toute combinaison de résistances R1, R2 et R3 si nécessaire pour satisfaire les exigences de résistance de communication HART D.
  • Page 252 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-5: Exigences de tension d'alimentation et de résistance 1000 Domaine opératoire Tension d’alimentation (V c.c.) Remarque Pour connecter via un réseau multipoint HART : a. Raccordez les fils du convertisseur de signal à n'importe quel point du réseau. b.
  • Page 253 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-6: Connexion via un réseau multipoint A. Convertisseur de signal Ω B. Résistance de 250 à 600 C. Appareils sur le réseau D. Appareil maître Démarrez ProLink III. Cliquez sur Connecter à l'appareil physique. Réglez le paramètre Protocole sur HART Bell 202.
  • Page 254: C.3 Arborescences De Menus De Prolink Iii

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Option Description Primaire Utilisez ce paramètre si aucun autre hôte n'est présent sur le réseau. Field Communicator n'est pas un hôte. Cliquez sur le bouton Connecter. Si un message d’erreur apparaît : Besoin d’aide ? •...
  • Page 255 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-8: Configuration : Mesure de procédé Figure C-9: Configuration : E/S Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 256: Configuration : Evénements

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-10: Configuration : Evénements Figure C-11: Configuration : Communications ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque...
  • Page 257 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-12: Configuration : Paramètres d'informations Figure C-13: Outils de l'appareil : Etalonnage Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 258 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-14: Etalonnage : Etalonnage en masse volumique Figure C-15: Etalonnage : Etalonnage en température ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque...
  • Page 259 Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-16: Outils de l'appareil : Transfert de configuration Figure C-17: Diagnostics : Test Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 260: Diagnostics : Vérification Du Débitmètre

    Utilisation de ProLink III avec le transmetteur Figure C-18: Diagnostics : Vérification du débitmètre Figure C-19: Outils de l'appareil : Tendances ® Transmetteurs Micro Motion Modèle 1700 à sorties de sécurité intrinsèque...
  • Page 261: Annexe D Utilisation De L'field Communicator Avec Le Transmetteur

    Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Annexe D Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Sujets couverts dans cette annexe: • Informations de base sur l' Field Communicator • Connecter au Field Communicator • Arborescences de menus de Field Communicator Informations de base sur l' Field Communicator L'Field Communicator est un outil de configuration et de gestion qui peut être utilisé...
  • Page 262: D.2 Connecter Au Field Communicator

    Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Field Communicator menus et messages Nombre de menus de ce manuel commencent par le menu En ligne. Assurez-vous que vous savez accéder à ce menu. Si vous utilisez l'Field Communicator avec un transmetteur Micro Motion, vous verrez un certain nombre de messages et de notes.
  • Page 263 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-1: Field Communicator connexion aux bornes du transmetteur A. Field Communicator Ω B. Résistance de 250 à 600 C. Alimentation externe D. Transmetteur, avec compartiment de câblage et compartiment d'alimentation ouverts Pour connecter à un point de la boucle HART locale, raccordez les fils du Field Communicator à...
  • Page 264 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-3: Field Communicator connexion à un réseau multipoint A. Field Communicator Ω B. Résistance de 250 à 600 C. Appareils sur le réseau D. Appareil maître Mettez le Field Communicator sous tension et attendez que le menu principal s'affiche.
  • Page 265: D.3 Arborescences De Menus De Field Communicator

    Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Arborescences de menus de Field Communicator Figure D-4: Menu en ligne On-Line Menu Overview 1 Check Status 2 Primary Purpose Variables 3 Shortcuts Configure 1 Manual Setup 2 Alert Setup Service Tools 1 Alerts 2 Variables 3 Trends 4 Maintenance...
  • Page 266 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-5: Menu de présentation On-Line Menu > 1 Overview Shortcuts 1 Device Information 2 Totalizer Control Check Status 3 Zero Calibration 1 Refresh Alerts 4 Variables 2 Dev Status: 5 Trends 3 Comm Status: 6 Meter Verification * Device Information 1 Product Information...
  • Page 267 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-6: Menu de configuration On-Line Menu > 1 Configure Manual Setup 1 Characterize 2 Measurements 3 Display 4 Inputs/Outputs 5 Info Parameters 6 Communications Alert Setup 1 Configure Alerts 2 Discrete Output 3 Discrete Events Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 268 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-7: Menu de configuration manuelle On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup Characterize Inputs/Outputs 1 Sensor Type 1 Set Up Channels 2 Sensor Tag Parameters 2 Set Up mA Output 3 Set Up Frequency Output 4 Set Up Discrete Output 5 Map Variables...
  • Page 269 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-8: Menu de configuration manuelle : Caractérisation On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 1 Characterize Sensor Type Curved Tube Straight Tube Curved Tube Sensor Type Straight Tube Sensor Tag Parameters Sensor Tag Parameters 1 FlowCal 1 Flow Parameters...
  • Page 270 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-9: Menu de configuration manuelle : Mesures On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 2 Measurements Set Up External Compensation 1 Pressure Unit Flow 2 Enable Press Comp 1 Flow Direction 3 Flow Cal Pressure 2 Flow Damping 4 Static Pressure...
  • Page 271 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-10: Menu de configuration manuelle : Affichage On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 3 Display Language Backlight English 1 Control German 2 Intensity (0-63) French Spanish Set Up Display Variables 1 Display Variables (1-5) Display Variable Menu 2 Display Variables (6-10)
  • Page 272 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-11: Menu de configuration manuelle : E/S On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Additional options Set Up Channels Set Up Frequency Output 1 Channel A 1 FO Settings 2 Channel B 2 FO Fault Parameters 3 FO Scaling...
  • Page 273 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-12: Menu de configuration manuelle : E/S (suite) On-Line Menu > 2 Configure > 1 Manual Setup > 4 Inputs/Outputs Set Up Discrete Output Map Variables 1 DO Assignment 1 Primary Variable 2 DO Polarity 2 Secondary Variable 3 DO Fault Action...
  • Page 274 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-13: Menu de configuration d'alerte On-Line Menu > 2 Configure > 2 Alert Setup Discrete Events 1 Discrete Event 1 2 Discrete Event 2 Configure Alerts 3 Discrete Event 3 1 Fault Timeout 4 Discrete Event 4 2 MAO Fault Action 5 Discrete Event 5...
  • Page 275 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-14: Menu d'outils d'application On-Line Menu > 3 Service Tools Alerts Maintenance 1 Routine Maintenance 1 Refresh Alerts 2 (Alert Name) 2 Zero Calibration 3 Additional Information 3 Density Calibration 4 Temperature Calibration for Above 5 Diagnostic Variables Variables...
  • Page 276 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-15: Menu d'outils d'application : Variables On-Line Menu > 3 Service Tools > 2 Variables Additional options Variable Summary Totalizer Control Mass Flow Rate 1 All Totalizers Volume Flow Rate 2 Mass Density 3 Volume * All Totalizers...
  • Page 277: Zero Calibration

    Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-16: Menu d'outils d'application : Maintenance On-Line Menu > 3 Service Tools > 4 Maintenance Routine Maintenance Temperature Calibration 1 Trim mA Output 1 Temperature 2 Meter Verification * 2 Temp Cal Factor Diagnostic Variables Meter Verification ** 1 Sensor Model...
  • Page 278 Utilisation de l'Field Communicator avec le transmetteur Figure D-17: Menu d'outils d'application : Simulation On-Line Menu > 3 Service Tools > 5 Simulate Simulate Outputs 1 mA Output Loop Test 2 Frequency Output Test 3 Discrete Output Test Simulate Sensor 1 Simulate Mode 2 Mass Flow Rate 3 Density...
  • Page 279: Annexe E Valeurs Par Défaut Et Plages De Réglage

    Valeurs par défaut et plages de réglage Annexe E Valeurs par défaut et plages de réglage Valeurs par défaut et plages de réglage Les valeurs par défaut et les plages de réglage composent la configuration d'usine type du transmetteur. Suivant la commande, certaines de ces valeurs peuvent avoir été configurées à...
  • Page 280 Valeurs par défaut et plages de réglage Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite) Valeur par dé- Type Paramètre faut Plage Commentaires Masse volumi- Amortissement masse volumi- 1,6 sec 0,0 à 60,0 s La valeur entrée par l’utilisateur est ramenée à...
  • Page 281 Valeurs par défaut et plages de réglage Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite) Valeur par dé- Type Paramètre faut Plage Commentaires Unités spé- Unité de masse de base ciales Temps de masse de base Fact.
  • Page 282 Valeurs par défaut et plages de réglage Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite) Valeur par dé- Type Paramètre faut Plage Commentaires Point haut d'échelle (URV) 10,000 g/cm3 Seuil bas sortie analogique Pas-un-nombre Amort.
  • Page 283 Valeurs par défaut et plages de réglage Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite) Valeur par dé- Type Paramètre faut Plage Commentaires Valeur de fréquence 1 000,00 Hz 0,001 à 10 000 Facteur débit 1 000 kg/min Largeur maximum d’impulsion 277,0 ms...
  • Page 284 Valeurs par défaut et plages de réglage Tableau E-1: Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration (suite) Valeur par dé- Type Paramètre faut Plage Commentaires Mot de passe hors ligne de l'indi- Désactivé cateur Menu d’alarmes de l’indicateur Activé...
  • Page 285: Annexe F Composants Du Transmetteur Et Câblage De L'installation

    Composants du transmetteur et câblage de l'installation Annexe F Composants du transmetteur et câblage de l'installation Sujets couverts dans cette annexe: • Types d’installation • Bornes d'alimentation et mise à la terre • Bornes des entrées/sorties (E/S) Types d’installation Les transmetteurs modèle 1700 et 2700 peuvent être installés de six manières différentes, mais une seule d'entre elles s'appliquera à...
  • Page 286 Composants du transmetteur et câblage de l'installation Figure F-2: Installation à conduit flexible haute température La procédure à suivre pour les installations à conduit flexible haute température est la même que pour les installations déportées à 4 fils, à ceci près que la distance entre le capteur et l'électronique est limitée par la longueur du conduit flexible.
  • Page 287 Composants du transmetteur et câblage de l'installation Figure F-4: Installation déportée à 4 fils – boîtier inox Transmetteur Platine processeur Câble à 4 fils Capteur • Densimètres et viscosimètres à 4 fils déportés (CDM, FDM, et FVM uniquement) – Le transmetteur est installé à distance du densimètre compact (CDM), du densimètre à...
  • Page 288 Composants du transmetteur et câblage de l'installation Figure F-5: Installation déportée à 4 fils – boîtier aluminium peint Transmitter Core processor 4-wire cable Sensor • Installation déportée à 9 fils – Le transmetteur et la platine processeur sont combinés dans une même unité, qui est installée à distance du capteur. Vous devez monter l'ensemble transmetteur/platine séparément du capteur, connecter un câble à...
  • Page 289 Composants du transmetteur et câblage de l'installation Figure F-6: Installation déportée avec un câble à 9 fils Transmetteur Boîte de jonction Câble à 9 fils Capteur • Platine processeur avec capteur déporté – L'installation à platine processeur déportée et capteur déporté sépare les trois composants. Le transmetteur, la platine processeur et le capteur sont donc installés séparément.
  • Page 290: F.2 Bornes D'alimentation Et Mise À La Terre

    Composants du transmetteur et câblage de l'installation Figure F-7: Platine processeur déportée avec capteur déporté Transmetteur Câble à 4 fils Platine processeur Boîte de jonction Câble à 9 fils Capteur Bornes d'alimentation et mise à la terre Figure F-8: Bornes d’alimentation Volet d’avertissement Masse Bornes d’alimentation (9 et 10)
  • Page 291: F.3 Bornes Des Entrées/Sorties (E/S)

    Composants du transmetteur et câblage de l'installation Bornes des entrées/sorties (E/S) Figure F-9: Bornes des E/S mA/HART Sortie impulsions ou sortie TOR Non utilisé Manuel de configuration et d'utilisation...
  • Page 292: Annexe G Historique Des Modifications (Ne 53)

    Historique des modifications (NE 53) Annexe G Historique des modifications (NE 53) Historique des modifications (NE 53) Manuel d’in- Date Version Type Modification structions 08/2000 Extension Ajout de l'écriture de l'intitulé de l'appareil à 3600204 A l'aide de Modbus Réglage Meilleure gestion de la communication avec le produit HART Tri-Loop Fonctionnalité...
  • Page 293 Historique des modifications (NE 53) Manuel d’in- Date Version Type Modification structions La fonction d’activation et d’arrêt des totalisa- teurs avec l’indicateur peut être activée ou dé- sactivée Améliorations de la fonctionnalité de mesurage de produits pétroliers Débit sous seuil disponible comme variable d'af- fichage Options améliorées pour les réglages de défaut de la sortie...
  • Page 294 Historique des modifications (NE 53) Manuel d’in- Date Version Type Modification structions Clarification de la valeur renvoyée par les regis- tres « scaled integers » Modbus pendant un dé- faut Fonctionnalité Valeurs TOR désormais disponibles via Modbus 09/2006 Extension Sortie TOR programmable en tant que contac- 20001715 B teur de débit Fonctionnalité...
  • Page 295 Historique des modifications (NE 53) Manuel d’in- Date Version Type Modification structions Mode de réglage de la sortie impulsions et au- tres paramètres associés configurables à partir de l'indicateur Pour obtenir les variables de procédé de densi- métrie et de mesurage de produits pétroliers, faites défiler l'indicateur pour afficher le nom de la variable, la valeur et l'unité...
  • Page 296: Index

    Index Index ProLink II types Action sur défaut ProLink III sorties analogiques types sorties impulsions address HART address ajustage, voir sorties analogiques, ajustage DD, voir description de dispositif HART alarmes decimal values affichage et acquittement precision of display variables avec ProLink II dépannage avec ProLink III câblage...
  • Page 297 Index étalonnage en masse volumique, voir étalonnage, masse volumique mA outputs étalonnage en température, voir étalonnage, process variable température configuring étalonnage sur air, voir étalonnage, masse volumique mass flow measurement étalonnage sur eau, voir étalonnage, masse volumique measurement units événements options Action de l'événement avancé...
  • Page 298 Index avec ProLink II avec ProLink III scaling sorties impulsions frequency outputs Action sur défaut sensor simulation configuration troubleshooting options using ProLink II mode de réglage using ProLink III Fréquence = Débit using the Field Communicator test de boucle service après-vente avec l'indicateur coordonnées avec l'interface de communication...
  • Page 299 Index densimètres et viscosimètres déportés 4 fils write-protection déportée 9 fils intégrée platine processeur déportée avec transmetteur zero déporté procedure using the display restore factory zero unités de mesure using the display masse volumique zéro configuration procédure avec ProLink II avec ProLink III rétablissement de l'ajustage précédent Valeur débit...
  • Page 300 © Micro Motion Japan 2012 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. Emerson Process Management Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de 1-2-5, Higashi Shinagawa service d’Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et Shinagawa-ku MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une des Tokyo 140-0002 Japon filiales d’Emerson Process Management.

Table des Matières