Page 1
Retain this information for future inferior lateral de la caja. Conserve reference. pour le futur. esta información como referencia para uso ulterior. Model No. DLA-VS2100 N° de modèle DLA-VS2100 Modelo Nº DLA-VS2100 DLA-VS2100NL DLA-VS2100NL DLA-VS2100NL N° de série Serial No.
This product has a High Intensity Dis- FCC INFORMATION (U.S.A. only) charge (HID) lamp that contains CAUTION: mercury. Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the Disposal of these materials may be equipment. regulated in your community due to NOTE: environmental considerations.
Page 3
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com - All warnings on the product and in the operating - power source indicated on the label. If you are instructions should be adhered to. not sure of the type of power supply to your - All operating instructions should be followed.
Page 4
Do not place combustibles behind the cooling fan. please consult your dealer, or the nearest For example, cloth, paper, matches, aerosol cans authorized JVC service center. or gas lighters that present special hazards when - When fixing the unit to the ceiling, Please note over heated.
Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany...
Page 6
Getting started All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product o r battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
Page 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Page 8
Getting started All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen brug.
Page 9
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое...
Page 10
Frequently used useful functions ....32 book Setting the Screen Size ......32 Compatible only with RS50 RS50 VS21 Masking the Surrounding Area of DLA-VS2100 an Image ........... 33 Compatible only with RS50 RS50 VSNL Temporary turning-off of the video ..... 34 DLA-VS2100NL Adjustments and settings in the menu ........35...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Accessories/Optional Accessories Check the Accessories Remote Control ................1 piece AAA size Batteries (for operation confirm)........2 pieces Power Cord For the US market (2 m) .........1 piece Power Cord For the EU market (2 m) .........1 piece Power Cord For the UK market (2 m) .........1 piece Lamp Attachment ...............1 piece Installation Verification Seal............1 piece...
Getting started All manuals and user guides at all-guides.com Controls and features Main body - Front ③ Indicator STANDBY/ON LAMP WARNING ④ Exhaust Vent ① Lens ④ Exhaust RS50 RS50 VS21 Vent ② Remote receiver (front) ③ Indicator ① Lens RS50 RS50 VS21...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Controls and features (continued) Main body - Rear ⑤ Inlets ⑧ Lamp Cover ⑨ Operation panel ⑤ Inlets ⑦ Input terminal ⑩ Light receiving section ⑪ Power input of the remote control (rear) terminal ⑦...
Getting started All manuals and user guides at all-guides.com Controls and features (continued) Main body - About the indicator display Warnings and indications used during normal operation mode of this unit are displayed with the indicators for [STAND BY / ON], [LAMP], [WARNING] at the front of this unit. Meaning of the lighting figures: The display the indicator lights.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Controls and features (continued) Main body - Warning display and confirmation/response Warning display You are informed of the contents of warning notices by the (repeated) displays of the [WARNING] and [LAMP] indicators. Moreover, the [STAND BY / ON] indicator, which shows the operating mode of the unit, is displayed simultaneously as described above.
There is no such product as an external light receptor. ⑤ COMPONENT terminal “RCAx3” Therefore, please consult your authorized JVC It is also used as input terminal for analog service center. (Reference page: 28) RGB (G on Sync) signals, component (Y, Cb, Cr) signals, DTV format (Y, Pb, Pr) signals.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Controls and features (continued) Remote Control ■ STAND BY To turn off the power To turn on the power COMPONENT To select input mode HDMI 1 HDMI 2 COMP . To set the screen size (Reference page: 30) (Reference page: 32) ASPECT...
Preparation All manuals and user guides at all-guides.com About installation Important points concerning the installation Please read the following carefully before the installation of this unit. Installation environment Please be careful when using CAUTION CAUTION This unit uses a projection lamp, which will get hot when This unit is a precision device.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About installation (Continued) Installing the Projector and Screen While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Set Angle As shown in the illustration, this unit can be installed with a tilted angle, but for some areas there might be other conditions.
Special expertise and techniques are required for Regardless whether the unit is still under mounting this unit. Be sure to ask your dealer or a guarantee, JVC is not liable for any product specialist to perform mounting. damage caused by mounting the unit with non- ●...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About installation (Continued) Screen Size and Projection Distance RS50 RS50 VS21 Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection. ■...
Preparation All manuals and user guides at all-guides.com About the connection Types of possible input signals (PC compatible) ● HDMI No. of Total No. Total No. No. of dot CLK effective Designation Resolution of dots of lines effective [kHz] [Hz] [MHz] dots [dot]...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) Connection to the unit Do not turn on the power until connection is complete. ● ● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be connected.
Preparation All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) Connecting via HDMI Cable ■ This unit Notebook PC STANDBY/ON INPUT HDMI BD/DVD recorder RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK HDMI 1 input terminal HDMI 2 input terminal HDMI output terminal HDMI cable (sold separately) ●...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) Connecting via Component Video Cable ■ This unit STANDBY/ON INPUT BD/DVD player MENU BACK HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL To component video input terminals Component video output terminals (red) (blue) Component video cable...
Preparation All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) Connecting via PC Cable ■ This unit STANDBY/ON Notebook PC INPUT HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK To PC input terminal PC cable(sold separately) VGA output terminal “Specifications”.(Reference page: 72) ●...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) ■ Connecting via Trigger Cable This unit STANDBY/ON INPUT Screen HDMI RS-232-C To Trigger output terminal REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK Trigger cable (sold separately) Trigger input terminal ( Φ...
Page 28
Connected by a REMOTE terminal ■ This unit STANDBY/ON INPUT HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK External infrared sensor (sold separately) connection cable(sold separately) ● For an external infrared sensor and connecting cable, please contact your dealer or a JVC service center.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com About the connection (Continued) Connection of the power cord (provided) Once you have connected the equipment, connect the projector power cord. 1 Connect the power cord supplied with the STANDBY/ON unit power input terminal INPUT HDMI RS-232-C...
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operation Basic operation procedures Once you have finished the basic setup, the unit can normally be used just with the following operations. Turn on power source STAND BY COMPONENT STANDBY/ON HDMI 1 HDMI 2 COMP .
Page 31
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the shift (image position) RS50 RS50 VS21 Lens Control MEMO LENS Shift About Cool Down Adjust accordingly mode Select Back Operate BACK by pressing the up/down/left/right ● The Cool Down mode is a buttons function to cool down the lamp After adjusting the image position, it may be necessary to...
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operation (continued) Frequently used useful functions You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated. STAND BY Setting the Screen Size Masking the Surrounding Area of an Image...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Masking the Surrounding Area of an Image Images for which quality at the outer area has deteriorated MEMO can be projected by masking (hiding) the surrounding area of the projected image. ● Masking is available only Project the image when high definition images...
Page 34
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Basic Operation (continued) Temporary turning-off of the video You can hide the image temporarily. STAND BY HIDE Green light blinks when the image is COMPONENT hidden. HDMI 1 HDMI 2 COMP . ●...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu Structure of the menu hierarchy (summary) The Menu of this unit is organized as follows. As this is only a brief guideline, items, which might not be displayed due to certain settings, are still displayed in the illustration.
Page 36
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [3] Installation [4] Display Setup RS50 RS50 VS21 Installation Display Setup Lens Control Back Color Black Pixel Adjust Menu Position Menu Display Installation Style Front Line Display Black Level 5sec...
Page 37
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [5] Function [6] Information Function Information Input Trigger HDMI-2 : Off Timer Source : 1080p60 High Altitude Mode Deep Color : 10bit Lamp Time : Communication Terminal 160H Network...
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [1] Layers and organization of the picture adjust submenu [1] Picture Adjust [1-1] Color temp. Picture Adjust Picture Adjust Color Temp. Picture Mode > Natural [1-1] 5500K Color Temp.
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [2] Layers and organization of the input signal submenu [2-1] HDMI Input Signal HDMI Input Enhanced Level Check Color Space Auto Operate Exit Back MENU Select BACK [2] Input Signal...
Page 40
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Layers and organization of the submenus [3] installation and [5] function [3-1] Lens Control RS50 RS50 VS21 [3] Installation Installation RS50 RS50 VS21 Lens Control Focus Installation Zoom ...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Menu operation button Operate the menu by use of the buttons on the main body or the remote control. Button Function This unit Remote Control MENU MENU Menu is displayed.
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Menu operation procedure 1 Press MENU. The main menu is displayed on the screen. The submenu items, which are currently selected, are shown. Currently selected menu Picture Adjust items are highlighted and the icon is colored Picture Mode...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Menu item description All numbers for the items within [ ]are default settings. It is possible to operate all items displayed in the menu display by pressing OK/BACK or the cursor (up, ●...
Page 44
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [1-1] Color Temp. Set the color temp. of the video images. Please adjust to your preference. (*) For this setting, the setting items can differ in accordance with the "Picture Mode". Settings: (Preset value), High Bright, Custom 1, Custom 2, Custom 3 [Preset value] (Preset value)
Page 45
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Color Management It is possible to set the color of the screen to the preferred color and save it. To "[1-2-2] Color Management" of the submenu. Clear Motion Drive It improves video images with fast movements to produce clear video images with little residual image retention.
Page 46
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [1-2-2] Color Management Custom 1~3 Set the 7 color axis (red / orange / yellow / green / cyan / blue / magenta) color as you like and save it then.
Page 47
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Mask It hides the upper, lower, left and right borders of the screen with a black mask. Can be individually adjusted vertically and horizontally. Please adjust to your preference. Setting: Off, 2.5%, 5%, Custom [Off] Not masked.
Page 48
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [2-2] COMP. (*) It can be set when the COMP. terminal is selected. Color Space It configures the input signal method of the component input terminal. Settings: Y Pb/Cb Pr/Cr, RGB [Y Pb/Cb Pr/Cr] Y Pb/Cb Pr/Cr...
Page 49
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Black Level Sets the black level when used indoors. Settings: 0 to 10 [3-1] Lens Control RS50 RS50 VS21 It controls each motorized functions of the lens during the projector-installation. Focus This function is used to adjust the focus.
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) [4] Display Setup Back Color Sets the color of the background, which is displayed without an input signal. Settings: Blue, Black [Black] Blue Sets the background color to blue. Black Sets the background color to black.
Page 51
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Adjustments and settings in the menu (continued) Power is not turned off. 1 Hour Power is turned off automatically after 1 hour. 2 Hours Power is turned off automatically after 2 hours. 3 Hours Power is turned off automatically after 3 hours.
Page 52
Operation All manuals and user guides at all-guides.com Operation guide (glossary) Gamma Curve The description of the gamma curve that assumes a gamma curve unit. Please read the relevant detailed description and professional books. The gamma curve of the projector to the input video signal determines for each color the relative value of its light output. 100% The value of the input video image signal is displayed as a percentage - with both being displayed in % as units - of the maximum light input signal for bright-...
Page 53
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
Page 54
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of the installation/ removal of the lamp attachment ● For cases where you want to use it and the installation situation of the projector main unit shows a downward slope above 45 °, it is necessary to use the lamp attachment included in the set, or a separately sold lamp attachment (PC010685599).
Page 55
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com As shown in Figure 5, make sure that the lamp attachment is coupled with the clasp of the lamp unit " " Figure 5 Bend the "c" section of the lamp attachment (see Figure 5) by pressing it in the direction of the lamp unit bending by pressing Figure 6...
Page 56
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of the installation/removal of the lamp attachment(continued) ● When replacing the lamp, please do not forget to remove the lamp attachment. Lamp attachment removal procedure Bend the clasp coupling of the lamp attachment vertically (see Figure 2) ●...
Page 57
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Remove the clasp coupling of lamp attachment on the reverse side and the lamp unit Figure 5 Attachment of the installation verification seal After replacing the lamp, attach the "installation verification seal" on the lamp cover ●...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the Lamp The lamp is a consumable item. If the image is dark or the lamp is turned off, replace the lamp unit. When the lamp replacement time approaches, a message is displayed on the screen and the condition ●...
Page 59
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Install the new lamp unit CAUTION ● Use only genuine replacement parts for the lamp unit. Also, never attempt to reuse an old lamp unit. This may cause a malfunction. ● Do not touch the surface of a new lamp.
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the Lamp (Continued) Resetting lamp Time After replacing a new lamp unit, please reset the lamp time. Description of two methods. STAND BY COMPONENT Reset the lamp time from the menu screen. HDMI 1 HDMI 2 COMP .
Page 61
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Reset the lamp time by remote control. STAND BY Insert the power plug to the power COMPONENT outlet HDMI 1 HDMI 2 COMP . ASPECT ANAMO Red Lights LENS. AUTO C.M.D ALIGNMENT CONTROL Must operate with the remote HIDE...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Method for cleaning and replacing filters Clean the filter regularly or air intake efficiency may deteriorate and malfunction may occur. Remove the inner filter. CAUTION ● Pull the power plug from the power outlet.
Page 63
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com MEMO...
Page 64
Others All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Before sending the unit to your authorized dealer for repair, please check the following points. The following situations are not malfunctions. ■ You do not need to worry about the following situations if there is no abnormality on the screen.
Page 65
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com The picture cannot be projected Will the picture flicker and Reference page: become invisible with HDMI Please use a short HDMI cable. input? Color does not appear or looks strange Reference page: Adjust “Color”...
Page 66
Others All manuals and user guides at all-guides.com In case this message is displayed Message Cause (Details) No device is connected to the input terminal. COMP The input terminal is connected but there is no signal. NO Input Input the video signals. A video signal that cannot be used in this unit has been input.
Page 67
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com RS-232C Interface It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a PC. Otherwise, this machine can be controlled via a computer network by connecting it with a LAN cable and sending of control commands.
Others All manuals and user guides at all-guides.com RS-232C Interface (Continued) Command Format The command between this unit and the computer consists of “Header” , “Unit ID” , “Command” , “Data” and “End”. ● Header (1 byte), Unit ID (2 bytes), Command (2 bytes), Data (n bytes), End (1 byte) ■...
Page 69
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Reference command and data (Binary code) Command Type Data description During standby or power on 30: Standby mode 5057 Power supply 31: Power-on mode 32: During Cool Down mode 34: Warning mode During power on 32: COMP.
Others All manuals and user guides at all-guides.com RS-232C Interface (Continued) RS-232C Communication Examples This section shows the communication examples of RS-232C. ■ Operating command Type Command Description Connection PC→This unit: 21 89 01 00 00 0A Connection check. check This unit→PC: 06 89 01 00 00 0A PC→This unit: 21 89 01 50 57 31 0A When power is turned on from...
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Copyright and Caution About Trademarks and Copyright ● HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC. Caution Maintenance Procedures D-ILA Device Characteristics Do not project still pictures or pictures that have still Dirt on the cabinet segments for a long period of time.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Product Name D-ILA Projector Model Name DLA-VS2100-B, DLA-VS2100NL-B *1 D-ILA device * 2 * 3 Display Panel/Size 0.7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Total no. of pixels: Approx. 6.22million) 2.0 x power zoom lens (1.4:1 to 2.8:1)
Page 73
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com * 1 Regarding -W the color of the main body is some kind of white color. Regarding –B, the color of the main body is some kind of black. * 2 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier. * 3 D-ILA devices are manufactured using extremely high-precision technology.
Others All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions (Unit: mm) Top Surface Bottom Surface ■ ■ Lens Lens RS50 RS50 VS21 RS50 RS50 VS21 Front Back Surface ■ ■ 227.5 Φ60 Lens center Lamp cover...
Page 75
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Index Magnification ........Page 72 HDMI Shorthand for "High-Definition Multimedia Adjustment ......... Page 30 Interface" Installation Specifications ........Page 72 Angle ..........Page 19 Connection method ......Page 24 Settings ..........Page 46 [2-1] HDMI ..........
AVERTISSEMENT : Éliminer ces déchets est sujet à la Les transformations ou les modifications n’étant pas réglementation de votre communauté approuvées par JVC pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. pour des raisons environnementales. NOTE: Pour de plus amples informations concernant leur élimination ou leur...
Page 78
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode - Alimentation électrique indiquée sur l'étiquette. Si vous d’emploi doivent être compris et acceptés. n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique domes- - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être tique, consultez un revendeur ou votre entreprise locale suivies.
Page 79
Pour les remplacements, veuillez - Ne placez pas de produits combustibles derrière le venti- consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC lateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du papier, agréé le plus proche de chez vous.
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Te chnical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04...
Page 81
Pour commencer All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product o r battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
Page 82
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Page 83
Pour commencer All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen brug.
Page 84
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое...
Page 85
............33 utilisés dans ce manuel Désactiver temporairement la vidéo ..34 Compatible uniquement avec Réglages et paramètres dans le VS21 RS50 RS50 DLA-VS2100 menu ..........35 Compatible uniquement avec RS50 RS50 VSNL Structure de la hiérarchie des menus DLA-VS2100NL...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires/Accessories facultatifs Vérifier les accessoires Télécommande ................1 pièce Piles AAA (pour confirmation du fonctionnement) ......2 pièce Cordon d’alimentation Pour le marché américain (2 m) .....1 pièce Cordon d’alimentation Pour le marché européen (2 m)....1 pièce Cordon d’alimentation pour le R.U.
Pour commencer All manuals and user guides at all-guides.com Commandes et fonctionnalités Boîtier - Proj. Avant ③ Indicateur STANDBY/ON LAMP WARNING ④ Sorties d’air ① Objectif ④ Sorties RS50 RS50 VS21 d’air ② Récepteur de la télécommande (avant) ③ Indicateur ①...
Page 88
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Commandes et fonctionnalités (Suite) Boîtier - Arrière ⑤ Entrées ⑧ Couvercle de la lampe ⑨ Panneau de mise en oeuvre ⑤ Entrées ⑦ Terminal d’entrée ⑩ Section réceptrice de lumière de la ⑪...
Pour commencer All manuals and user guides at all-guides.com Commandes et fonctionnalités (Suite) Boîtier - À propos de l'affichage des indicateurs Les mises en garde et les indications utilisées en mode de fonctionnement normal de cette unité sont affichées avec les indicateurs [VEILLE / MARCHE], [LAMPE], [MISE EN GARDE] sur l’avant de l’unité. Signification des icônes affichées : Affichage des indicateurs lumineux.
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Commandes et fonctionnalités (Suite) Boîtier - Affichage de mise en garde et confirmation/réaction Affichage de mise en garde Les mises en garde vous sont adressées par le biais de l’affichage (répété) des indicateurs [MISE EN GARDE] et [LAMPE].
Page 91
Il est aussi utilisé comme terminal d’entrée externe. Dès lors, veuillez prendre contact avec pour les signaux RVB (V sur Sync), les signaux votre centre de réparation JVC agréé. composante (Y, Cb, Cr), les signaux au format (Page de référence: 28) DTV (Y, Pb, Pr).
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Commandes et fonctionnalités (Suite) Télécommande ■ STAND BY Pour éteindre l’appareil Pour éteindre l’appareil COMPONENT Pour changer d'entrée Pour régler la taille de HDMI 1 HDMI 2 COMP . (Page de référence: 30) l'écran (Page de référence:32) ASPECT...
Préparation All manuals and user guides at all-guides.com À propos de l’installation Points importants avant l'installation Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’installer cette unité. Faites attention en cours Environnement d’installation d’utilisation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cet appareil utilise une lampe de projection qui chauffe Cette unité...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos de l’installation (Suite) Installation le projecteur et l’écran Lors de l'installation, veuillez placer cet appareil et l'écran perpendiculairement l'un par rapport à l'autre. À défaut, vous risquez d'augmenter la distorsion trapézoïdale. Veuillez vous référer à...
JVC n’est pas responsable des dommages nécessaires pour installer cet appareil. Assurez- provoqués par l’installation de l’appareil avec vous de demander à votre détaillant ou à un des fixations de plafond non-JVC ou lorsque spécialiste d’effectuer l’installation. l’environnement n’est pas compatible avec un ●...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos de l’installation (Suite) Taille de l’écran et distance de projection RS50 RS50 VS21 Déterminer la distance entre l’objectif et l’écran pour obtenir la taille d’écran que vous souhaitez. Cet appareil utilise un objectif avec zoom de facteur x2,0 pour la projection. ■...
Préparation All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions Types of possible input signals (PC compatible) HDMI ● Nombre Nombre Nombre Nombre Fréquence total de total de de points de lignes Résolution Nº. Désignation [kHz] [Hz] points lignes effectifs effectives...
Page 98
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) Connexions à l'unité Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement. ● ● Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, se reporter au manuel d’instructions du périphérique à...
Préparation All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) Raccordement par un câble de HDMI-DVI ■ Cet appareil PC portable STANDBY/ON INPUT HDMI Enregistreur BD/DVD RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK HDMI 1 à une borne d’entrée HDMI 2 à...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) Connexion à des bornes de vidéo à composantes ■ Cet appareil STANDBY/ON INPUT Lecteur BD/DVD MENU BACK HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL aux bornes d’entrée vidéo composantes Sortie vidéo composantes bornes (rouge) (bleu)
Préparation All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) Raccordement par un câble PC ■ Cet appareil STANDBY/ON PC portable INPUT HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK Vers la borne d'entrée PC Câble PC (vendu séparément) Borne de sortie VGA ●...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) ■ Raccordement par un câble Trigger Cet appareil STANDBY/ON INPUT Écran HDMI RS-232-C Pour commander la borne de sortie REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK Câble Trigger (Vendu séparément) Entrée borne Trigger ( Φ...
TRIGGER CONTROL MENU BACK Capteur à infrarouges externe (vendu séparément) Câble de connexion (vendu séparément) ● Pour le capteur à infrarouges externe et le câble de connexion, veuillez prendre contact avec votre revendeur ou avec un centre de réparation JVC.
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com À propos des connexions (Suite) Connexion du cordon d'alimentation (fourni) Une fois que vous avez connecté l’équipement, connectez le cordon d’alimentation du projecteur. 1 Connectez le cordon d’alimentation fourni STANDBY/ON sur le terminal d’alimentation de l’unité INPUT HDMI RS-232-C...
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base Procédures des opérations de base Une fois que vous avez mené à bien l’installation de base, l’unité peut être normalement utilisée simplement avec les opérations suivantes. Allumez l’appareil STAND BY COMPONENT STANDBY/ON...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez le décalage (la position de l’image) RS50 RS50 VS21 Contrôle Objectif NOTE LENS Décalage À propos du mode de refroidissement Ajustez en Sélection Retour BACK Activation conséquence en ● Le mode de refroidissement appuyant sur les boutons est une fonction permettant Haut / Bas/...
Page 107
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base (Suite) Opérations utiles fréquemment utilisées Vous pouvez modifier la taille de l’écran de l’image projetée ou masquer la zone entourant une image dont la qualité de la zone périphérique s’est détériorée. STAND BY Régler de la taille de l’écran Masquage de la zone périphérique d’une image...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Masquage de la zone périphérique d’une image NOTE Les images dont la qualité de la bordure externe est détériorée peuvent être projetées en masquant (cachant) le ● Le masquage n'est disponible pourtour de l’image projetée. que lorsque des images haute définition sont en entrée.
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base (Suite) Désactiver temporairement la vidéo Vous pouvez masquer temporairement l’image. STAND BY HIDE Le témoin vert clignote lorsque l’ COMPONENT image est masquée HDMI 1 HDMI 2 COMP .
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu Structure de la hiérarchie des menus (résumé) Le menu de cette unité est organisé de la façon suivante. Comme il ne s’agit que d’une présentation générale, il y a des éléments qui ne sont pas affichés en raison de certains réglages, mais ils sont tout de même présents sur l’illustration.
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [3] Installation [4] Affichage RS50 RS50 VS21 Installation Display Setup Contrôle Objectif Couleur fond Noir Décalage pixels Position menus Affichage menus Type d'installation Proj.
Page 112
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [5] Fonction [6] Informations Fonction Informations Trigger Entrée : HDMI-2 Arrêt Arrêt Auto Source : Arrêt 1080p60 Deep Color Haute Altitude : Arrêt 8bit Communication Temps lampe :...
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Pour "[1] Niveaux et organisation du sous-menu Qualité image" [1] Qualité image [1-1] Temp. Couleur. Qualité image Qualité image Modes Temp. Couleur Naturel >...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Pour “[2] Niveaux et organisation du sous-menu de signal d’entrée” [2-1] HDMI Input Signal HDMI Entrée Amélioré CTL du niveau Espace color. Auto Activation Sortie Retour MENU Sélection...
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Niveaux et organisation des sous-menus [3] installation et [5] fonction [3-1] Contrôle Objectif RS50 RS50 VS21 [3] Installation Installation RS50 RS50 VS21 Contrôle Objectif Mise au point Installation [3-1]...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Boutons pour les opérations dans les menus Utilisez le menu à l’aide des boutons suivants sur le boîtier ou sur la télécommande. Botón Fonction Télécommande appareil Le menu est affiché.
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Procédures pour les opérations dans les menus 1 Appuyez sur MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran Les éléments du sous-menu actuellement sélectionnés sont signalés. Les éléments de Qualité...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Description des éléments de menu Tous les nombres pour les éléments entre crochets [ ]sont les réglages par défaut. Il est possible d’appliquer tous les éléments affichés dans le menu en appuyant sur OK/RETOUR ou sur ●...
Page 119
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-1] Temp. Couleur Permet de régler la température de couleur des images vidéo. Veuillez régler selon votre préférence. (*) Pour ce réglage, les éléments à régler peuvent varier en fonction du réglage de "Mode". Réglages : (Valeur prédéfinie), Forte Lum, Perso 1, Perso 2, Perso 3 [(Valeur prédéfinie)] (Valeur prédéfinie)
Page 120
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Réglage couleur Il est possible de choisir une couleur préférée pour la couleur de l'écran et de l'enregistrer. Pour "[1-2-2] Réglage couleur" du sous-menu Clear Motion Drive Améliore l'image vidéo pour les mouvements rapides de façon à produire des images vidéo claires avec peu de rétention d'image résiduelle.
Page 121
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [1-2-2] Réglage couleur Perso 1~3 Réglez les 7 axes de couleur (rouge / orange / jaune / vert / cyan / bleu / magenta) comme vous le désirez et enregistrez-les.
Page 122
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Masque Masque les bords supérieur, inférieur, gauche et droit de l'écran avec un masque noir. Peut être réglé individuellement à la verticale et à l'horizontale. Veuillez régler selon votre préférence.
Page 123
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [2-2] COMP. (*) Peut être réglé lorsque le terminal COMP. est sélectionné. Espace color. Cela configure la méthode de signal d'entrée du terminal d'entrée composante. Réglages : Y Pb/Cb Pr/Cr, RVB [Y Pb/Cb Pr/Cr] Y Pb/Cb Pr/Cr...
Page 124
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Niveau de noir Définit le niveau de noir lors de l'utilisation à l'intérieur. Réglages : 0 à 10 [3-1] Contrôle Objectif RS50 RS50 VS21 Cela contrôle les fonctions motorisées de l'objectif lorsque l'on installe le projecteur. Mise au point Cette fonction est utilisée pour ajuster la mise au point.
Page 125
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) [4] Affichage Couleur fond Définit la couleur de l'arrière-plan affiché lorsqu'il n'y a pas de signal en entrée. Réglages : Bleu, Noir [Noir] Bleu Permet de choisir la couleur bleue pour l'arrière- plan.
Page 126
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglages et paramètres dans le menu (Suite) Arrêt L'alimentation n'est pas coupée. 1 heure L'alimentation est coupée automatiquement au bout d'une heure. 2 heures L'alimentation est coupée automatiquement au bout de deux heures. 3 heures L'alimentation est coupée automatiquement au bout de trois heures.
Mise en oeuvre All manuals and user guides at all-guides.com Guide des opérations (glossaire) Courbe gamma La description de la courbe gamma utilise une unité de courbe gamma. Veuillez lire la description détaillée et les ouvrages spécialisés. La courbe gamma du projecteur sur le signal vidéo en entrée détermine pour chaque couleur la valeur relative de sa sortie lumineuse.
Page 128
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Mémo...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Explication concernant l'installation/le démontage de l'accessoire de lampe ● Si vous voulez l'utiliser et si la position d'installation de l'unité principale du projecteur induit un angle vers le bas supérieur à 45º, il est nécessaire d'utiliser l'accessoire de lampe fourni dans cet ensemble, ou un accessoire de lampe vendu à...
Page 130
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Ainsi qu'illustré dans la Figure 5, assurez-vous que l'accessoire de lampe est bien couplé avec le fermoir sur l'unité de lampe " " Figure 5 Courbez la section « c » de l'accessoire de lampe (voir la Figure 5) en appuyant dessus en direction de l'unité...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Explication concernant l'installation/le démontage de l'accessoire de lampe(Suite) ● Lorsque vous remplacez la lampe, veuillez ne pas oublier de démonter l'accessoire de lampe. Procédure de démontage de l'accessoire de lampe Courbez l'attache du fermoir de l'accessoire de lampe à...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Enlevez l'attache du fermoir de l'accessoire de lampe sur l'autre côté et sur l'unité de lampe Figure 5 Mise en place du joint de vérification de l'installation Après avoir remplacé la lampe, fixez le « joint de vérification de l'installation »...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lampe La lampe est un produit périssable. Si l’image est sombre ou si la lampe est éteinte, remplacez la lampe. Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’affiche à l’écran et son état est ●...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Installez le nouveau module de la AVERTISSEMENT lampe ● N’utilisez que des produits originaux pour remplacer le module de la lampe. De plus, n’essayez jamais de réutiliser un module de lampe usagé. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lampe (Suite) Remettre à zéro le temps lampe Après avoir changé la lampe, n'oubliez pas de réinitialiser le compteur de la lampe. Description des deux méthodes. STAND BY Réinitialisez le compteur de durée de la lampe COMPONENT à...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réintialisez le compteur de la lampe avec la STAND BY télécommande COMPONENT Branchez la prise du câble d’ HDMI 1 HDMI 2 COMP . alimentation à la prise électrique ASPECT ANAMO LENS. Témoin allumé...
Maintenance All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et remplacement du filtre Nettoyez le filtre régulièrement faute de quoi l’efficacité de l’entrée d’air risque de diminuer, et un dysfonctionnement pourrait survenir. Retirez le filtre intérieur AVERTISSEMENT ● Débranchez le câble d’ alimentation de la prise électrique.
Page 138
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Mémo...
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Avant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, veuillez vérifier les points suivants. Les situations suivantes ne sont pas des défectuosités. ■ Vous n'avez pas à vous inquiéter des situations suivantes si vous ne constatez aucune anomalie à...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com L’image ne peut pas être projetée Est-ce que l’image clignotera et Page de deviendra invisible avec l’entrée Veuillez utiliser un câble HDMI court. référence: 24 HDMI ? Les couleurs n’apparaissent pas ou semblent étranges L’image est-elle correctement Réglez la “Couleur”...
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Au cas où ce message s’affiche Message Cause (Description) Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée. COMP. La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Pas de signal Activez l’entrée des signaux vidéo.
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Interface RS-232C It is possible to control this machine, if it is connected by an RS-232C cross cable (D-Sub9 pin) to a Il est possible de contrôler cette machine si elle est connectée avec un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 broches) à...
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Interface RS-232C (Suite) Format des commandes La commande entre cet appareil et l’ordinateur consiste en “En-tête”, “ID de l’appareil”, “Commande”, “Données” et “Fin”. ● En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) ■...
Page 144
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Commande de fonctionnement et données (Code binaire) Commande Type Description des données Pendant le mode veille ou lorsque l’appareil est sous tension Alimentation élec- 30: Mode veille. 5057 trique 31: Allume l'appareil 32: Pendant le refroidissement 34: Mode avertissement Lorsque l’appareil est sous tension...
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Interface RS-232C (Suite) Exemples de communication RS-232C Cette section montre des exemples de communication du RS-232C. ■ Commande pour l'utilisation Type Commande Description Vérification de la PC→Cet appareil: 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion Cet appareil→PC: 06 89 01 00 00 0A...
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Droits d’auteurs et mise en garde À propos des marque de commerce et droits d’auteurs ● HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LCC.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Projecteur D-ILA Nom du produit Nom du modèle DLA-VS2100-B, DLA-VS2100NL-B *1 Appareil D-ILA * 2 * 3 Panneau d'affichage/ 0,7" (1920pixels x 1080pixels) x 3 (Tnombres total de pixels : environ Taille...
Page 148
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com * 1 1 -W indique que le boîtier est de couleur blanche. -B indique que le boîtier est de couleur noire. * 2 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier. * 3 Les dispositifs D-ILA ont été...
Page 149
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions (Appareil: mm) Dessus Face inférieure █ █ Objectif Objectif RS50 RS50 VS21 RS50 RS50 VS21 Proj. avant Surface arrière █ █ 227.5 couvercle de Φ60 Centre de l'objectif. la lampe.
Page 150
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Zoom RS50 RS50 VS21 HDMI Sigle de "High-Definition Multimedia Interface" : Agrandissement ........ Page 72 Interface multimédia haute définition Adjustment ......... Page 30 Spécifications ........Page 72 Installation Méthode de connexion ....... Page 24 Angle ..........
Page 151
Autres All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire (Suite) Lens RS50 RS50 VS21 [3-1] Contrôle objectif ......Page 49 [3-1] Mise au point de contrôle objectif ..........Page 49 [3-1] Zoom de contrôle objectif ..Page 49 [3-1] Décalage de contrôle objectif ..........
Page 152
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL/CASTELLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES PROYECTOR D-ILA DLA-VS2100 DLA-VS2100NL...
El desecho de estos materiales podría estar Los cambios o las modificaciones no aprobadas regulado en su comunidad a causa de con- por JVC podrían anular la autoridad del usuario de sideraciones medioambientales. Para obtener utilizar este equipo. información sobre el desecho y reciclaje, pón-...
Page 154
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com - Deben respetarse todas las advertencias inscritas en el - Fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de suministro eléctrico de su hogar producto y descritas en las instrucciones de uso. póngase en contacto con el distribuidor o con la empresa - Siga al pie de la letra todas las instrucciones de uso.
Page 155
Para realizar las sustituciones, eléctricas. consulte a su proveedor o al centro de servicio de JVC - No ponga objetos combustibles detrás del ventilador de autorizado más próximo.
Page 156
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: Services JVC Technical Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
Page 157
Para comenzar All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product o r battery, please consider the collection systems or fa cilities for appr opriate recycling.
Page 158
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL / CASTELLANO Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas [Sólo Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el pro ducto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Page 159
Para comenzar All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier [Kun EU] Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystem et eller steder, hvor der kan ske korrekt gen brug.
Page 160
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей [только для Европейского союза] Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое...
Page 161
Apagado del vídeo temporalmente ..34 Solamente compatible con el RS50 RS50 VS21 Ajustes y configuraciones modelo DLA-VS2100 del menú ..........35 Solamente compatible con el RS50 RS50 VSNL Estructura de la jerarquía de menús modelo DLA-VS2100NL...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios/Accesorios opcionales Comprobación de los accesorios Control remoto ...................1 unidad Pilas “AAA” (para confirmar el funcionamiento) ........2 unidades Cable de alimentación Para el mercado estadounidense (2 m) ....1 unidad Cable de alimentación Para el mercado europeo (2 m) ......1 unidad Cable de alimentación para el área comercial de Reino Unido (2 m) ..1 unidad Accesorio de lámpara ................1 unidad Installation verification seal................1 unidad...
Para comenzar All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características Cuerpo principal - Frontal ③ Indicador STANDBY/ON LAMP WARNING ④ Ventilación ① Lente ④ Ventilación RS50 RS50 VS21 ② Receptor del mando a distancia (parte frontal) ③ Indicador ①...
Page 164
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características (Continuación) Cuerpo principal - Parte Trasero ⑤ Entradas ⑧ Tapa de la lámpara ⑨ Panel de operaciones ⑦ Terminal ⑤ Entradas de entrada ⑩ Sección de recepción de luz del ⑪...
Para comenzar All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características (Continuación) Cuerpo principal - Acerca de la visualización del indicador Las advertencias e indicaciones utilizadas durante el modo de funcionamiento normal se muestran con los indicadores [ESPERA / ENCENDIDO], [LÁMPARA], [ADVERTENCIA] situados en la parte frontal de esta unidad.
Page 166
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características (Continuación) Cuerpo principal - Visualización de advertencias y confirmación o respuesta Visualización de advertencias El usuario permanece informado del contenido de los avisos de advertencia mediante visualizaciones (repetidas) de los indicadores [ADVERTENCIA] y [LÁMPARA]. Además, el indicador [ESPERA / ENCENDIDO], que muestra el modo de funcionamiento de esta unidad, se visualiza simultáneamente como se describió...
RGB (G en sincronización), consulte a su centro de servicio autorizado de señales de componentes (Y, Cb, Cr) y señales JVC. (Página de referencia: 28) con formato DTV (Y, Pb, Pr). Asimismo, se puede conectar con dispositivos, equipados con...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Controles y características (Continuación) ■ Control remoto STAND BY Para apagar la unidad Para encender la unidad COMPONENT Para ajustar el tamaño de Para seleccionar el modo de entrada HDMI 1 HDMI 2 COMP .
Preparación All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la instalación Puntos importantes relacionados con la instalación Lea la siguiente información atentamente antes de instalar esta unidad. Entorno de instalación Prestar atención con el uso ADVERTENCIA ADVERTENCIA Esta unidad utiliza una lámpara de proyección que se Esta unidad es un dispositivo de precisión.
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la instalación (Continuación) Instalación del proyector y de la pantalla Al realizar la instalación, coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí. De lo contrario, esto podría aumentar la distorsión trapezoidal. Consulte “Corregir trapecio”. Stablecimiento del ángulo Tal como se muestra en la ilustración, esta unidad puede instalarse con un ángulo de inclinación, pero es posible...
(longitud de los tornillos) es de 23 mm. Utilice para instalación en el techo exclusivo de JVC o tornillos con una longitud menor a 23 mm y mayor cuando el entorno no es el adecuado para una a 13 mm.
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la instalación (Continuación) Tamaño de la imagen y distancia de proyección RS50 RS50 VS21 Para obtener el tamaño de pantalla que desea, determine la distancia desde la lente hasta la pantalla. Esta unidad utiliza una lente de zoom motorizado de 2,0x para la proyección.
Preparación All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión Tipos de Entrada señal posibles (compatible con PC) HDMI ● Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Frecuencia total de total de de puntos de líneas Resolución de reloj Núm Designación [kHz] [Hz] puntos...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) Conexión a la unidad No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. ● ● El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar.
Page 175
Preparación All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) Conexi n a través del cable HDMI ■ Unidad Ordenador portátil STANDBY/ON INPUT HDMI Grabador BD/DVD RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK HDMI 1 terminal de entrada HDMI 2 terminal de entrada Terminal de salida HDMI...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) Para conectar a través de los terminales de vídeo componente ■ Unidad STANDBY/ON INPUT Reproductor BD/DVD MENU BACK HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL A los terminales de entrada de vídeo componente Terminales de salida de vídeo componente...
Page 177
Preparación All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) Conexión a través del cable del PC ■ Unidad STANDBY/ON Ordenador portátil INPUT HDMI RS-232-C REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK Al terminal de entrada PC Cable de PC (se vende por separado) Terminal de salida ●...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) ■ Conexión a través del cable del disparador Unidad STANDBY/ON INPUT Pantalla HDMI RS-232-C Al terminal de salida del disparador REMOTE TRIGGER CONTROL MENU BACK Cable de disparador (se vende por separado) Terminal de entrada del disparador (Ø3,5)
Page 179
(se vende por separado) Cable de conexión (se vende por separado) ● Para obtener información sobre el sensor de infrarrojos externo y el cable de conexión, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de JVC.
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la conexión (Continuación) Conexión del cable de alimentación (incluido) Una vez conectado el equipo, conecte el cable de alimentación del proyector. 1 Conecte el cable de alimentación incluido STANDBY/ON con la unidad al terminal de entrada de INPUT HDMI alimentación.
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento básico Procedimientos de funcionamiento básico Una vez de realizada la configuración básica, podrá utilizar la unidad normalmente. Para ello, simplemente realice las siguientes operaciones. Encender la fuente alimentación STAND BY COMPONENT STANDBY/ON Luz encendida HDMI 1...
Page 182
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar el desplazamiento (posición de la imagen) RS50 RS50 VS21 Control de lentes MEMO LENS desplazamiento Acerca del modo de enfriamiento Ajuste acordemente Selecc. Atrás BACK Ejecutar presionando los ● El modo de enfriamiento botones hacia arriba/ es una función que permite abajo/Izquierda/Derecha...
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento básico (Continuación) Funciones útiles utilizadas con frecuencia Se puede cambiar el tamaño de pantalla de la imagen proyectada u ocultar la zona circundante de una imagen STAND BY cuya zona externa parece deteriorada. Setting the Screen Size COMPONENT Masking the Surrounding Area of an Image...
Page 184
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Enmascaramiento de la zona circundante de una imagen MEMO Las imágenes cuya zona externa parece deteriorada puede proyectarse enmascarando (escondiendo) la zona ● El enmascaramiento es circundante de la imagen proyectada. posible únicamente cuando se Proyecte la imagen vis ualizan imágenes de alta definición.
Page 185
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento básico (Continuación) Apagado del vídeo temporalmente Se puede ocultar la imagen temporalmente. STAND BY HIDE La luz verde COMPONENT parpadea cuando se HDMI 1 HDMI 2 COMP . oculta la imagen. ASPECT ANAMO ●...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú Estructura de la jerarquía de menús (resumen) El menú de esta unidad se organiza de la siguiente manera. Dado que se trata de unas breves indicaciones, se siguen mostrando todos los elementos en la ilustración, aunque los mismos podrían no aparecer debido a determinadas configuraciones.
Page 187
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [3] Instalación [4] Config. display VS21 RS50 RS50 Installation Config. display Control de lentes Color de Fondo Azul Ajuste de píxel Posición Menú Visualiz. de menú Tipo Instalación Encend.
Page 188
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [5] Función [6] Información Información Función Entrada : HDMI-2 Disparador Apagado : Fuente 1080p60 Apagado automático Apagado Profundidad color : 8bit Modo altitud alta Apagado Tiempo de lámpara :...
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [1] Niveles y organización del submenú de Ajuste Imagen [1] Ajuste Imagen [1-1] Temperatura color Ajuste Imagen Ajuste Imagen Temperatura color > Modo de imagen Natural 5500K [1-1] Temperatura color...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [2] Niveles y organización del submenú de Entrada señal [2-1] HDMI Entrada señal HDMI Entrada Mejorado Control de nivel Espacio de color Auto Ejecutar Salir Atrás MENU Selecc BACK...
Page 191
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Niveles y organización de los submenús [3] Instalación y [5] Función [3-1] Control de lentes RS50 RS50 VS21 [3] Instalación Installation RS50 RS50 VS21 Control de lentes Foco Installation [3-1]...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Botones de funcionamiento del menú Utilice el menú con los siguientes botones del propio proyector o del mando a distancia. Botón Función Unidad Control remoto MENU Menú...
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Procedimiento de funcionamiento del menú 1 Presione MENÚ. Aparecerá el menú principal en la pantalla. Se mostrarán los elementos del submenú seleccionados actualmente. Los elementos del Ajuste Imagen menú...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Descripción de los elementos del menú Todos los números mostrados dentro de [ ] son parámetros predeterminados. Es posible hacer uso de todos los elementos mostrados en el menú presionando los botones OK/ ●...
Page 195
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [1-1] Temperatura color Permite establecer la temperatura de color de las imágenes de vídeo. Ajuste los valores conforme a sus preferencias. (*) Para este parámetro, los elementos de configuración pueden diferir conforme a la opción “Modo de imagen”.
Page 196
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Gestión de color Es posible establecer el color preferido de la pantalla y guardarlo. A “[1-2-2] Gestión de color” del submenú. Clear Motion Drive Mejora las imágenes de vídeo con movimientos rápidos para obtener imágenes de vídeo nítidas con una pequeña detención de imagen residual.
Page 197
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [1-2-2] Gestión de color Personal 1~3 Establezca el color del eje de 7 colores (Rojo / Naranja / Amarillo / Verde / Cian / Azul / Magenta) conforme a sus preferencias y guárdelos.
Page 198
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Máscara Oculta los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla con una máscara negra. Se puede ajustar de forma individual tanto vertical como horizontalmente. Ajuste los valores conforme a sus preferencias.
Page 199
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [2-2] COMP. (*) Se puede establecer cuando se selecciona el terminal COMP. Espacio de color Permite configurar el método de señal de entrada del terminal de entrada de componentes. Opciones del menú: Y Pb/Cb Pr/Cr y RGB [Y Pb/Cb Pr/Cr] Y Pb/Cb Pr/Cr...
Page 200
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Nivel Negros Permite establecer el nivel de negro cuando la unidad se utiliza en interiores. Opciones del menú: 0 a 10 [3-1] Control de lentes RS50 RS50 VS21 Permite controlar todas las funciones motorizadas de la lente durante la instalación del...
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) [4] Config. display Color de Fondo Permite establecer el color de fondo que se muestra cuando no hay Entrada señal. Opciones del menú: Azul y Negro [Negro] Azul Permite establecer el color de fondo en azul.
Page 202
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes y configuraciones del menú (Continuación) Apagado automáti- Permite establecer la función Apagado automático y su tiempo. * Si no se realiza ninguna operación con la unidad, ésta se apaga automáticamente. * La unidad se apaga automáticamente aunque se esté proyectando una imagen. Opciones del menú: Apagado, 1 Hora, 2 Horas, 3 Horas, 4 Horas [Apagado] Apagado...
Page 203
Funcionamiento All manuals and user guides at all-guides.com Guía de funcionamiento (glosario) Curva gamma Descripción de la curva gamma que asume una unidad de curvas gamma. Lea la descripción detallada corre- spondiente y los manuales profesionales. La curva gamma del proyector respecto a la señal de vídeo de entrada determina el valor relativo de su salida de luz para cada color.
Page 204
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Memorándum...
Page 205
Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para la instalación/ extracción del accesorio de la lámpara ● Para aquellos casos en que desee utilizar el aparato y el lugar destinado a la instalación de la unidad principal del proyector tenga una inclinación vertical de más de 45 °, deberá utilizar el accesorio de la lámpara incluido en el conjunto, o bien adquirir por separado un accesorio para la lámpara (PC010685599).
Page 206
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Tal como se muestra en la Figura 5, asegúrese de que el accesorio de la lámpara queda acoplado al cierre de la lámpara " " Figura 5 Doble la sección "c" del accesorio de la lámpara (ver Figura 5) presionándolo en dirección a la lámpara doblar presionando Figura 6...
Page 207
Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para la instalación/extracción del accesorio de la lámpara(Continuación) ● Cuando sustituya la lámpara, no olvide extraer el accesorio de la lámpara. Pasos a seguir para la extracción del accesorio de la lámpara Doble el acople del cierre del accesorio de la lámpara en dirección vertical (ver Figura 2) ●...
Page 208
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Extraiga el acople del cierre del accesorio de la lámpara por el reverso, así como la lámpara Figura 5 Ajuste del sello de verificación de la instalación Una vez sustituida la lámpara, ajuste el (sello de verificación de la instalación) en la cubierta de la lámpara ●...
Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo de la lámpara La lámpara es un artículo de consumo. Si la imagen es oscura o la lámpara está apagada, reemplace la unidad de lámpara. Cuando se acerca el momento de reemplazar la lámpara, aparece en pantalla un mensaje y el indicador ●...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Instale la nueva unidad de lámpara ADVERTENCIA ● Utilice únicamente repuestos originales para la unidad de lámpara. Además, no intente nunca reutilizar una unidad de lámpara usada. Esto podría ocasionar fallas de funcionamiento.
Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo de la lámpara (Continuación) Reinicio del tiempo de la lámpara Después de cambiar la lámpara, reinicie el tiempo de uso de la misma. Descripción de los dos métodos. STAND BY COMPONENT Después de reemplazar la lámpara, reinicie el HDMI 1 HDMI 2...
Page 212
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Reinicie el tiempo de uso de la lámpara mediante el mando a distancia. STAND BY Introduzca el enchufe en el COMPONENT tomacorriente. HDMI 1 HDMI 2 COMP . ASPECT ANAMO Luz encendida (en rojo) LENS.
Mantenimiento All manuals and user guides at all-guides.com Método para limpiar y cambiar los filtros Limpie el filtro con frecuencia. De lo contrario, podría deteriorarse y ocasionar fallos de funcionamiento. Retire el filtro interno ADVERTENCIA ● Retire el enchufe de la toma de corriente.
Page 214
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Memorándum...
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Resolución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Las situaciones siguientes no constituyen fallas de funcionamiento. ■...
Page 216
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com La imagen no se puede proyectar ¿Parpadeará la imagen y será Página de imposible visualizarla al utilizar la Utilice un cable HDMI de menor longitud. referencia: 24 entrada HDMI? No se ve ningún color o se ve un color raro ¿Se ha ajustado correctamente la Página de Ajuste “Color”...
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Si se muestra este mensaje Mensaje Causa (detalles) No existe ningún dispositivo conectado al terminal de entrada. COMP. El terminal de entrada está conectado, pero no existe ninguna señal. Sin señal Conecte señales de vídeo. Se está...
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz RS-232C Es posible controlar esta máquina si se conecta mediante un cable cruzado RS-232C (D-Sub de 9 contactos) a su PC. En otro caso, esta máquina se puede controlar mediante una red de equipos conectándola con un cable LAN y enviando comandos de control.
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz RS-232C (Continuación) Formato de los comandos El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “Encabezado” , “ID de la unidad” , “Comando” , “Datos” y “Final”. ● Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), datos (n bits), final (1 bit) ■...
Page 220
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Comando y datos de referencia (código binario) Comando Tipo Descripción de los datos En modo de espera o durante el encendido 30: Modo de espera 5057 Suministro de energía 31: Modo de encendido 32: Durante el modo de enfriamiento 34: Modo de advertencia Durante el encendido...
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Interfaz RS-232C (Continuación) Ejemplos de comunicación RS-232C Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. ■ Comando de operación Tipo Comando Descripción Verificación PC→Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A de la Verificación de la conexión.
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Derechos de autor y advertencia Acerca de las marcas de fábrica y del derecho de autor ● HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC.
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Nombre del producto Proyector D-ILA DLA-VS2100-B, DLA-VS2100NL-B *1 Nombre del modelo Dispositivo D-ILA * 2 * 3 Panel de visualización/ 0,7" (1920 píxeles x 1080 píxeles) x 3 (Cantidad total de píxeles: Aprox.
Page 224
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com * 1 Respecto a-W, el color del cuerpo principal es similar al color blanco. Respecto a –B, el color del cuerpo principal el similar al color negro . * 2 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier. * 3 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnología de la más alta precisión.
Page 225
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones (Appareil: mm) Dessus Face inférieure █ █ Lente Lente RS50 RS50 VS21 RS50 RS50 VS21 Proj. avant Surface arrière █ █ 227.5 Φ60 tapa de la lámpara centro de la lente...
Page 226
ESPAÑOL/CASTELLANO All manuals and user guides at all-guides.com Índice Consulte la sección "Lámpara" HDMI Abreviatura de "High-Definition Multimedia Desplazamiento RS50 RS50 VS21 Interface", es decir, Interfaz multimedia de alta Cantidad de desplazamiento....Página 19 definición Ajuste ..........Página 31 Especificaciones ......Página 72 Zoom RS50 RS50...
Page 227
Otros All manuals and user guides at all-guides.com Índice (Continuación) Reiniciar el tiempo de uso de la lámpara ........Página 60,61 Notas de advertencia ......Página 4 Control remoto Ubicación de los botones ....Página 17 Instrucciones ........Página 21 Consulte la sección "Secar la batería" Lámpara RS50 RS50...